<noframes id="ixm7d"><noframes id="ixm7d"><rt id="ixm7d"><delect id="ixm7d"></delect></rt><noframes id="ixm7d"><rt id="ixm7d"><rt id="ixm7d"></rt></rt><rt id="ixm7d"></rt> <noframes id="ixm7d"><rt id="ixm7d"><delect id="ixm7d"></delect></rt><delect id="ixm7d"></delect><bdo id="ixm7d"></bdo><rt id="ixm7d"></rt><bdo id="ixm7d"></bdo><noframes id="ixm7d"><rt id="ixm7d"><rt id="ixm7d"></rt></rt><rt id="ixm7d"><rt id="ixm7d"></rt></rt><noframes id="ixm7d"><rt id="ixm7d"></rt><noframes id="ixm7d"><rt id="ixm7d"></rt> <noframes id="ixm7d"><rt id="ixm7d"></rt><noframes id="ixm7d"><noframes id="ixm7d"><noframes id="ixm7d"><rt id="ixm7d"></rt><noframes id="ixm7d"><noframes id="ixm7d"><noframes id="ixm7d"><rt id="ixm7d"></rt><noframes id="ixm7d"><rt id="ixm7d"></rt><noframes id="ixm7d"><rt id="ixm7d"></rt><noframes id="ixm7d">

俄語專業論文題目范文

2023-11-25

俄語專業論文題目范文第1篇

劉東旭

俄語專業學生主要學習俄語語言基礎知識,接受俄語聽、說、讀、寫、譯各方面的語言基本技能訓練,能夠較熟練地使用計算機進行俄語、英語及漢語的文字處理, 通過各專業方向課的學習形成良好的職業素養,培養能夠從事俄英雙語教學、從事商貿、旅游、外事、外交等工作的俄英雙外語人才。

俄語專業論文題目范文第2篇

本專業培養具有扎實的俄語語言基礎知識和語言基本技能,較熟練的俄語語言運用能力,能夠在高等和中等學校進行俄語教學和教學研究的教師及其他教育工作者,以及能在外事、經貿、文化、新聞出版、旅游等部門從事翻譯、科研、管理工作的高級俄語專門人才。

二、業務培養要求

本專業學生主要學習俄語語言基礎知識,受到俄語聽、說、讀、寫、譯等方面的語言基本技能訓練,能夠較熟練的使用計算機進行俄語及漢語的文字處理,通過教育理論課程和教育實習環節形成良好的教師素養,獲得從事俄語教學的基本能力和俄語教育研究的基本能力。

畢業生應獲得以下幾方面的知識和能力:

1.具有扎實的俄語語言基礎知識,熟練地掌握聽、說、讀、寫、譯的基本技能;具有扎實的漢語語言基礎知識和較強的漢語表達能力;

2.掌握俄語語言學,俄語對象國文化及相關人文和科技方面的基礎知識;

3.了解我國國情和俄語對象國家的社會和文化以及科學技術的發展;

4.熟悉教育法規,掌握并能初步運用心理學、教育學基礎理論、俄語教育基本理論,具備良好的教師職業素養和從事俄語教學的基本能力;

5.具有運用現代教育技術開展俄語教學的能力及具有一定的第二外國語的實際運用能力;

6.掌握文獻檢索、資料查詢及運用現代信息技術獲得相關信息的基本方法,并有一定的科研能力。

三、主干學科:外國語言文學。

四、主要課程

1.核心課程:基礎俄語、泛讀、翻譯、俄語教育學。

2.必修課程:聽力、閱讀與寫作、語法。

五、學制與學分要求

四年制本科。學生至少應修滿155學分,其中課堂教學143學分,實踐環節12學分。課堂教學中普通(公共)教育類必修課程36.5學分,教育理論與技能類課程9學分,專業核心課與專業必修課62學分,專業方向分流系列限選課14學分,綜合教育類課程8學分,專業任選課13.5學分(選修范圍為本專業任選課程、綜合教育類課程、副輔修課程、跨專業課程)。

六、授予學位:文學學士。

俄語專業論文題目范文第3篇

關鍵詞: 高職 俄語專業 教育改革

中國的高等教育分為普通高等教育和高等職業教育兩種。普通高等院校主要承擔著培養高素質、以研究型為主的復合型人才的重任。高等職業教育作為高等教育的一種類型,肩負著培養應用型人才的重任。高職院校的特點是突出技術應用能力。但是目前來說,我國高等職業教育,特別是高職院校俄語專業教育面臨著專業起步晚、經驗不足等困難。本文旨在從教材、課程設置、課堂教學、教學方法和教師隊伍建設方面的改革進行研究,探索與建立新的高職院校俄語專業教學體系。

