<noframes id="ixm7d"><noframes id="ixm7d"><rt id="ixm7d"><delect id="ixm7d"></delect></rt><noframes id="ixm7d"><rt id="ixm7d"><rt id="ixm7d"></rt></rt><rt id="ixm7d"></rt> <noframes id="ixm7d"><rt id="ixm7d"><delect id="ixm7d"></delect></rt><delect id="ixm7d"></delect><bdo id="ixm7d"></bdo><rt id="ixm7d"></rt><bdo id="ixm7d"></bdo><noframes id="ixm7d"><rt id="ixm7d"><rt id="ixm7d"></rt></rt><rt id="ixm7d"><rt id="ixm7d"></rt></rt><noframes id="ixm7d"><rt id="ixm7d"></rt><noframes id="ixm7d"><rt id="ixm7d"></rt> <noframes id="ixm7d"><rt id="ixm7d"></rt><noframes id="ixm7d"><noframes id="ixm7d"><noframes id="ixm7d"><rt id="ixm7d"></rt><noframes id="ixm7d"><noframes id="ixm7d"><noframes id="ixm7d"><rt id="ixm7d"></rt><noframes id="ixm7d"><rt id="ixm7d"></rt><noframes id="ixm7d"><rt id="ixm7d"></rt><noframes id="ixm7d">

獨家代理合作協議書

2022-08-26

第一篇:獨家代理合作協議書

獨家代理銷售合作協議

甲方:

乙方:

根據《中華人民共和國合同法》等法律法規的規定,甲乙雙方本著平等自愿誠實信用的原則,就乙方委托甲方獨家代理銷售產品達成一致意見,并簽署本合同。

一、代理銷售產品

乙方委托甲方獨家代理銷售產品為:

該產品的規格:

型號:

技術性能:

質量標準:

用途:

二、代理方式

乙方委托甲方獨家代理銷售上述產品,乙方保證不再委托任何第三人(法人、自然人、其他組織)銷售上述產品,包括不得與他人共同設立公司、企業或其他組織、團隊、小組等各種形式的銷售組織銷售上述產品。

三、獨家代理期限

甲方獨家代理期限為 年,自 年 月 日至 年 月 日。獨家代理期限期滿前一年內, 甲乙雙方應協商是否延長本合同期限。如未能延期的,甲方仍然有權代理銷售上述產品。

四、獨家代理區域

甲方獨家代理銷售區域為全球所有區域。

五、運輸、運輸費用

一般情況下,乙方負責運輸,并承擔運輸費用。乙方應按照甲方的指示,保質保量地安全及時地將產品運輸至指定地點,交付接收人。

六、產能保證

乙方應當根據甲方的銷售數量預測,備足存貨、確保產能,保證甲方隨時能夠預訂產品,不影響甲方的銷售工作和客戶的生產用貨。具體預測時間由雙方協商確定。

七、甲方銷售

乙方給予甲方的供貨價格由雙方協商確定。甲方銷量任務為:

年 月 日 至 年 月 日

甲方銷量為10000臺/年 年 月 日 至 年 月 日

八、知識產權

乙方保證對上述產品享有合法的知識產權,不侵害他人專利權、商標權、專有技術、商業秘密等。并保證甲方不因知識產權瑕疵受任何第三方的追責,如果甲方因產品權利瑕疵被他人起訴的,由乙方負責并承擔法律責任。

九、客戶服務

乙方應當按照合同約定向甲方提供供貨、質保、售后服務等服務,如發生任何異議或投訴等,乙方應當負責處理,甲方配合解決問題。

十、不可抗力

任何一方對由于以下原因而導致不能或暫時不能履行全部或部分協議義務的,不負責任:自然災害、 政府采購或禁令以及其他任何雙方在簽約時不能預料、無法控制且不能避免和克服的事件。

