<noframes id="ixm7d"><noframes id="ixm7d"><rt id="ixm7d"><delect id="ixm7d"></delect></rt><noframes id="ixm7d"><rt id="ixm7d"><rt id="ixm7d"></rt></rt><rt id="ixm7d"></rt> <noframes id="ixm7d"><rt id="ixm7d"><delect id="ixm7d"></delect></rt><delect id="ixm7d"></delect><bdo id="ixm7d"></bdo><rt id="ixm7d"></rt><bdo id="ixm7d"></bdo><noframes id="ixm7d"><rt id="ixm7d"><rt id="ixm7d"></rt></rt><rt id="ixm7d"><rt id="ixm7d"></rt></rt><noframes id="ixm7d"><rt id="ixm7d"></rt><noframes id="ixm7d"><rt id="ixm7d"></rt> <noframes id="ixm7d"><rt id="ixm7d"></rt><noframes id="ixm7d"><noframes id="ixm7d"><noframes id="ixm7d"><rt id="ixm7d"></rt><noframes id="ixm7d"><noframes id="ixm7d"><noframes id="ixm7d"><rt id="ixm7d"></rt><noframes id="ixm7d"><rt id="ixm7d"></rt><noframes id="ixm7d"><rt id="ixm7d"></rt><noframes id="ixm7d">

新年賀詞心得體會

2023-06-30

時間的流逝過程中,我們不斷接觸各種事物,這些事物會帶給我們一定的啟發,對于這些心得體會,我們應當記錄下來。如何讓自己的心得體會更具有感染力呢?下面是小編為大家整理的《2019新年賀詞心得體會》的相關內容,希望能給你帶來幫助!

第一篇:2019新年賀詞心得體會

關于習近平發表2019年新年賀詞心得體會

近日,國家主席習近平發表了2019年新年賀詞。在賀詞中,習近平主席深情回望過去一年極不平凡的追夢之旅,熱情禮贊每一位奮斗者的艱辛付出,滿懷信心寄語億萬人民勇敢踏上追尋夢想的新征程。親切的話語、殷切的期待、鄭重的囑托,激勵著每一個人發揚夢想精神,繼續在奔跑中擁抱夢想、成就夢想。

其中,令我感動的不僅是中國在這一年取得的巨大成就,更是主席對每一位在崗位上堅守的人的深切的感激與溫暖的叮囑:他向每一位科學家、每一位工程師、每一位“大國工匠”、每一位建設者和參與者致敬;他祝鄉親們的生活蒸蒸日上,越過越紅火;他叮囑奮戰在脫貧一線的同志們“一定要保重身體”;他對還在辛勤工作的快遞小哥、環衛工人、出租車司機以及千千萬萬的勞動者道一聲“辛苦了”……

作為一名普通的黨員,主席的致辭,將我的思緒拉回當時入黨的那一時刻,那飽含使命的決心再次令我激動萬分,作為一名共產黨員,我們要時刻提醒自己的使命是什么,全心全意為人民服務。我們取得的成就與廣大人民群眾是分不開的,正如習主席在致辭中所說的:這些成就是全國各族人民擼起袖子干出來的,是新時代奮斗者揮灑汗水拼出來的。

作為一名上海人,主席在賀詞中提到的與上海有關的幾個關鍵詞:上海張江活力四射、成功舉辦上海合作組織青島峰會、進口博覽會。我們零距離地感受著城市發展、中國國力提升所帶來的優越感,這不僅是作為上海人的驕傲更是我們不斷前行的動力。這股士氣也鼓舞著我們不斷追夢前行。

作為一名圖書館人,2019年又將是我們楊浦區圖書館的新的一次飛躍。新館的正式對外開放,我們面臨了前所未有的挑戰:飛躍式地提升我們的文化服務能級,來與這座歷經歷史聚變的文化遺產建筑相匹配,來滿足市民對文化的各種需求,來打造一張閃亮的文化名片。而作為一名普通職工,我們應該做的不僅是站好每一班崗,更要去不斷適應新時代需求,創新服務,為圖書館做貢獻。 2019已到來,正如賀詞中習主席對2019年提出的要求與希望:放眼全球,我們正面臨百年未有之大變局。無論國際風云如何變幻,中國維護國家主權和安全的信心和決心不會變,中國維護世界和平、促進共同發展的誠意和善意不會變。我們將積極推動共建“一帶一路”,繼續推動構建人類命運共同體,為建設一個更加繁榮美好的世界而不懈努力。前行的路很漫長,但是我們滿懷信心,克服困難,勇往直前。