一、教材改革

教材是知識的載體,是實現教學目標的重要保證,也是教學的主要依據。外語教學的目的不僅是培養學生的語言技能,還要培養學生的語言交際能力。高職院校俄語教材應體現時代氣息,融知識性、實用性、交際性于一體。但是目前我國高職院校俄語專業采用的教材多為普通高校本科專業采用的教材。這類教材的特點是難度大,偏重俄語語言文學,缺乏時代氣息、實用性不夠。因此無論從高職培養目標上,還是從學生俄語學習動力提高上,都有必要對高職院校俄語專業教材進行改革。

1.突出高職特色

高職院校培養的是從事生產、管理、服務等工作的應用型人才。高職院校的學生學習俄語,不是為了進行科學研究或學術交流,而是為了從事有關涉外業務工作,故其語言知識的深度和廣度都與大學本科有所不同。在教材設計和內容選取上,本著職業導向性的原則對高職院校俄語專業教材進行改革,突出高職特色。

我們應該調整偏向俄語語言文學方向的教材,選擇有利于培養學生實際能力的基礎俄語教材。教材必須體現高職高專學生的特點,因此教材編寫必須強調實用性,學用結合,以實用為主,突出基礎知識的運用和培養學生實際運用語言的能力,遵循以“應用為目的,以實用為主,以夠用為度”的原則,突出高職特色。需要時可以自編教材使教材內容更富于實用性,易于掌握。比如針對俄語語法復雜、難掌握的特點,教師可以自編適用于高職學生學習的教材,本著實用為主的原則讓學生掌握俄語基本語法就可以了,無須像本科學生那樣掌握太多的理論知識,只要在交際中會用即可。這樣的教材可以體現學生的主體性,提高他們的學習興趣,有助于培養學生的實踐和交際能力。

2.注重聽說

高職院校以培養應用型人才為目的,因此培養學生俄語聽說能力就顯得尤為重要。針對俄語開口難的特點,編寫教材時課文的選題不宜過長,但求有實用性并容易引起討論。課文要有時代感,使學生不僅理解課文內容,而且能用俄語復述課文主要內容。聽力和口語教材應遵循“實用為主”的原則,把聽力和交際放在俄語教學的重要位置。

創設情景,由易到難,讓學生有更多開口機會。由于現在高職院校俄語專業培養的主要是旅游俄語和商貿俄語人才,因此編寫適合高職院校學生學習的旅游俄語和外貿俄語教材就顯得尤為重要。

高職院校教材的編寫應強調實用性,學習的目的是使用,是交際,是開口說話,所以交際性原則要貫徹始終,訓練學生語言表達能力,以便將來實際工作中得到應用。同時增加趣味性,有興趣學習才有動力,應始終貫徹聽說領先的原則,注重學生實際運用語言的能力。

二、課程設置改革

高職院校的課程內容有自身特點,即職業導向性,因此高職院校課程設置應根據高職培養目標為原則,大膽改革,而不應該套用高等院校本科院校過于重視語言或文學的課程設置,我們可以加大口語、聽力課課時?,F在高職應用俄語專業培養的大多是兩類人才:旅游俄語人才和商貿俄語人才,因此可以開設與這兩門課有關的課程,如導游基礎知識、導游業務、國際貿易實務、跨境電商實務等。實踐證明,高職畢業生誰手里的技能證越多,誰就能找到好工作。因此在課程設置上將實用俄語相關課程與考證相結合,讓學生在完成學業取得學歷的基礎上根據愛好和特長靈活選擇“技能證”。針對幾個相關的核心技能,安排相關的技能實訓課程,如開設與報考導游證、領隊證、阿里巴巴跨境電商初級證書等相關的課程,使課程設置真正符合高職院校專業+技能型人才的培養目標。

三、課堂教學改革

學生所學知識大部分是在課堂上獲得的,因此課堂教學就顯得尤為重要。高職院校俄語課課堂教學改革的重點是改變俄語課過于重視語法和詞匯知識的講解與傳授,忽視對學生實際語言運用能力培養的傾向。課堂上教師應盡量使用俄語,貫徹聽說領先原則。課前利用