但受不可抗力影響的一方,應盡快地將發生的事件通知對方,并附上證明材料。

十一、違約責任

1.乙方所交貨物不符合合同約定的質量要求和其他要求,甲方有權拒絕收貨。

2.如乙方提供的產品有樣式或者材料明顯變更,則甲方可將此訂單貨物全數退貨,并由乙方賠償乙方因此遭受的全部營業損失及商譽損失。

3.如乙方擅自提前解除合同的,應承擔甲方前期成本和費用、預期利益等損失。

4.乙方承擔違約責任時,應當同時承擔甲方律師費、訴訟費、公證費、擔保費、 差旅費等維權費用。

十二、誠實信用條款

甲乙雙方應當本著誠實信用的原則履行本合同,保證不侵害對方合法權益。

如有未盡事宜或者分歧、糾紛,應當友好協商解決,可以簽署補充協議,并與本合同具有同等法律效力。

十三、文件送達

甲乙雙方在本合同中記載的地址、電子郵箱、傳真號、聯系人等為真實、準確的 送達地址,一方將文書郵寄上述送達地后3日,視為送達。 如一方變更送達地址的,應當提前告知另一方。如因地址變更等造成無法送達的,則由變更一方自行承擔后果。

十四、爭議處理

如雙方不能協商處理糾紛的,則可以交由原告住所地人民法院審理。

十五、生效條款

本協議一式二份,雙方各執一份。

本協議自雙方簽字或蓋章之日起生效。

甲方:

代理人:

地址:

郵編:

聯系人:

電話:

傳真:

郵箱:

乙方:

代理人: 地址:

郵編:

聯系人:

電話:

傳真:

郵箱:

第二篇:獨家代理獨家代理協議書的應用

獨家代理協議書

本協議于 __年__月__日簽訂。

甲方:美國,紐約,ABC貿易有限公司;

乙方:日本,東京,DEF公司,甲方指定的合法代理人。

協議條款如下:

1.甲方(簡稱公司)授予乙方(簡稱代理人)在日本東京經銷陀螺儀的獨家 代理權,自本協議簽字日起3年為期。

2.代理人保證竭力履行其向公司之訂貨,非經公司同意,代理人不得違背公司關于裝運訂貨的任何指令。

3.本協議履行期間,代理人將收取傭金:

訂單額少于______美元,按___%收傭;

訂單額超過______美元,按___%收傭。

4.代理人提供的發票金額,包括傭金和除郵寄、小額雜費以外的開支,公司將開具不可撤銷跟單信用證予以支付。

5.任何一方提前3個月用掛號信書面通知對方或任一方在任何時候違背本協議任何一款,無須通知,本協議即告終止。

協議雙方于上述時間簽字蓋章為證。

ABC貿易有限公司代表

簽字:_________________________________

DEF公司代表

簽字:_________________________________

注:獨家代理是委托人根據獨家代理協議,在一定期間,在一定地區內給予代理商代銷某種商品的專營權,并按銷售額的比例付給傭金,這種貿易方式,稱獨家代理。委托人與代理商的關系,是委托代理關系,不是買賣關系。委托人自負盈虧,

自擔風險并不得再向該地區其他客戶直接推銷該項產品。代理商則以委托人身份與買主洽談交易,并以委托人名義或由委托人與買主簽訂買賣合同。在協議執行期間內代理人應完成最低銷售額并努力開辟市場以完成協議規定的獨家代理業務。

第三篇:獨家代理協議書

甲方:_________國_________公司

乙方:_________國_________公司(甲方指定的合法代理人)

協議條款如下:

1.甲方(簡稱公司)授予乙方(簡稱代理人)在_________國_________經銷_________的獨家代理權,自本協議簽字日起_________年為期。

2.代理人保證竭力履行其向公司之訂貨,非經公司同意,代理人不得違背公司關于裝運訂貨的任何指令。

3.本協議履行期間,代理人將收取傭金:

訂單額少于_________元,按_________%收傭;

訂單額超過_________元,按_________%收傭。

4.代理人提供的發票金額,包括傭金和除郵寄、小額雜費以外的開支,公司將開具不可撤銷跟單信用證予以支付。

5.任何一方提前_________個月用_________書面通知對方或任一方在任何時候違背本協議任何一款,無須通知,本協議即告終止。

協議雙方于上述時間簽字蓋章為證。

甲方(蓋章):_________乙方(蓋章):_________

代表(簽字):_________代表(簽字):_________

_________年____月____日_________年____月____日

簽訂地點:_________簽訂地點:_________

第四篇:獨家委托代理協議

甲方(委托方):