第二篇:習近平主席2019年新年賀詞英文

Comrades, friends, ladies and gentlemen, 同志們,朋友們,女士們,先生們:

“Time stops for no one, and the seasons keep changing.” As we usher in 2019, I’d like to extend my New Year wishes from Beijing to you all! “歲月不居,時節如流。”2019年馬上就要到了,我在北京向大家致以新年的美好祝福! 2018 has been a full year, and we approached it with steadfast determination. Despite all sorts of risks and challenges, we pushed our economy towards high-quality development, sped up the replacement of the old drivers of growth, and kept the major economic indicators within a reasonable range. We made headway in our efforts to protect our blue skies, and to defend our rivers and soil from pollution. And we intensified our efforts to improve people’s wellbeing and steadily raise our standard of living. National strategies such as the coordinated development of the Beijing-Tianjin-Hebei region, the development of the Yangtze River Economic Belt, and the construction of the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area were steadfastly implemented. During my inspection tours around the country, I was pleased to see the lush green banks of the Yangtze River, the ocean of rice sprouting from the 1,100-hectare pilot plot at Jiansangjiang Ranch, the lively Shenzhen Qianhai Harbor, the bustling Shanghai Zhangjiang High-tech Park, and the bridge that brings together Hong Kong, Zhuhai, and Macao. These achievements are all thanks to the hard work of people from all of China’s ethnic groups, who are the trail-blazers of the new era. 2018年,我們過得很充實、走得很堅定。這一年,我們戰勝各種風險挑戰,推動經濟高質量發展,加快新舊動能轉換,保持經濟運行在合理區間。藍天、碧水、凈土保衛戰順利推進,各項民生事業加快發展,人民生活持續改善。京津冀協同發展、長江經濟帶發展、粵港澳大灣區建設等國家戰略穩步實施。我在各地考察時欣喜地看到:長江兩岸綠意盎然,建三江萬畝大地號稻浪滾滾,深圳前海生機勃勃,上海張江活力四射,港珠澳大橋飛架三地……這些成就是全國各族人民擼起袖子干出來的,是新時代奮斗者揮灑汗水拼出來的。 Over the past year, our country has continued to change thanks to home-grown initiatives in manufacturing, innovation, and construction. We successfully launched the Chang’e-4 lunar probe; our second aircraft carrier set sail on its maiden voyage; our domestically-made large amphibious aircraft took to the skies for the first time; and the Beidou Satellite Navigation System has gone global. Let me take this opportunity to salute every scientist, every engineer, and every nation builder who made these achievements possible. 這一年,中國制造、中國創造、中國建造共同發力,繼續改變著中國的面貌。嫦娥四號探測器成功發射,第二艘航母出海試航,國產大型水陸兩棲飛機水上首飛,北斗導航向全球組網邁出堅實一步。在此,我要向每一位科學家、每一位工程師、每一位“大國工匠”、每一位建設者和參與者致敬!

We have also made great strides in our poverty alleviation efforts in the past year. Another 125 poor counties and 10 million poverty-stricken rural residents were lifted out of poverty. We reduced the price of 17 cancer-fighting drugs, and included them on our medical insurance list. And we are continuing to tackle the financial strain that can accompany a family member falling ill. Our comrades on the front lines of the fight against poverty are often in my thoughts, including the 2.8-million officials living and working in villages, and the local village leaders. They are devoted to their work and do an awesome job, and I wish them good health. 這一年,脫貧攻堅傳來很多好消息。全國又有125個貧困縣通過驗收脫貧,1000萬農村貧困人口擺脫貧困。17種抗癌藥降價并納入醫保目錄,因病致貧問題正在進一步得到解決。我時常牽掛著奮戰在脫貧一線的同志們,280多萬駐村干部、第一書記,工作很投入、很給力,一定要保重身體。