三、五分鐘讓學生做值日生報告,把自己身邊發生的事用俄語表述出來,這樣既鍛煉了口語表達能力,又活躍了課堂氣氛,既調動了學生學習俄語的積極性,又提高了學生學習俄語的興趣。教師的課堂講解需要條理清楚、簡明扼要。讓學生分組組織對話,以看圖敘述、復述課文等形式提高學生開口說、敢于說的能力。為增加學生學習俄語的興趣,可以利用十幾分鐘時間學唱俄羅斯歌曲,講笑話,猜謎語,做游戲,讀繞口令,這樣既營造了?p松愉快的課堂氛圍,又增加了學生對俄語的學習興趣,培養了他們的俄語思維能力,取得了良好的課堂教學效果。

四、教學方法改革

在傳統俄語教學中,教師是知識的傳播者,處于主動和支配地位,學生則處于被動和被支配地位。根據高職院校“實際、實用、實效”的原則,改變傳統教學方法已迫在眉睫。這就要改變傳統以教師為主角、“滿堂灌”的教學方法,變成以學生為中心,以培養俄語交際與能力為目標,組織教學活動,激發學生學習俄語的興趣和熱情,鼓勵學生積極主動地用俄語進行思維和對話,提高學生的創新能力和用俄語解決問題的能力。在教學中,依據選用的教材因材施教,靈活掌握教學方法。教學緊緊圍繞“以實用為主,夠用為度”的原則,注重學生實際能力的培養,并充分利用直觀教具(如圖片、實物等)和多媒體等現代化教學手段,增強教學的直觀性和趣味性。

在學習外語的過程中兩極分化現象很嚴重,尤其是針對俄語語法復雜、難學的特點,為消除學生學習俄語產生的厭惡情緒,就要不斷改進教學方法,充分利用計算機、網絡等先進技術和手段開展情景教學。

語言學習的最終目的是交際,在教學過程中盡可能多地讓學生多說、多練。同時,讓學生盡可能多地與外教交流,以提高學生的聽力和口語表達能力。在完成俄語教學任務的同時,為了鞏固學生在課堂上所學的俄語知識,教師應有計劃地組織開展豐富多彩的第二課堂活動:如?O立俄語角,鼓勵學生積極參加俄語角活動,讓學生學以致用,組織演講比賽和俄語競賽,以此提高學生參與和競爭意識。

五、加強教師隊伍建設

振興民族的希望在教育,振興教育的希望在于教師。俄語教師隊伍建設是實用性俄語教學的關鍵,沒有高素質的教師隊伍,就不可能培養出高素質的學生,因此加強師資隊伍建設意義重要。

首先要提高教師職業道德,“師者,傳道授業解惑者”,教師傳授學生基礎知識與基本技能的同時也是讓他們形成正確價值觀的過程,這就要求教師言傳身教、以身作則,以良好的職業道德感染學生,從而促進教育工作質量的提高;然后,培養教師熱愛高職高專教育事業;其次,加強高職高專俄語教師的培訓工作,使教師有較強的俄語基本功和實用交際能力;最后,建設“雙師型”俄語教師隊伍,這里的“雙師型”教師指的是既有一定專業知識又懂外語的教師。那么如何建設這樣一支隊伍呢?途徑有多樣,可以把教師安排到涉外企事業單位從事一段時間的俄語翻譯,如到旅行社做導游、做領隊或到外貿公司從事貿易工作等。

總之,高職高專應用俄語專業俄語教學改革是一項系統工程,涉及許多方面的因素,我們還要做大量的研究和準備工作。筆者在這里僅就幾個方面提出一些粗淺的看法和建議,希望引起大家對這一問題的關注。要取得滿意的教學效果,只能通過高職高專全體俄語教師的努力,在教學實踐中不斷摸索經驗,群策群力,不斷改進教學方法。

參考文獻:

[1]何亮.淺析高職應用俄語教學問題[J].科技信息,2012(26).

[2]劉茂源.關于高職俄語教學改革的思考[J].吉林省教育學院學報,2010(2).

[3]宿俊巍.高職院校俄語專業教學內容改革研究[J].雞西大學學報,2005(5).