乙方(受托方):

一、 標的物:

甲方根據國家規定,現轉讓揚州市___________(區)_____________________________的商鋪,建筑面積為______________平方米,實際面積為___________________平方米。

(出讓設備清單詳見附件一)

二、 委托事項:

1、 甲方獨家委托乙方就標的物進行轉讓出售服務。

三、 標的物價格:

1、 經甲方認可,標的物轉讓(出售)價格為:人民幣¥___________________元(大寫人

民幣:________________________________________________元整)。

四、 配合條款:

1、 甲方保證在委托期間,全力配合乙方在轉讓過程中的一切相關行為。

2、 甲方不得與第三方直接聯系,交換聯系方式,標的物所有委托事項必須全權交由乙

方處理。

五、 甲方義務:

1、 甲方保證所委托轉讓(出售)標的物的行為符合中華人名共和國法律及揚州市有關

政策及法規的規定,甲方有權轉讓(出售)標的物。否則,甲方應承擔由此產生一切責任。

2、 甲方承諾所出讓標的物不得存在債權、債務等相關糾紛。否則,甲方應承擔由此產

生的一切責任。

3、 委托期間,甲方承諾上述標的物全權委托乙方轉讓(銷售),不得另行出讓。

4、 委托期間,甲方不得單方解除本協議,否則在解除本協議之日支付乙方相當于標的

物轉讓(出售)價格10%數額之違約金。

5、 甲方承諾不擅自提高標的物售價,若因甲方擅自提高標的物售價或嚴重違反配合條

款,導致標的物不能成交的,按照甲方單方解除協議之規定承擔違約責任。

6、 委托期間,甲方應積極配合看房、洽談等銷售中間行為。

7、 如乙方在代理期間內,將受托房屋成功轉讓(銷售),則簽訂轉讓(買賣)合同之

日起本協議終止。

六、 乙方義務:

1、 乙方應妥善處理受托事務,并指派專門經紀人負責委托事項。

2、 乙方應利用自身社會團體資源、展會、宣傳資料、媒體廣告等多種渠道為甲方房產

進行宣傳推廣,因此產生的相關費用由乙方自行承擔。

3、 乙方承諾在委托期間按標的物評估價或與甲方的協商價與買家簽訂轉讓(買賣)合

同。

4、 乙方不得利用甲方所提供的相關證件從事委托業務以外的任何其他商業活動,否則

一切后果由乙方負責。

七、 傭金協議:

1、

2、 若第三方在支付定金之后,如果其違約,其所付定金視為違約金不予退還,其違

約金由甲、乙雙方各收50%。

八、 甲乙雙方對委托成功日期的界定:

乙方通知甲方可以簽訂轉讓(買賣)合同的日期。

九、 其它約定:

1、 甲方聲明:乙方對標的物代理事項具有全部權限,包括單不限于自由選擇買賣類型、

付款方式、轉委托權等,但不表示標的物所有權的轉移。甲方并不因以上原因而不簽署相關轉讓(買賣)協議。

2、 乙方聲明:乙方僅有對甲方委托標的物書面材料文字審核之義務,并不承擔對這些

專業材料進行專業鑒別的義務。如在標的物轉讓(出售)當中產生糾紛或損失賠償,并由甲方自行解決并承擔。

3、 如因甲方其它原因導致無法成交,乙方有權要求甲方按甲方違約條款賠償乙方。

4、 如乙方完成本協議之代理事項,轉讓(買賣)行為中的相關事項以最終簽訂之轉讓

(買賣)合同為準。

5、 此協議為文本協議,不得任意添加或涂改,任何口頭承諾無效。

十、 補充條款:

1、 _______________________________________________________________________

_______________________________________________________________________

2、 _______________________________________________________________________

_______________________________________________________________________ 十

一、 免責條款:

如在本協議履行期間,因國家政策調整、不可抗力之原因導致標的物不能或難以成交,本協議解除,甲、乙雙方均免責。

十二、 本協議一式兩份,甲乙雙方各執一份,自雙方簽字后

生效。

甲方:______________________________身份證號:_____________________________ 通信地址:_________________________________________郵政編碼:________________ 固定電話:______________________移動電話:_________________________________ 委托代理人:__________________________身份證號:_____________________________ 固定電話:________________________移動電話:________________________________

乙方:

經辦人:____________________________電話:_______________________________ 簽定日期:____________年______月______日

第五篇:出口獨家代理協議

本協議于_________年_________月_________日在中國_________由有關雙方在平等互利基礎上達成,按雙方同意的下列條件發展業務關系:1.協議雙方

甲方:_________

地址:_________

電話:_________

傳真:_________

乙方:_________

地址:_________

電話:_________

傳真:_________

2.委任

甲方指定乙方為其獨家代理,為第三條所列商品從第四條所列區域的顧客中招攬訂單,乙方接受上述委任。

3.代理商品

_________。

4.代理區域

僅限于_________

5.最低業務量

乙方同意,在本協議有效期內從上述代理區域內的顧客處招攬的上述商品的訂單價值不低于_________美元。

6.價格與支付

每一筆交易的貨物價格應由乙方與買主通過談判確定,并須經甲方最后確認。

付款使用保兌的、不可撤銷的信用證,由買方開出,以甲方為受益人。信用證須在裝運日期前15天到達甲方。

7.獨家代理權

基于本協議授予的獨家代理權,甲方不得直接或間接地通過乙方以外的渠道向_________顧客銷售或出口第三條所列商品,乙方不得在_________經銷、分銷或促銷與上述商品相競爭或類似的產品,也不得招攬或接受以到_________以外地區銷售為目的的訂單,在本協議有效期內,甲方應將其收到的來自_________其他商家的有關代理產品的詢價或訂單轉交給乙方。

8.商情報告

為使甲方充分了解現行市場情況,乙方承擔至少每季度一次或在必要時隨時向甲方提供市場報告,內容包括與本協議代理商品的進口與銷售有關的地方規章的變動、當地市場發展趨勢以及買方對甲方按協議供應的貨物的品質、包裝、價格等方面的意見。乙方還承擔向甲方提供其他供應商類似商品的報價和廣告資料。

9.廣告及費用

乙方負擔本協議有效期內在新加坡銷售代理商品做廣告宣傳的一切費用,并向甲方提交所用于廣告的聲像資料,供甲方事先核準。

10.傭金

對乙方直接獲取并經甲方確認接受的訂單,甲方按凈發票售價向乙方支付5%的傭金。 傭金在甲方收到每筆訂單的全部貨款后才會支付。

11.政府部門間的交易

在甲、乙雙方政府部門之間達成的交易不受本協議條款的限制,此類交易的金額也不應計入第五條規定的最低業務量。

12.工業產權

在本協議有效期內,為銷售有關洗衣機,乙方可以使用甲方擁有的商標,并承認使用于或包含于_________中的任何專利商標、版權或其他工業產權為甲方獨家擁有。 一旦發現侵權,乙方應立即通知甲方并協助甲方采取措施保護甲方權益。

13.協議有效期

本協議經有關雙方如期簽署后生效,有效期為_________年,從_________年_________月_________日至_________年_________月_________日。除非作出相反通知,本協議期滿后將延長_________個月。

14.協議的終止

在本協議有效期內,如果一方被發現違背協議條款,另一方有權終止協議。

15.不可抗力

由于水災、火災、地震、干旱、戰爭或協議一方無法預見、控制、避免和克服的其他事件導致不能或暫時不能全部或部分履行本協議,該方不負責任。但是,受不可抗力事件影響的一方須盡快將發生的事件通知另一方,并在不可抗力事件發生15天內將有關機構出具的不可抗力事件的證明寄交對方。

16.仲裁

因履行本協議所發生的一切爭議應通過友好協商解決。如協商不能解決爭議,則應將爭議提交中國國際經濟貿易仲裁委員會(北京),依據其仲裁規則進行仲裁。仲裁裁決是終局的,對雙方都有約束力。

