<noframes id="ixm7d"><noframes id="ixm7d"><rt id="ixm7d"><delect id="ixm7d"></delect></rt><noframes id="ixm7d"><rt id="ixm7d"><rt id="ixm7d"></rt></rt><rt id="ixm7d"></rt> <noframes id="ixm7d"><rt id="ixm7d"><delect id="ixm7d"></delect></rt><delect id="ixm7d"></delect><bdo id="ixm7d"></bdo><rt id="ixm7d"></rt><bdo id="ixm7d"></bdo><noframes id="ixm7d"><rt id="ixm7d"><rt id="ixm7d"></rt></rt><rt id="ixm7d"><rt id="ixm7d"></rt></rt><noframes id="ixm7d"><rt id="ixm7d"></rt><noframes id="ixm7d"><rt id="ixm7d"></rt> <noframes id="ixm7d"><rt id="ixm7d"></rt><noframes id="ixm7d"><noframes id="ixm7d"><noframes id="ixm7d"><rt id="ixm7d"></rt><noframes id="ixm7d"><noframes id="ixm7d"><noframes id="ixm7d"><rt id="ixm7d"></rt><noframes id="ixm7d"><rt id="ixm7d"></rt><noframes id="ixm7d"><rt id="ixm7d"></rt><noframes id="ixm7d">

美國海關申報單填寫表

2023-03-07

第一篇:美國海關申報單填寫表

美國簽證資料表填寫

美國非移民簽證申請表(2011年版)

旅行社將依據此表為您準備赴美簽證資料,所列每項項目,必須填寫,缺一不可!

旅行社有義務按照此表格準確幫助您完成英文DS160美國非移民簽證申請表格,但由于您自身的錯填、漏填或故意隱瞞、欺騙等原因造成的拒簽,后果請您自負。

第二篇:貨物海關申報要素填寫

商品申報要素 1:商品編號:4909009000 2:商品描述:

1 品名: 2 用途: 3 品牌:無 4 型號:無 5 產品構成: 6 成份:

**********

公司

2012-* 月-* 日

第三篇:如何填寫美國簽證DS-160表(范文模版)

材料填寫方法

用google搜一下“美國大使館”,然后進入赴美簽證-非移民簽證-非移民簽證資料,這里有各種材料的要求.ds表格要在線填寫,然后打印下載,可以多次填寫,但切記將正確的那份帶去面試,VO是先掃你繳的ds表上條形碼,然后才調出你在線填的ds表,看到你的信息. online填寫ds-160時,超過20分鐘即告作廢,提醒大家每隔15分鐘點一下save。

從3月1日起,原來的DS-156,DS-157表,改為DS-160表了。值得注意的是:相片要先測試通過才有效。各位大俠照相的時候要注意了,免得花冤枉錢。

單位出具的《在職及收入證明函》可以說是簽證申請的核心材料之一。格式、內容規范,措辭鄭重、得體的信函,可以從一個側面表現出申請者所在單位非常體面的良好形象,從而給簽證官留下較好印象,起到為申請加分的作用。對單位函件的要求有以下幾個方面:

一、辦理簽證所要求的內容要素必須完整

外國駐華使、領館一般要求單位證明函包含以下內容:

1.單位確認申請者姓名、護照號、在本單位工作年限、現任職務、現工資水平等; 2.單位確認申請者此行是公費,還是自費;

3.單位確認是否擔保在申請者出國期間,為其保留職位和工資。

以上是單位證明函內容的一般要求。而不同類型單位的證明函出具也有不同的講究。 1)DS表

(2)新舊Passport (3)想好一個收信的地址(很多朋友到了現場還不知到passport應該寄到哪里去) (4)商務簽訂或訪友的朋友記得帶邀請函 (5)中信銀行付款收據,兩聯都要帶 (6)夫妻要帶結婚證

(7)帶家屬的朋友帶戶口本 很可能要的資料

1.在職證明,收入證明,公司名片(你的公司沒什么名氣的話,這個一定要,切忌要用正規抬頭紙打,格式要正規,英文)