俄語專業論文題目范文第4篇

在校期間,俺思想積極要求進步,主動參加學校組織的馬列協會、紅燭協會及心理協會,在業余時間為人們送去溫暖與幫助。在擔任班長和生活委員職務期間,俺以誠實、穩重、高度的責任心贏得了同學們的信賴與肯定。

在習學上,俺一點一滴地積累自己的專業識知,連續三年獲得校級以上獎學金,由于優異的成績和突出的表現,XX年XX月至XX年XX月,俺被教育部公派選拔到俄羅斯XX國立學大語言系留學??梢哉f,這次機遇為俺開拓了一個全新的視野。光輝燦爛的俄羅斯文化,凝重輝煌的古典式建筑,樸實熱情的俄羅斯人,都給俺留下了永生難忘的印象,并在心里深深地為自己能學俄語專業而感到慶幸。俺充分利用這個有利的語言環境,使聽、說、讀、寫、譯的能力得到大大提高,最終順利通過俄羅斯國家二級水平測試。在業余時間,俺外出調查市場動態,搜集方方面面的材料,以便掌握俄羅斯的最新信息,為國內的作工和習學提供最原始的素材?;貒院?,俺給全系同學作了以“走近俄羅斯”為主題的報告會,在院里引起了一定的轟動。俺深信,這一難得的經歷對俺以后的作工和繼續習學將會大有裨益。

今年九月,俺積極參加了在XX市XX中學進行的教育實習活動。俺落落大方的教態,明晰清楚的講解,認真負責的態度獲得了指導教師和學生們的一致好評。

如今,在一些行業面臨大批富余人員下崗待業的社會環境中,教師行業以其較高的社會地位吸引著越來越多的人士加盟,但大多數人看中的是它的穩定性,而沒有意識到它潛伏的危機。俺認為,若想在教師的職業中長期站穩腳跟,必須不斷地提高自身的識知素養,具備開拓創新的能力和孜孜不倦的敬業精神,也只有這樣,才能使俺國的教育事業真正得到振興與發展。

“空談誤國,實干興邦”,誠望貴校能給俺一個接受考核的機會!

最后祝您作工順利,身體健康!

祝(助)貴校事業蒸蒸日上!

自薦人:宋××

俄語專業論文題目范文第5篇

[摘要]隨著終身學習理念的提出和實踐,評價將成為促進人終身學習和可持續發展的過程,過程性評價是對課程實施意義上的學習動機、過程和效果的三位一體的評價。文章論述“基礎俄語”課程過程性評價的理論基礎、過程和成效,提高了學生的口語能力以及綜合運用語言的能力,增強了學生擇業競爭力和對未來工作的適應性。

[關鍵詞]過程性評價 基礎俄語 結構學分 改革實踐

[作者簡介]劉玉霞(1962- ),女,黑龍江訥河人,牡丹江師范學院東語系,教授,在讀博士,研究方向為俄羅斯教育與俄語教學論。(黑龍江 牡丹江 157012)

[基金項目]本文系2009~2011年黑龍江省新世紀教改工程項目“注重過程性評價,強化實踐能力,培養應用型外語人才”的階段性研究成果。(項目編號:10-xyo1005)

“基礎俄語”又稱“俄語精讀”或“綜合俄語”,是高等院校俄語專業基礎課,一般開設6~7個學期,每周8~12個學時,共530課時,占專業課的40.2%。從語言學的角度來看,該課是集語音、詞匯、語法、課文和練習為一體的綜合課程。從文化的角度來看,該課滲透了俄語國家的文化、風俗等背景知識。從言語實踐的角度來看,借助該課程的語言材料和情景,可全方位訓練學生聽說讀寫譯能力。課程對夯實學生的專業基礎,擴大詞匯量,掌握語法規則,了解俄語國家的國情,學會用俄語進行口筆語的表達起著至關重要的作用。2006年末,為落實教育部提出的高等院?!百|量工程”實施意見,針對學生重筆語輕實踐、就業應聘自信不足、口語薄弱的現實,牡丹江師范學院(以下簡稱“我院”)東語系經過反復論證達成了共識,以“基礎俄語”課程為切入點,以培養學生的俄語實踐能力為主旨,提高專業水平和綜合能力,制定了課程結構學分改革方案。經過四年多的實踐,收到了理想的效果。

一、改革的理論基礎

教學評價是俄語教學的重要環節,是依據教學目標,運用科學手段,判斷教學效果與價值,為改進教學提供必要信息,促進學生聽說讀寫譯技能全面發展的過程。美國著名教育家布盧姆關于認知領域的教育目標分類學說將目標分為知識、理解、應用、分析、綜合和評價六個層次,形成一個由簡單到復雜,由低級到高級的目標結構,評價是最高水平的目標。終身學習理念改變了一張考卷定終身的局面,實行終結性評價與過程性評價相結合的方式,全方位考查學生的實踐能力,新的過程性評價理念正逐步得到強化和重視,要求學生在學習過程中及時了解并反映學習質量資料,通過反饋使評價與學習過程整合為促進學生發展的途徑。這種傾向于“過程”與“發展”的動態價值取向,是過程性評價的理論基礎。讓學生經歷評價的過程是實現教育目標的重要手段之一。過程性評價既重視學習成果的價值,又注意學習的過程,是反映學生學習質量水平的重要方面。讓學生體驗到俄語學習過程的快樂和艱辛,體驗俄語運用能力的提高,這種參與和體驗本身是俄語學習的重要任務和目標。過程性評價強調內部的、開放的評價過程,將評價“嵌入”教學過程中,貫穿于教學過程的始終,包含多樣的方法和策略,其優勢是全面、及時、靈活、深入、持續。這一評價方式強調評價過程與教學過程的交叉和融合。對學生的學習水平做出判斷,肯定成績,找出問題,促進學生對學習過程進行積極的反思,從而更好地把握學習方式。