My heart goes out to the people living in hardship. In Sanhe Village of Liangshan in Sichuan Province, I visited the families of two villagers from the Yi people. In Sanjianxi Village in Jinan City in Shandong Province, I sat down with the family of Zhao Shunli to hear about their day-to-day lives. In the Donghuayuan community in the city of Fushun in Liaoning Province, I visited Chen Yufang’s family to learn about how they were settling in after being relocated from a dangerous area. In Lianzhang Village in Qingyuan in Guangdong Province, I discussed with a villager named Lu Yihe how we could help to relieve his household’s poverty. I can vividly recall their down-to-earth sincerity. I would like to wish all of them and their fellow villagers a prosperous and thriving New Year. 我始終惦記著困難群眾。在四川涼山三河村,我看望了彝族村民吉好也求、節列俄阿木兩家人。在山東濟南三澗溪村,我和趙順利一家圍坐一起拉家常。在遼寧撫順東華園社區,我到陳玉芳家里了解避險搬遷安置情況。在廣東清遠連樟村,我和貧困戶陸奕和交談脫貧之計。他們真誠樸實的面容至今浮現在我的腦海。新年之際,祝鄉親們的生活蒸蒸日上,越過越紅火。

In 2018, we celebrated the 40th anniversary of China’s reform and opening up. We unveiled a comprehensive and systematic overhaul of both Party and State institutions. We launched over 100 major reform measures, held the first China International Import Expo, and began construction of a pilot free trade zone in Hainan. The world has seen China’s accelerating reform and opening up, and its determination to carry it forward. China’s reforms will never stop, and its doors will only open ever wider. 這一年,我們隆重慶祝改革開放40周年,對黨和國家機構進行了系統性、整體性、重構性的改革,推出100多項重要改革舉措,舉辦首屆中國國際進口博覽會,啟動建設海南自由貿易試驗區。世界看到了改革開放的中國加速度,看到了將改革開放進行到底的中國決心。我們改革的腳步不會停滯,開放的大門只會越開越大。

I noticed that in the past year, most of the people who went into college when enrollments first resumed in 1977 have retired. In their place, a large number of people born after the year 2000 have entered into university. More than 100 million people from our rural areas are gradually becoming permanent residents in our cities. 13 million have found jobs, and construction has begun on 5.8 million new homes for those people living in dilapidated houses. Many have already moved into their new warm homes. Many people from Hong Kong, Macao, and Taiwan now have resident permits for the mainland, and Hong Kong has become a stop on our high-speed railway network. China, as a country of people on the move, is energetically pursuing prosperity. We are running at full speed towards the realization of our dreams. 我注意到,今年,恢復高考后的第一批大學生大多已經退休,大批“00后”進入高校校園。1億多非戶籍人口在城市落戶的行動正在繼續,1300萬人在城鎮找到了工作,解決棚戶區問題的住房開工了580萬套,新市民有了溫暖的家。很多港澳臺居民拿到了居住證,香港進入了全國高鐵網。一個流動的中國,充滿了繁榮發展的活力。我們都在努力奔跑,我們都是追夢人。

At this point, I’d like to mention several leading lights. There’s Nan Rendong, a Chinese scientist after whom an asteroid was named a few months ago; Lin Junde and Zhang Chao, who joined the long list of exemplary soldiers in the People’s Liberation Army; Wang Jicai, who for thirty-two years served on a border island; and Huang Qun, Song Yuecai, and Jiang Kaibin, who sacrificed their lives protecting an experimental offshore platform; and there are many others who have made the ultimate sacrifice for their country. They are the most admirable people in China’s new era, and we should remember their names forever, and learn from their deeds. 此時此刻,我特別要提到一些閃亮的名字。今年,天上多了顆“南仁東星”,全軍英模掛像里多了林俊德和張超兩位同志。我們要記住守島衛國32年的王繼才同志,為保護試驗平臺挺身而出、壯烈犧牲的黃群、宋月才、姜開斌同志,以及其他為國為民捐軀的英雄們。他們是新時代最可愛的人,永遠值得我們懷念和學習。 In 2018, China played host to many friends, both old and new. We hosted the annual Bo’ao Forum for Asia, the Shanghai Cooperation Organization summit in Qingdao, as well as the Beijing Summit of the Forum on China-Africa Cooperation. We put China’s proposals on the table and made our voice heard at these and other diplomatic events. Me and my colleagues visited five continents and attended many important diplomatic occasions. We spoke with state leaders about wide-ranging issues, we strengthened our friendships, we enhanced mutual trust, and we enlarged our circle of friends. 這一年,又有很多新老朋友來到中國。我們舉辦了博鰲亞洲論壇年會、上海合作組織青島峰會、中非合作論壇北京峰會等主場外交活動,提出了中國主張,發出了中國聲音。我和同事們出訪五大洲,參加了許多重要外交活動,同各國領導人進行了廣泛交流,鞏固了友誼,增進了信任,擴大了我們的朋友圈。