2.大齡未婚青年帶上房產證,汽車什么證 3.個人賬戶半年來的交易明細 4.旅游計劃

5.自己開公司的朋友要帶營業執照

6.凡是提到在美國有朋友的人要帶朋友的護照復印件,I-20表,簽證頁復印件,合影三張。 7.學生及待業人員帶上個人簡歷

8.白本的朋友帶上在國內旅游的照片(三張不同地方的)

簽證費用

不是,先要到中信銀行繳費,簽證費930元。繳費單有兩聯,一聯用透明膠粘在156表的最后一頁,另一聯面試時一定要帶上。 具體圖例如下: STEP 0:輸入網址,選擇中文語言。

1. 請點擊https://ceac.state.gov/genniv/開始填寫DS-160。 2. 在點擊網址后開始的第一頁,請在右上角的語言窗口選擇“中文”。 3. 在這個頁面最底部,點擊"Start Application",進入正式填表申請。

STEP 1:Getting Started 選擇使館位置、新建申請或載入已有申請

注意:在線申請時,如果連續二十分鐘或以上沒有填寫信息,那么您的申請將會失效,并且所有已經輸入的數據將會丟失。

領事處電子申請中心將允許您在線完成申請;但是不在線保存沒有填寫完整的申請表格。如果由于某種原因您需要暫停在線申請,請在您已填寫好的最后一張申請頁面底部點擊“保存”按鈕, 并根據指令將申請數據保存至一個文件。當您回到領事處電子申請中心時, 可以通過點擊“上載上一次的申請”按鈕上載之前保存的數據。

在開始申請程序前,請準備好您的護照、以往的簽證信息(如果適用)以及與您此次去美國相關的所有文件資料。選擇你所在地區所屬的領事管(查詢見<美國簽證指南>),如BEIIJNG,CHINA,選擇以后,會出現測試上傳照片的框,你可以忽略此步驟繼續填表。

點擊選擇“Start A New Application”進入下一步。

幾點需要注意的地方: 1.開始的時候有個test photo, 不用理它,直接選擇 start a new application 2.照片要證件照, 要求照片格式為JPG, 大小一定要小于240k ,不然不會上傳成功 3.整個填表步驟比較多,建議大家開始填寫后,先記錄下申請編號,(右上角的數字),隨時保存. 這樣網絡重新鏈接或者出問題后,恢復用. 網站可以把你的申請保留1個月. 你可以隨時登陸繼續填寫. STEP 2:Personal Information 1 姓名、性別、曾用名、婚姻狀態、出生信息

如果您曾經使用過其它名字,在回答“您曾用過其它名字嗎?”這一問題時,請選擇“是”,然后輸入您的姓及名字。如果您的名字由兩個漢字組成,兩字之間必須空格。如果沒有曾用名就無須選擇YES直接選擇NO就行。

頁面如下:

在這里提醒一下,希望大家能夠每填完一頁就“Save”。 然后點擊:“Next Personal 2” 進入下一步。 STEP 3:Personal Information 2 國籍、身份證號

頁面如下:

將US Social Security Number和Taxpayer ID Number中的“Does Not Apply”挑勾,不需要填寫。填完之后,再保存一下,然后點擊:“Next Address and Phone” 進入STEP 4。 STEP 4:Address and Phone Information 家庭住址,通信地址,電話,傳真和郵箱

在Street Address中填寫詳細到房間的地址,如果一欄填寫不全,可以分兩行來寫,頁面如下:

如果工作電話/傳真等信息無法提供,可以將其后的Does Not Apply挑勾。填完之后,再保存一下,然后點擊:“Next Passport” 進入STEP 5。 STEP 5:Passport Information 護照信息及護照遺失信息

這里的信息都可以在你的護照里面找到,要保證一個問題就是護照的有效期要在簽證使用時至少大于6個月才行,跟以前要求一樣的。護照本編號這一項如果你不知道的話可以聯系護照簽發的機構,會告訴你的。

最后一個要填一個是否有過遺失護照或者被盜的經歷,如果有的話,選擇"YES"要做一個備份,填寫以前護照的編號和簽發地等信息,只是簡單的做一個備份。一定要如實填寫,并不會影響你的簽證簽發的。