二、過程性評價的改革實踐

1.“基礎俄語”課程結構學分改革方案內容。該方案是對學生學習效果的評價改革,以階段性測試為指揮棒,注重過程性考核、監督,促使學生自主學習,變被動的“要我學”為主動的“我要學”,結構學分分為兩個層面:一是口頭和筆頭分別計分,二是口頭測試分三次計分。我院俄語專業人才培養方案規定,“基礎俄語”課程共開設三年6個學期,與其相對應,設置6個學期“基礎俄語技能”課,占1學分,課程注重學生的口頭表達能力——經典篇章背誦的過程性考核,滿分為100分,期初占25分,期中占25分,期末占50分。

2.編制《俄語經典十八篇》和評價標準。從教材、報刊和文學作品中精選18篇俄語文章,編制成集,如選擇高爾基的《海燕》,俄原總統普京的國情咨文《千年之交的俄羅斯》,普希金的抒情詩等,基本涵蓋日常生活、經濟、政治、文化領域等內容。教師每學期指定3篇讓學生背誦,6個學期共計背誦18篇。制定了翔實的考試評價標準,對語音、語調、語速、表情、感情、流利程度、甚至體態做一定要求,教師按標準打分。

3.改革考核方式?!盎A俄語技能”課測試分期初、期中和期末三次進行,一般在寒、暑假前給學生布置10~15篇文章,開學初任選一篇背誦,考核完再布置期中和期末的背誦任務。學生以班級為單位,由兩位教師監考,對學生逐個檢查,每次成績為兩位教師的平均分。教師在考核過程中,認真記錄每個學生的語音、語調等方面的錯誤,學生背誦完后當場點評,教師教給學生一些背誦技巧和方法,并做必要的范讀。另外,讓學生做新聞俄漢互譯、即興自由對話、給出關鍵詞續句子或連成段落等項目。三次成績計入學期末最后總成績,及格方可得到1學分,否則,不予計分。每次考核結束后,教師都要寫出詳細的總結,及時匯總、整理考核記錄,為每個學生建立個人檔案,逐個反饋,有的放矢地給予指導和幫助。

4.改革的成效。在四年多的改革中,學生專業綜合水平得到了發展,口語能力有了大幅度提高。第一,學生的過程性學習效果明顯,學習風氣大有改觀。貫穿一個學期的背誦任務給學生帶來了壓力和挑戰。在教師的引導下,經過調整和反思,壓力變成了動力,由被動變主動,逐漸養成了良好的學習習慣。實施結構分改革后,校園里到處可見俄語專業學生讀書的身影,學生自學意識和能力都有了相應的提高。

第二,學生的心理素質和自信心得到增強。大部分學生一開始背誦文章,眼睛看著窗外或望著天花板,與教師沒有任何交流和互動。改革后他們踴躍表現自己,在大庭廣眾之下能有條有理地闡述獨到的見解。同時改革對課堂教學也有極大的推動,以往教學中的沉悶氣氛已被打破,學生從低年級就能夠開口說俄語,與教師積極互動。教師因勢利導,激發了學生學習俄語的熱情。學生的自信心明顯增強,提高了就業競爭力。

第三,學生的口語能力明顯提高。起初背誦文章的時候,由于功利心強,想用最短的時間完成背誦任務,死記硬背。在教師的精心指導下,他們大量朗讀,邊讀邊理解內容,在熟讀的基礎上,牢記不忘。掌握了大量的詞匯、句式和篇章后,能夠自然地見景生情,表達思想感情。同時,創設語言情境,讓學生多讀多說俄語,也能達到熟能生巧的目的。