In 2019, we will celebrate the 70th anniversary of the founding of the People’s Republic of China. Our country has braved thorny paths and confronted stormy weather over the past seventy years. Our people are the country’s solid foundation and our main source of confidence as the ruling party. Through the years, China’s people have been self-reliant and worked diligently to create miracles that the world has marveled at. And now, looking forward, despite the complexities and difficulties we may face on the road ahead, we shall always closely rely on the people and their spirit of self-striving and hard work. With rock-solid confidence, and racing against time with unwavering determination, we will carry forward our great cause bit-by-bit, and leave enduring footprints behind us. 2019年,我們將隆重慶祝中華人民共和國70周年華誕。70年披荊斬棘,70年風雨兼程。人民是共和國的堅實根基,人民是我們執政的最大底氣。一路走來,中國人民自力更生、艱苦奮斗,創造了舉世矚目的中國奇跡。新征程上,不管亂云飛渡、風吹浪打,我們都要緊緊依靠人民,堅持自力更生、艱苦奮斗,以堅如磐石的信心、只爭朝夕的勁頭、堅韌不拔的毅力,一步一個腳印把前無古人的偉大事業推向前進。

2019 will see both opportunities and challenges that will require us to work together shoulder-to- shoulder. Policies to cut taxes and fees must take root in order to ease the burden on enterprises. We must show our sincere appreciation to talent of all kinds, and stimulate their creative energy. We must lend an ear to our officials at the grassroots, and bring energy and greater purpose to those who are ready to commit to making a difference. We shall remain focused and work hard to achieve our task of lifting another 10 million rural residents out of poverty as planned. We shall take better care of our retired servicemen and women – they have made great contributions to this country. Even as we speak, there are deliverymen, street cleaners, taxi drivers, and countless others who are hard at work. We should share our gratitude with these workers who contribute to the creation of our beautiful society. Their hard work is much appreciated. 2019年,有機遇也有挑戰,大家還要一起拼搏、一起奮斗。減稅降費政策措施要落地生根,讓企業輕裝上陣。要真誠尊重各種人才,充分激發他們創新創造活力。要傾聽基層干部心聲,讓敢擔當有作為的干部有干勁、有奔頭。農村1000多萬貧困人口的脫貧任務要如期完成,還得咬定目標使勁干。要關愛退役軍人,他們為保家衛國作出了貢獻。這個時候,快遞小哥、環衛工人、出租車司機以及千千萬萬的勞動者,還在辛勤工作,我們要感謝這些美好生活的創造者、守護者。大家辛苦了。

Looking at the world at large, we’re facing a period of major change that’s rarely seen in a century. No matter what these changes bring, China will remain resolute and confident in its defense of its national sovereignty and security. And China’s sincerity and goodwill to safeguard world peace and promote common development will remain unchanged. We will continue to push ahead with the construction of the Belt and Road Initiative, and continue to advocate for the development of a community of shared future for mankind. And we will work tirelessly for a prosperous and beautiful world. 放眼全球,我們正面臨百年未有之大變局。無論國際風云如何變幻,中國維護國家主權和安全的信心和決心不會變,中國維護世界和平、促進共同發展的誠意和善意不會變。我們將積極推動共建“一帶一路”,繼續推動構建人類命運共同體,為建設一個更加繁榮美好的世界而不懈努力。

As we ring in the New Year, let’s embrace 2019 with confidence and expectation. 新年的鐘聲即將敲響,讓我們滿懷信心和期待,一同迎接2019年的到來。 I give my best wishes to China! And my best wishes to the world! 祝福中國!祝福世界! Thank you! 謝謝大家!

第三篇:學習習主席新年賀詞心得

陳安靜

新年前夕,國家主席習近平通過中國國際廣播電臺、中央人民廣播電臺、中央電視臺,發表了二〇一六年新年賀詞。細讀習主席新年賀詞,不難發現其中飽含著習主席愛民為民的民本之心、維護和平的和平之心、痛心生命逝去的悲憫之心、全面建成小康社會的事業之心、以及構筑“人類命運共同體”的擔當之心。

傳遞為中國發展全力付出的追求。有付出,就會有收獲。這是樸素的真理,這是對中中國2015的總結,這是對中國2016的啟迪,只要我們全力付出,我們就能收獲精彩,中國敢于付出,能夠付出,必然收獲芬芳美麗。