填完之后,再保存一下,然后點擊:“Next Travel” 進入STEP 6。

STEP 6:Travel Information 主申請人,旅行計劃,資金擔保人等

只要是申請B1簽證,那么你肯定是主申請人,第一個問題就是選擇“Yes”。 訪美目的Purpose of Trip to US,選擇B1/B2。

如果已經定好機票等信息,在Have you made specific travel plans中選擇yes,并且輸入相關的信息,如果沒有,則選擇no,下方填寫抵達時間和停留時間。注意:預計赴美時間填寫項目舉辦前一天,與邀請函及行程單保持一致。停留時間也與邀請函保持絕對一致。(我們要求一定要一致) 出發時間填寫: 2011年2月8日, 回國時間填寫2011年2月20日

在選擇資助方時,一般填寫Other Person,在下拉菜單中選擇Parents,下方填寫相關的聯系信息。 STEP 7:Travel Companions Information 是否有同行者

是否有同行者中選擇no,選擇以后,點擊保存,然后點擊:“Next Previous US Travel” 進入STEP 8。

STEP 8:Previous US Travel Information 以前赴美記錄,拒簽記錄

據實填寫,在這里最后一個問題是否拒簽過?如果有拒簽史的話,建議一定要誠實選擇“是”。 然后會讓你填寫拒簽的時間地點和簽證類型,以及拒簽原因。拒簽原因可以在當時收到的小條子上找到。

填完之后,再保存一下,然后點擊:“Next US Contact” 進入STEP 9 STEP 9:US Point of Contact Information 美國主要聯系信息

這里填寫的是你在美國認識的人或者組織的聯系信息,

填完之后,再保存一下,然后點擊:“Next Family” 進入STEP 10。 STEP 10:Family Information:Relatives 家庭信息中的親戚相關,包括父母相關信息和其他在美直系親屬

這里的在美親屬是指的是直系親屬,如果不知道都包括哪些人的話,那么請把鼠標放在后邊的英文說明上就會出現漢語的關于直系親屬的說明。

填完之后,再保存一下,然后點擊:“Next Work/Education/Training Information” 進入STEP 11。 STEP 11:Next Work/Education/Training Information 當前的工作,學習培訓狀況

根據實際情況填寫,一般選擇STUDENT,填寫學校信息,如果填寫這里只是填寫目前的工作或者學習培訓情況。關于職位,如果列表沒有你的職位,可以選擇other,在進行自己描述。然后會讓你寫上雇主的信息。

其中如需填寫月薪的話,填寫是以人民幣作為單位的月收入,如果沒有收入,則把勾挑上即可。

STEP 12:Security and Background:Medicine and Health Information 安全與背景:醫療與健康信息(一般都選擇NO) 以下根據實際情況填寫即可。對于所有要求解釋的問題,請提供完整、準確的信息。屬于法律規定的特定類別的申請者,即被認為不可進入美國的申請者可能無法獲得簽證(提前獲得豁免的申請人除外)。下列情況是否適用于您?如果您回答“是”,并不直接意味著您無資格獲得簽證,但是您可能被要求單獨與簽證官員進行面談。

下面共有三個問題,中英對照分別為:

Q: Do you have a communicable disease of public health significance such as tuberculosis (TB)? 您是否患有危害公共衛生的傳染性疾病,例如肺結核? Q: Do you have a mental or physical disorder that poses or is likely to pose a threat to the safety or welfare of yourself or others? 您是否有精神上或身體上的紊亂,并對自身或他人的安全或健康造成或可能造成威脅? Q: Are you or have you ever been a drug abuser or addict? 您是否或曾經濫用藥物(毒品)或對藥物(毒品)上癮? STEP 13:Security and Background: Criminal Information 安全與背景:犯罪信息(一般都選擇NO) 注意:請提供以下安全與背景信息。對于所有要求解釋的問題,請提供完整、準確的信息。屬于法律規定的特定類別的申請者,即被認為不可進入美國的申請者可能無法獲得簽證(提前獲得豁免的申請人除外)。下列情況是否適用于您?如果您回答“是”,并不直接意味著您無資格獲得簽證,但是您可能被要求單獨與簽證官員進行面談。