第四,學生的人文內涵得到提升。20世紀30年代,美國芝加哥大學校長赫欽斯對當時盛行的美國實用主義提出批評,反對大學過分專業化,提倡通才教育,強調理智訓練。如果俄語專業的學習與中西方的博雅教育相接軌,洋為中用,匯通中西,為中國培養文化建設的人才,必然要融入大量文學名作的原文閱讀。以往訓練學生轉述文章大意技能時,用的詞匯和句式都很單調,缺乏深邃的思想性和創新能力。通過朗讀和背誦經典文章,學生視野和閱歷更加豐富,富于想象力,善于換位思考,分析問題和解決問題的能力有了一定的提高。

第五,實行導師制,促進學生綜合能力的提高。為不同的班級配備專業指導教師,有利于指導學生制訂俄語訓練計劃,促進他們的全面發展。俄語專業學生的起點不同,教師要提出切實可行的訓練方案,引導學生用標準的語音熟讀、背誦文學名篇。高起點的學生,教師引導學生背誦、模仿起點較高的文學作品選段,或影視作品中的獨白、對話等;而對零起點的學生要通過分階段單項訓練、檢查,最終將各階段的檢查結果匯總。針對所有二年級以上的學生,在背誦的基礎上,增加翻譯、即興對話、續句子、段落等綜合訓練,每個學期在全系范圍內開展第二課堂活動,計入創新學分,最高6分。分口語角、合唱團、讀書小組、戲劇和散文詩社等社團,在教師的指導下定期活動,期末以俄語風采大賽的方式進行匯報,學生的聽說讀寫譯能力迅速提高。

三、結論

“基礎俄語”課程的學分制改革,改變了傳統的考核模式,過去的形成性評價所評的只是智能領域和動作技能領域的內容,是具體的知識和技能。過程性評價主張凡是具有教育價值的結果,都應當受到評價的支持與肯定,主張對學習的動機態度、過程和效果進行三位一體的評價,這種理念由于采用多樣化的評價手段而得到落實。在評價方法上,形成性評價傾向于量化的評價工具、情調客觀性試題和標準化測驗。過程性評價既支持從外部對學習成果進行“量化”的測量,也倡導“質性”的方法。通過每學期的過程性評價,發現學生在學習俄語過程中經常遇到的問題,并針對這些問題及時提出解決方法。事實證明,在人才競爭激烈的今天,“基礎俄語”課學分制的實施必將推進該門課程改革的順利進行和學生實踐能力的大幅度提高,也必將推進我院人才培養方案的有效落實和人才質量的提高,使俄語專業教育真正成為“成才的教育”。

[參考文獻]

[1](美)羅伯特·M.赫欽斯.美國高等教育[M].王利兵,譯.杭州:浙江教育出版社,2001.

[2](美)L.W.安德森,L.A.索斯尼克.布盧姆教育目標分類學——40年的回顧[M].譚曉玉,袁文輝,譯.上海:華東師范大學出版社,1998.

俄語專業論文題目范文第6篇

由權威機構和學者編寫的教材數量相對較多, 其中也有差別。通常由國外引進的教材在教師和學生中比較受歡迎, 一方面是因為在許多領域國外的研究水平領先于國內;另一方面, 在引進的時候也是選擇了國際上相對權威和知名度較大的教材。當然, 對于俄語基礎較差的零起點學生而言, 原版教材并沒有顯示出它應有的優越性。這部分學生仍然過度的依賴著國內出版社出版的各類教材。而國內的教材則有許多不盡如人意的地方, 除了研究水平的緣故之外, 國內的學術環境還經常要受到與學術研究無關的因素影響, 這也使得權威教材的認定事實上常常不是將學術水平作為最重要的依據。

通過調查筆者發現還有一部分院校使用的是任課教師自行編寫的教材, 這些教材則是良莠不齊。有許多教師本身就是該專業的研究者, 他們將自己多年的實踐研究成果寫入教材, 這樣的教材不僅教師用起來得心應手, 學生學起來也覺得與實際聯系緊密。但是也有不少教師為了評定職稱或其他一些非學術的原因編寫教材, 編寫的過程通常是東拼西湊、四處節錄完成。使用這樣的教材, 教師要不時指出其中的問題甚至是錯誤, 有些教材更讓學生根本無法學習。

1 影響教材使用效果因素分析

針對影響教材使用效果因素這一問題筆者對黑龍江省高校112名俄語專業的學生進行了調查, 有35%的被調查者認為, 主要的影響因素是教材自身的因素;24%的被調查者認為是教師的因素;37%的被調查者認為是學生的因素;還有13%的被調查者認為是其它因素。下面我們分別針對以上因素進行分析。