彰顯中國和平建設的決心??箲饎倮啽?,習馬會,裁軍,彰顯了中國和平建設的智慧與決心,這是中國美麗,中國幸福,中國精彩的溫暖陽光。

昂揚堅持實現夢想的精神。只要堅持,夢想總是可以實現的。2015年,中國實現了很多夢想,這是中國堅持的碩果,這是中國堅持的結晶,堅持實現夢想,必然實現我們偉大的中國夢。

展現中國發展保障民生的追求。群眾的生活中還有一些困難和煩惱。黨和政府一定會繼續努力,切實保障人民生命財產安全、保障人民生活改善、保障人民身體健康。親切的話語告訴我們2016年我們的民生保障將會更陽光,更溫暖,更燦爛。

倡導埋頭苦干的作風。幸福不會從天降。我們要樹立必勝信念、繼續埋頭苦干。道路明確了,理念更新了,我們需要的就是埋頭苦干的精神,埋頭苦干,貫徹創新、協調、綠色、開放、共享的發展理念,著力推進結構性改革,著力推進改革開放,著力促進社會公平正義,著力營造政治上的綠水青山,才能為全面建成小康社會決勝階段開好局、起好步,實現我們十三五打造開門紅。

凸顯補齊短板的決心。確保農村所有貧困人口如期擺脫貧困。對所有困難群眾,我們都要關愛,讓他們從內心感受到溫暖。這是我們補齊短板的決心,通過補齊短板,我們要讓所有的群眾都能幸福進入小康社會。

打造世界擔當的義務。世界那么大,問題那么多,國際社會期待聽到中國聲音、看到中國方案,中國不能缺席。這是中國對世界的擔當,中國智慧美麗世界發展。

構建人類命運共同體的夢想。共同努力,多一份平和,多一份合作,共同構建各國人民共有共享的人類命運共同體。這是中國夢想,也是世界夢想,人類共同生活在一個地球,只有在平和,合作中才能更幸福。

第四篇:學習習近平2018年新年賀詞心得體會

二零一八年元月,元旦收假首日,吳堡縣城建監察隊集體學習國家主席習近平二零一八年新年賀詞,交流學習體會,并就加強十九大精神的學習,做好新的一年的各項工作,提出具體要求。

會上,隊長帶領大家認真學習了國家主席習近平二零一八年元旦賀詞。與會同志圍繞學習國家主席習近平二零一八年元旦賀詞,講認識、談體會、話感悟、說落實,大家紛紛表示,國家主席習近平發表的二零一八年新年賀詞,是對二零一七年黨和國家取得非凡成就的高度概括,描繪了二零一八年發展的美好愿景,國家主席習近平講話接地氣、鼓士氣、催人奮進。在今后的工作中,我們要緊密團結,聯系工作實際,真抓實干,埋頭苦干,把本職工作抓緊抓實、抓出成效,以勇于自我革命的氣魄、堅忍不拔的毅力推進二零一八年城建監察隊工作更上一個新臺階。

隊長指出:國家主席習近平的新年賀詞,用一千六百余字凝煉總結,其中一些知心話尤其溫暖人心,“幸福都是奮斗出來的”、“精準扶貧工作的重要性”等真摯樸素的話語,出發點是人民,落腳點也是人民。習近平新年賀詞里的“知心話”,關愛人民,深入人心,振奮人心,溫暖著你我他,溫暖著全中國的人心。從容自信、充滿力量的話語,不僅凝結著治國理政的智慧和經驗,也彰顯著大國領袖的胸襟和情懷。全隊上下一定要認真學、深入學、反復學習習近平二零一八新年賀詞,尤其對其中的十大“金句”進行細致的學習、理解、領會,大家要結合自身工作實際,開展好學習活動,做好本職工作,牢固樹立終身學習的理念,創新學習方式和方法,牢記使命、勇于擔當,在思想上、行動上踐行總書記的總要求,緊抓本職工作這一關鍵,始終堅持政治思想,教育引導一線執法同志堅定理想信念、明確政治方向、強化使命擔當,堅決鑄牢對黨忠誠,思想上同黨中央保持高度一致。

第五篇:幼兒園新年賀詞-幼兒園新年賀詞 18年幼兒園園長新年賀詞

幼兒園新年賀詞-幼兒園新年賀詞 2018年幼兒園園長新年賀詞

2016年幼兒園園長新年賀詞

尊敬的各位家長、敬愛的老師、親愛的小朋友們:

一元復始,萬象更新。伴隨收獲的喜悅,滿懷奮進的豪情,我們將迎來充滿希望與期待的2016年。在這辭舊迎新的美好時刻,我謹代表園務會向所有的家長朋友、親愛的小朋友們、全體教職員工致以最真摯的新年問候!