Q: Have you ever been arrested or convicted for any offense or crime, even though subject of a pardon, amnesty, or other similar action? 您是否曾經因違法或犯罪行為被捕或被判罪,即使是后來獲得了寬恕、赦免或其它類似的裁決? Q: Have you ever violated, or engaged in a conspiracy to violate, any law relating to controlled substances? 您是否曾經違反或共謀違反有關違禁品的法律? Q: Are you coming to the United States to engage in prostitution or unlawful commercialized vice or have you been engaged in prostitution or procuring prostitutes within the past 10 years? 您是否計劃來美國從事賣淫或非法***易?在過去10年中,您是否有從事賣淫或組織介紹賣淫的行為? Q: Have you ever been involved in, or do you seek to engage in, money laundering? 您是否曾經參與或意圖從事洗錢活動? STEP 14:Security and Background:Security Information 安全與背景:安全信息(一般都選擇NO) 注意:請提供以下安全與背景信息。對于所有要求解釋的問題,請提供完整、準確的信息。屬于法律規定的特定類別的申請者,即被認為不可進入美國的申請者可能無法獲得簽證(提前獲得豁免的申請人除外)。下列情況是否適用于您?如果您回答“是”,并不直接意味著您無資格獲得簽證,但是您可能被要求單獨與簽證官員進行面談。

Q: Do you seek to engage in espionage, sabotage, export control violations, or any other illegal activity while in the United States? 在美國期間,您是否意圖從事間諜活動、陰謀破壞、違反出口管制條例或其他任何非法活動? Q: Do you seek to engage in terrorist activities while in the United States or have you ever engaged in terrorist activities? 在美國期間,您是否意圖從事恐怖活動?或您是否曾經從事過恐怖活動? Q: Have you ever or do you intend to provide financial assistance or other support to terrorists or terrorist organizations? 您是否曾經或計劃為恐怖分子或恐怖組織提供經濟支持? Q: Are you a member or representative of a terrorist organization? 您是否是恐怖組織成員或代表? Q: Have you ever ordered, incited, committed, assisted, or otherwise participated in genocide? 您是否曾經指使、煽動、從事、協助或以其他方式參與過種族滅絕? Q: Have you ever committed, ordered, incited, assisted, or otherwise participated in torture? 您是否曾經從事、指使、煽動、協助或以其他方式參與刑訊逼供或虐待他人? Q: Have you committed, ordered, incited, assisted, or otherwise participated in extrajudicial killings, political killings, or other acts of violence? 您是否曾經從事、指使、煽動、協助或以其他方式參與司法外殺戮、政治謀殺或者其他暴力行為? Q: Have you, while serving as a government official, been responsible for or directly carried out, at any time, particularly severe violations of religious freedom?在擔任政府官員期間,您是否曾經負責或直接執行過特定的嚴重違反宗教自由的行動? STEP 15:Security and Background: Immigration Law Violation Information 安全與背景:違反移民法信息(一般都選擇NO) 注意:請提供以下安全與背景信息。對于所有要求解釋的問題,請提供完整、準確的信息。屬于法律規定的特定類別的申請者,即被認為不可進入美國的申請者可能無法獲得簽證(提前獲得豁免的申請人除外)。下列情況是否適用于您?如果您回答“是”,并不直接意味著您無資格獲得簽證,但是您可能被要求單獨與簽證官員進行面談。

Q: Have you ever sought to obtain or assist others to obtain a visa, entry into the United States, or any other United States immigration benefit by fraud or willful misrepresentation or other unlawful means? 您是否曾經試圖以欺騙或故意造假及其他非法手段自己獲取或幫助其他人獲取美國簽證或任何其他移民福利,或進入美國? STEP16:Security and Background: Miscellaneous Information 安全與背景:其他信息(一般都選擇NO) 注意:請提供以下安全與背景信息。對于所有要求解釋的問題,請提供完整、準確的信息。屬于法律規定的特定類別的申請者,即被認為不可進入美國的申請者可能無法獲得簽證(提前獲得豁免的申請人除外)。下列情況是否適用于您?如果您回答“是”,并不直接意味著您無資格獲得簽證,但是您可能被要求單獨與簽證官員進行面談。