1.1 教師因素

“聯合國教科文組織對外語教學質量提出:教學質量= (學生+教材+環境+教法) ×教師素質。” (劉潤清, 2003) 可見, 教材、學生、教師、環境、教法等因素都與我們的教學質量息息相關。而且, 教師的素質與外語教學質量成正比。無疑, 教師的素質也會影響教材的使用效果。近年來, 我省高校的師資與以往相比已有很大的進步。但師資隊伍中仍存在不少問題。如:男女比例失衡、教師待遇一般、學習交流機會少、科研能力差等。這些問題都在一定程度上影響了教師使用教材的積極性和靈活性。

教師的素質包括思想道德素質 (職業道德、職業取向、為人師表) ;基本業務素質 (語言學、外語教學理論、語言知識和能力) ;教學方法和手段;文化和人文知識的教學;教師自身的心理素質以及科研能力和水平。被調查的學生反映有些教師在教學方法上缺少創新, 對現代化教學手段運用能力較差。學生認為教師在教學方法上有待改善的占被調查者的48%。有些教師在課堂上一直是緊盯著手中的教材, 一字不差地照本宣科, 即使布置作業也基本上都是教材上現有的, 這種方法教出來的學生不會是博學的。

有些教師在課堂中占據著最主要的位置, 學生卻成為了整堂課的旁觀者。學生的積極性和主動性沒有被調動起來。一些教師雖然使用新教材上課, 但教學方法沒有改變, 仍然按以前的習慣教學。這勢必會影響教材的使用效果。

此外, 為了提高教材的使用效果, 各高校應注意提高教師對現代化教學設備的使用能力。有些老教師一輩子都習慣用粉筆+教材的講課方式了, 讓他們改變習慣是很難的事。我們可以著力對骨干教師和青年教師進行現代化教學設備的定期培訓。

沒有創新, 再好的教學方法也會逐漸落伍。葉圣陶先生曾經說過:“教材無非是個例子, 憑借這些例子教學生掌握這個工具, 形成良好的學習習慣, 達到不需要教的目的。”所以教學方法應緊扣教材但又有所拓展, 不拘泥于教材。所謂教無定法, 教材的處理亦是如此。

1.2 學生因素

筆者主要從以下幾方面來分析學生因素對教材使用效果的影響。

1.2.1 黑龍江省高校俄語專業學生的俄語基礎參差不齊

通過調查數據顯示:被調查的學生中有19%是從初中就開始學習俄語的。由于我省各中學的師資與教學條件上存在巨大的差距, 城市與鄉村的俄語教學水平也存在著很大的差別, 這些差別造成了入學大學生的俄語基礎知識水平參差不齊。我省中學俄語不斷在萎縮, 而高校近年來卻不斷的擴招。于是, 很多高校俄語專業開始招收大批零起點學生。通過調查筆者發現, 被調查者中有81%是零起點的學生。學生入學時俄語基礎的兩極分化為大學俄語教學造成了困難, 學生的俄語基礎知識水平的不均衡是高校俄語個性化教學中要加以解決的一個重要問題。此外, 對于不同基礎的學生如何使用一套教材進行教學也成了各高校教學中的一個難點問題。

1.2.2 學生的個性差異大

由于種種原因, 每一個學生都具有與他人不同的個性, 每一個學生在知識、智能、興趣、特長、性格和個性品質等方面都是千差萬別的。比如, 在思維能力上有些學生長于運用左腦, 而有些學生則長于運用右腦, 善于較具體、較形象的思維。在記憶方面, 學生在記憶時有視覺型、聽覺型、運動型和混合型等多種類型。因此, 在教材講解過程中, 俄語專業教師如何用一本教材針對不同的學生進行講授顯得尤為重要。教師應承認每個學生的個性差異, 高度重視學生的個性, 善于發現個性, 研究個性, 有效地實施因材施教。同時注意發掘每個學生的特點、優點和閃光點, 為每個學生有效的使用教材提供合理化建議。

1.2.3 學生的學習態度、非智力因素干擾教材的使用效果

學生應在教學過程中以主人翁的姿態投入到其中。并根據自身的特點選擇適宜的學習方法對教材進行理解、記憶。積極與教師配合完成教材預期規劃的目標。再者, 任何一種活動都要伴隨一定的情感, 需要一定的意志作基礎, 是知、情、意、行的統一。