2016年是宏福藍天中英文幼兒園收獲的一年,回首2016,看到的是全體家長積極參與幼教事業的快樂,看到的是全體教職員工為促進宏福藍幼的發展

辛勤努力的身影;看到的是小朋友見人會主動問好了、兒歌故事英語講得更棒了、會寫很多字了、會算很難的數學題了、繪畫畫得很漂亮了;看到的是我們第一屆上小學就讀一年級的畢業生基本個個都能參加校級或鎮級學科競賽并獲佳績……我們倍感自豪和欣慰。

作為欽州學院大學生自主創業示范工程和欽州學院初教系教學實踐基地,在過去的2016年里,在各級領導的親切關懷下,在社會各界和家長的大力支持下,我們始終秉承先進的教育理念和科學的教育方法,精誠團結,勇于進取,敢于拼搏,辦學規模比去年擴大至一倍以上,辦學質量及社會聲譽不斷提高。教學顧問的專業引領,骨干教師的開路領航,青年教師的迅速成長,把幼兒園的教育教學工作推上了一個新的臺階。幼兒園新年賀詞幼兒園各項工作得到上級領導和社會各界高度評價,一躍成為北市鎮重點發展和較具影響力的幼兒園,先后被上級領導譽為“興業縣師資

力量最好的幼兒園之一”、“北市鎮保教材料最齊全和常規管理最規范的幼兒園” ,我們的校車被縣教育局指定為北市鎮唯一一輛校車代表縣政府參與香港同胞馬鞍山慈善會舉行的慈善活動專用接送工作,我也先后參加了全國中小學校長校園安全管理國家遠程專題培訓、興業縣中小學校防汛減災專題培訓以及興業縣學校食堂食品安全專題培訓等……一項項殊榮彰顯著宏福藍天中英文幼兒園蓬勃發展的活力與前景。

因為有了您的牽手,我們共同奠定了幼兒園堅實的發展基礎和令人矚目的輝煌成績。這是全體家長、全體教職員工熱情參與、無私奉獻、努力拼搏的結果。在此,我向一直熱情關注宏福藍幼的各位家長,向為宏福藍幼發展辛勤耕耘、無私奉獻的全體教職員工表示衷心的感謝和崇高的敬意,向全園孩子們致以親切的問候和良好的祝愿。

回顧過去的一年,成績令人歡欣鼓舞,展望新的一年,更感重任在肩。2016

年是十二五開局之年,也是《國家中長期教育改革和發展規劃綱要》和《國務院關于當前發展學前教育的若干意見》實施的第一年,在這一年里,我們將認真貫徹上級會議文件精神,一如既往地按照“發揚四個優勢、強化三種意識、打造五大品牌”的435發展思路,始終把“孩子是否發展,家長是否滿意,領導是否放心,社會是否認可”作為衡量一切工作的標準,注重家長的意見及反饋,注重教學特色和生活習慣的培養,力求為學生提供最優質的教育服務,在服務中取勝,在質量中提高,辦人民滿意的幼兒教育,努力實現“一年打基礎、兩年上水平,三年創示范”的近期總體目標,跨步邁進興業農村設施一流、管理一流、師資一流、保育一流的窗口品牌示范幼兒園。幼兒園新年賀詞

天時人事日相催,冬至陽生春又來。面向充滿希望的2016年,藍圖美好,任重道遠;面對千帆競渡、百舸爭流的盛世良機,令人鼓舞,催人奮進。宏福

藍天中英文幼兒園永遠銘記著您的付出,永遠與您心手相牽, 一路求索,一路高歌,共創新佳績!

祝大家新年愉快,身體健康,工作順利,家庭和美,萬事如意!

祝愿可愛的小朋友們健康、快樂茁壯成長!

本文來自 99學術網(www.gaojutz.com),轉載請保留網址和出處

上一篇:三八婦女節祝福語下一篇:愛的教育讀后感1500字

91尤物免费视频-97这里有精品视频-99久久婷婷国产综合亚洲-国产91精品老熟女泄火