Q: Have you ever withheld custody of a U.S. citizen child outside the United States from a person granted legal custody by a U.S. court? 您是否曾經拒絕把身為美國公民但身處美國國外的子女的監護權移交給美國法庭判定享有監護權的人? Q: Have you voted in the United States in violation of any law or regulation? 您是否曾經違反法律法規在美國進行投票? Q: Have you ever renounced United States citizenship for the purpose of avoiding taxation? 您是否曾經以逃稅為目的而放棄美國公民身份?

然后就預覽,確定所填寫信息是否正確. 如果確定無誤就提交.

第四篇:美國海關申報卡和I94表

K 類的需要填海關申報卡和I-94出入境卡

美國出入境I-94表和海關申報表的填寫樣本美國入境I-94表填寫指南怎樣填寫美國入境I-94表

美國入境表和海關申報表填寫樣本參考I-94表填寫指導(全部用英文大寫字母) 01. Family Name: WANG (你的姓)

02. First (Given) Name: LIXING (你的名)

03. Birth Date (Day/Mo/Yr): 28 06 66 (你的出生“日/月/年”) 04. Country of Citizenship: CHINA (你的國籍)

05. Sex (Male or Female): MALE (你的性別,男填MALE,女填FEMALE) 06. Passport Number: G(你的護照號碼)

07. Airline and Flight Number: NW012 (你的航班號) 08. Country Where You Live: CHINA (你的居住國家)

09. City Where You Boarded: SHENYANG(你登機的城市,不是轉機的城市) 10. City Where Visa Was Issued: SHENYANG (簽證簽發城市) 11. Date Issued (Day/Mo/Yr): 06 18 05 (簽發日期“日/月/年”)

12. Address While in the United States (Number and Street): 2829 CHURCH STREET 美國的街道地址)

13. City and State: PINE PLAINS NEWYORK (在美國的城市丶州名) 14. Family Name: WANG (你的姓)

15. First (Given) Name: LIXING (你的名)

16. Birth Date (Day/Mo/Yr): 28 06 66(你的出生“日/月/年”) 17. Country of Citizenship: CHINA (你的國籍) 海關申報表填寫指導(全部用英文大寫字母) 01. Family Name: WANG (你的姓) First (Given): LIXING (你的名) Middle: (不填)

02. Birth date: Day 28 Month 06 Year 66(你的出生“日/月/年”)

03. Number of Family Members Traveling With You: NONE (隨行的家庭成員人數)

(在04. (a) US Street Adress (hotel name/destination): 2829 CHURCH STREET (在美國的街道地址)

(b) City: PINE PLAINS (城市名) (c) State: NEW YORK (州名)

05. Passport issued by (Country): CHINA (護照簽發國家) 06. Passport Number: G (你的護照號碼) 07. Country of Residence: CHINA (你的居住國)

08. Countries visited on this trip prior to US arrival: NONE (本次旅行抵美前曾去往的國家)

09. Airline/Flight No. or Vessel Name: NW012 (航空公司/航班號或船只名稱) 10. The primary purpose of this trip is business: No√ (本次旅行的主要目的是公務) 11. I am (We are) bringing (我(我們)攜有)

(a) fruits, vegetables, plants, seeds, food, insects: No√ (水果丶蔬菜丶食品丶昆蟲)

(b) meats, animals, animal/wildlife products: No√ (肉類丶動物丶動物/野生物制品) (c) disease agents, cell cultures, snails: No√ (疾病攜帶物丶細胞培養物丶蝸牛) (d) soil or have been on a farm/ranch/pasture: No√ (土壤,或曾去過農場/牧場/草場) 12. I have (We have) been in close proximity of (such as touching or handling) livestock: No√ (我(我們)曾近距離接觸(例如觸摸或搬運)家畜)