1.2.4 學生學習的方式和方法在一定程度上會影響教材的使用效果

很多學生過分地依賴現有教材, 缺乏學習的主動性和學習策略。通過調查筆者發現:被調查的學生中有52%希望老師詳細講解教材;有23%的學生認為老師只需要講解難點, 其他部分可以自學;有22%的學生認為需要多補充些課外知識;只有3%的學生認為可以自學為主。這一比率和筆者的預想差距很大, 說明現在學生對教材的依賴心理很重。很多學生學習俄語的主要目的是過級、找工作。這些學生認為只要能把考試內容學好就行了。在使用教材時基本上是死記硬背, 并沒有把理論與實踐相結合。致使許多學生學到的是“啞巴外語”?;蛘呓?ldquo;應試外語”更貼切。這違背了俄語教材作為溝通手段的作用。教學的關鍵在于學生能否充分調動自己的主觀能動性, 激發自己學習俄語的內部趨動力。同時選擇適當的學習方法和策略進行自主、有效的學習是影響教材使用效果的主要因素之一。

1.3 教材自身因素

筆者針對黑龍江省高校俄語專業現有教材的滿意度在學生中進行了調查, 結果顯示如圖1。

由此可見, 目前被調查的學生中對教材的滿意度并不是很高。

被調查者對現使用教材不滿意的主要原因是:

(1) 教材內容陳舊, 跟不上時代步伐, 不貼近生活。

(2) 有些單詞生僻難懂, 而且對于初學者來說單詞量大。

(3) 練習內容少, 針對性不強。練習輔導資料少, 沒有相關補充資料, 沒有標準答案。

(4) 語法內容與高中課本重復、銜接不緊密。對于零起點學生而言, 語法枯燥、不系統。

(5) 課文和對話內容與實際口語交際內容脫節。有些課文和對話內容陳舊, 不利于理論與實際相結合。

(6) 教材難易梯度太大, 銜接不恰當等。

2.4 其它因素

除了上述因素外, 還有一些客觀因素也會影響教材的使用效果。比如:教學評價手段、教學環境、教學設施、社會環境及畢業生的社會需求等等。

俄語教材市場的無序競爭也對教材的使用產生一定的影響。目前一些出版社為了擠占大學外語教材市場, 不惜以高折扣率作為擴大其市場份額的突破口。有的則通過行政手段以紅頭文件的形式要求有關院校使用其教材。有的出版社更是直接將折扣讓給大學外語教研室, 許諾邀請使用其教材的老師到旅游風景區免費培訓、旅游, 承擔他們的差旅費來吸引有關教研室和教師使用其尚未出版而且在編寫質量和使用效果上均未得到認可的大學外語教材。這種無序化競爭也使我國高校外語教學秩序面臨嚴峻挑戰。

此外, 社會需求對俄語專業的學生也產生一定的影響。歷年俄語專業的學生就業情況并不理想, 這在很大程度上影響學生學習俄語的積極性。很多學生并沒有把心思放在專業學習上, 而只是多拿一些合格證甚至有些學生只是混一張畢業文憑。有人說, 態度決定一切。有些學生們學習的態度尚不明確, 那么, 在對教材的使用上更沒有花時間去思考它的價值, 這也會影響教材的使用效果。

3 結語

高校教材的問題在高等教育中始終是不太引人注意, 從微觀上看它是影響高校教學質量的重要因素, 從宏觀上看它也是反映整個國家高等教育的水平重要依據希望能引起教育界和學術界的重視。

摘要:眾所周知, 教材的好壞直接影響著教學效果和教學質量。俄語專業教材的使用和編寫是黑龍江省高校俄語專業教學中的一個重要問題。由于黑龍江省各個地區經濟發展不平衡以及學習俄語的學生數量參差不齊, 所以如何有效的使用俄語專業教材成為教學中的一大難題。

關鍵詞:高校,俄語,教材,使用

參考文獻

[1] Зимня И.А.Психологияобучениянеродномуязыку[M]М.., ИздР.усскийязык1, 988.

[2] ЛеонтьеваА.А.Методика[M].М., Изд.Русскийязык, 1988.

[3] 何雪梅.俄語專業基礎階段精讀課教材改革的構想[J].心理語言學與外語教學, 2007 (8) :207~208.

[4] 劉潤清, 戴曼純.中國高校外語教學改革現狀與發展策略研究[M].外語教學與研究出版社, 2003 (9) .

[5] 梅德明.大中小學英語教學現狀調查[M].上海外語教育出版社, 2004 (7) .

上一篇:導游論文題目范文下一篇:物業管理論文題目范文

熱門文章

俄語論文

91尤物免费视频-97这里有精品视频-99久久婷婷国产综合亚洲-国产91精品老熟女泄火