甲方(簽字):_________ 乙方(簽字):_________

附件:

export exclusive agency agreement

this agreement is made and entered into by and between the parties concerned on september _________,_________ in _________, china on the basis of equality and mutual benefit to develop business on terms and conditions mutually agreed upon as follow:

1、the parties concerned

party a: _________

add: _________

tel: _________

fax: _________

party b: _________

add: _________

tel: _________

fax: _________

2、appointment

party a hereby appoints party b as its exclusive agent to solicit orders for the commodity stipulate in article 3 from customers in the territory stipulated in article 4,and party b accepts and assumes such appointment.3、commodity

_________.4、territory

in _________only

5、minimum turnover

party b shall undertake to solicit orders for the above commodity from customers in the above territory during the effective period of this agreement for not less than usd_________.6、price and payment

the price for each individual transaction shall be fixed through negotiations between party b and the buyer, and subject to party a's final confirmation.payment shall be made by confirmed, irrevocable l/c opened by the buyer in favor of party a ,which shall reach parth a 15 days before the date of shipment.

7、exclusive right

in consideration of the exclusive rights granted herein, party a shall not, directly or indirectly, sell or export the commodity stipulated in article 4 to customers in _________ through channels other than party b; party b shall not sell, distribute or promote the sales of any products competitive with or similar to the above commodity in _________ and shall not solicit or accept orders for the purpose of selling them outside _________. party a shall refer to party b any enquiries or orders for the commodity in question received by party a from other firms in _________ during the validity of this agreement.8、market report

in order to keep party a well informed of the prevailing market conditions, party b should undertake to supply party a, at least once a quarter or at any time when necessary, with market reports concerning changes of the local regulations in connection with the import and sales of the commodity covered by this agreement, local market tendency and the buyer's comments on quality, packing, price, etc. of the goods supplied by party a under this agreement. party b shall also supply party a with quotations and advertising materials on similar products of other suppliers.9、advertising and expenses

party a shall bear all expenses for advertising and publicity in connection with the commodity in question in singapore within the validity of this agreement, and shall submit to party a all audio and video materials intended for advertising for prior approval.10、commission

party a shall pay party b a commission of 5% on the net invoiced selling price on all orders directly obtained by party b and accepted by party a. no commission shall be paid until party a receives the full payment for each order.11、transactions between governmental bodies

transactions concluded between govenmental bodies of party a and party b shall not be restricted by the terms and conditions of this agreement, nor shall the amount of such transactions be counted as part of the turnover stipulated in article 5.12、industrial property rights

party b may use the trade-marks owned by party a for the sale of the _________ covered herein within the validity of this agreement, and shall acknowledge that all patents, trademarks, copy rights or any other industrial property rights used or embodied in the washing machines shall remain to be the sole properties of party a. should any infringement be found, party b shall promptly notify and assist party a to take steps to protect the latter's rights.13、validity of agreement

this agreement, when duly signed by the both parties concerned, shall remain if force for _________ months from october _________, _________ to _________ _________, and it shall be extended for another _________ months upon expiration unless notice in writing is given to the contrary.14、termination

during the validity of this agreement, if either of the two parties is found to have violated the stipulations herein, the other party has the right to terminate this agreement.15、force majeure

either party shall not be held responsible for failure or delay to perform all or any part of this agreement due to flood, fire, earthquake, draught, war or any other events which could not be predicted, controlled, avoided or overcome by the relative party. however, the party affected by the event of force majeure shall inform the other party of its occurrence in writing as soon as possible and thereafter send a certificate of the event issued by the relevant authorities to the other party within 15 days after its occurrence.16、arbitration

all disputes arising from the performance of this agreement shall be settled through friendly negotiation. should no settlement be reached throught negotiation, the case shallthen be submitted for arbitration to the china international economic and trade arbitration commission (beijing) and the rules of this commission shall be applied. the award of the arbitration shall be final and binding upon both parties.

party a(signature) :_________party b(signature):_________

本文來自 99學術網(www.gaojutz.com),轉載請保留網址和出處

上一篇:黨建工作特色和亮點下一篇:黨建和業務融合促進

91尤物免费视频-97这里有精品视频-99久久婷婷国产综合亚洲-国产91精品老熟女泄火