13. I am (We are) carrying currency or monetary instruments over $10,000 US or foreign equivalent: No√ (我(我們)攜帶的貨幣或金融票據超過10,000美元或與其等值的外幣) 14. I have (We have) commercial merchandise: No√ (我們攜有商業貨物) 15. Residents...: (不填)(美國居民„„)

Visitors -- the total value of all articles that will remain in the US, including commercial merchandise is: (不填)(訪客——將留在美國境內的所有物品(包括商業貨物)的總價值為)

Read the instructions on the back of this form. Space is provided to list all the items you must declare. (一般情況下不填)(請閱讀背面的申報說明。請在背面指定位置列出須申報的物品。)

I HAVE READ THE IMPORTANT INFORMATION ON THE REVERSE SIDE OF THIS FORM AND HAVE MADE A TRUTHFUL DECLARATION. (本人已閱讀此表背面的“重要信息”,并已作如實申報。) (Signature 簽字) Wang LIXING (簽上你的姓名) Date: 21 01 2006 海關申報表背面部分內容

US Residents.... (美國居民„„)

Visitors (Non-Residents) -- declare the value of all articles that will remain in the United States. (訪客(非居民)——請申報所有將留在美國境內的物品的價值。) Declare all articles on this declaration form and show the value in US dollars. For gifts, please indicate the retail value. (請用此申報表申報所有物品,申報價值以美元表示。禮物請按零售價值申報。)

Duty -- CBP officers will determine duty. US residents are normally entitled to a duty-free exemption of $800 on items accompanying them. Visitors (non-residents) are normally entitled to an exemption of $100. Duty will be assessed at the the current rate on the first $1,000 above the exemption. (關稅——關稅由海關人員確定。美國居民攜帶的物品通常有800美元的免稅額度。訪客(非居民)一般有100美元的免稅額度。超出免稅額度的頭1,000美元將按當前稅率課征關稅。)

Controlled substances, obscene articles, and toxic substances are generally prohibited entry. Agriculture products are restricted entry. (管制物質丶淫穢物品和有毒物質一般禁止入境。農業產品限制入境。) 另外給你2個鏈接,希望對你有用。

http://blog.sina.com.cn/s/blog_676381fb0100qb5v.html 下面這個鏈接,請點開圖片

http:///search?hl=zh-CN&newwindow=1&client=firefox-a&hs=z1j&rlz=1R1GGLL_zh-CN___US367&tbm=isch&q=%E7%BE%8E%E5%9B%BD%E6%B5%B7%E5%85%B3%E7%94%B3%E6%8A%A5%E8%A1%A8&revid=2066616384&sa=X&ei=s2E9Tp-mKtOJhQePocGsAg&ved=0CDYQ1QIoAA&biw=1272&bih=799

http:///f/page_viewtopic/t_94197.html

第五篇:I94表及《海關申報表》填寫指南

1 《I-94表》填寫指導

具體填寫內容范例

01. Family Name: WANG (你的姓)

02. First (Given) Name: XIAOMING (你的名)

03. Birth Date (Day/Mo/Yr): 28 06 63 (你的出生“日/月/年”) 04. Country of Citizenship: CHINA (你的國籍)

05. Sex (Male or Female): MALE (你的性別,男填MALE,女填FEMALE) 06. Passport Number: G12345678 (你的護照號碼) 07. Airline and Flight Number: NW012 (你的航班號) 08. Country Where You Live: CHINA (你的居住國家)

09. City Where You Boarded: SHANGHAI (你登機的城市,不是轉機的城市) 10. City Where Visa Was Issued: SHANGHAI (簽證簽發城市) 11. Date Issued (Day/Mo/Yr): 06 12 05 (簽發日期“日/月/年”)

12. Address While in the United States (Number and Street): 2829 CHURCH STREET (在美國的街道地址)

13. City and State: PINE PLAINS NEWYORK (在美國的城市、州名) 14. Family Name: WANG (你的姓)

15. First (Given) Name: XIAOMING (你的名)

16. Birth Date (Day/Mo/Yr): 28 06 63 (你的出生“日/月/年”) 17. Country of Citizenship: CHINA (你的國籍)

2 《海關申請表》填寫指導

具體填寫內容范例

01. Family Name: WANG (你的姓) First (Given): XIAOMING (你的名) Middle: (不填)

02. Birth date: Day 28 Month 06 Year 63 (你的出生“日/月/年”)

03. Number of Family Members Traveling With You: NONE (隨行的家庭成員人數) 04. (a) US Street Adress (hotel name/destination): 2829 CHURCH STREET (在美國的街道地址)

(b) City: PINE PLAINS (城市名) (c) State: NEW YORK (州名)

05. Passport issued by (Country): CHINA (護照簽發國家) 06. Passport Number: G12345678 (你的護照號碼) 07. Country of Residence: CHINA (你的居住國)

08. Countries visited on this trip prior to US arrival: NONE (本次旅行抵美前曾去往的國家)

09. Airline/Flight No. or Vessel Name: NW012 (航空公司/航班號或船只名稱)

10. The primary purpose of this trip is business: No√ (本次旅行的主要目的是公務) 11. I am (We are) bringing (我(我們)攜有)

(a) fruits, vegetables, plants, seeds, food, insects: No√ (水果、蔬菜、食品、昆蟲) (b) meats, animals, animal/wildlife products: No√ (肉類、動物、動物/野生物制品) (c) disease agents, cell cultures, snails: No√ (疾病攜帶物、細胞培養物、蝸牛) (d) soil or have been on a farm/ranch/pasture: No√ (土壤,或曾去過農場/牧場/草場) 12. I have (We have) been in close proximity of (such as touching or handling) livestock: No√ (我(我們)曾近距離接觸(例如觸摸或搬運)家畜)

13. I am (We are) carrying currency or monetary instruments over $10,000 US or foreign equivalent: No√ (我(我們)攜帶的貨幣或金融票據超過10,000美元或與其等值的外幣) 14. I have (We have) commercial merchandise: No√ (我們攜有商業貨物) 15. Residents...: (不填)(美國居民„„)

Visitors -- the total value of all articles that will remain in the US, including commercial merchandise is: (不填)(訪客——將留在美國境內的所有物品(包括商業貨物)的總價值為)

Read the instructions on the back of this form. Space is provided to list all the items you must declare. (一般情況下不填)(請閱讀背面的申報說明。請在背面指定位置列出須申報的物品。) I HAVE READ THE IMPORTANT INFORMATION ON THE REVERSE SIDE OF THIS FORM AND HAVE MADE A TRUTHFUL DECLARATION. (本人已閱讀此表背面的“重要信息”,并已作如實申報。) (Signature 簽字) Wang Xiaoming (簽上你的姓名) Date: 21 01 2006 海關申報表背面部分內容

US Residents.... (美國居民„„)

Visitors (Non-Residents) -- declare the value of all articles that will remain in the United States. (訪客(非居民)——請申報所有將留在美國境內的物品的價值。) Declare all articles on this declaration form and show the value in US dollars. For gifts, please indicate the retail value. (請用此申報表申報所有物品,申報價值以美元表示。禮物請按零售價值申報。)

Duty -- CBP officers will determine duty. US residents are normally entitled to a duty-free exemption of $800 on items accompanying them. Visitors (non-residents) are normally entitled to an exemption of $100. Duty will be assessed at the the current rate on the first $1,000 above the exemption. (關稅——關稅由海關人員確定。美國居民攜帶的物品通常有800美元的免稅額度。訪客(非居民)一般有100美元的免稅額度。超出免稅額度的頭1,000美元將按當前稅率課征關稅。)

Controlled substances, obscene articles, and toxic substances are generally prohibited entry. Agriculture products are restricted entry. (管制物質、淫穢物品和有毒物質一般禁止入境。農業產品限制入境。)

Thank You, and Welcome to the United States. (謝謝,歡迎您來到美國。)

本文來自 99學術網(www.gaojutz.com),轉載請保留網址和出處

上一篇:模范教師個人事跡材料下一篇:某化工廠安全工作總結

91尤物免费视频-97这里有精品视频-99久久婷婷国产综合亚洲-国产91精品老熟女泄火