<noframes id="ixm7d"><noframes id="ixm7d"><rt id="ixm7d"><delect id="ixm7d"></delect></rt><noframes id="ixm7d"><rt id="ixm7d"><rt id="ixm7d"></rt></rt><rt id="ixm7d"></rt> <noframes id="ixm7d"><rt id="ixm7d"><delect id="ixm7d"></delect></rt><delect id="ixm7d"></delect><bdo id="ixm7d"></bdo><rt id="ixm7d"></rt><bdo id="ixm7d"></bdo><noframes id="ixm7d"><rt id="ixm7d"><rt id="ixm7d"></rt></rt><rt id="ixm7d"><rt id="ixm7d"></rt></rt><noframes id="ixm7d"><rt id="ixm7d"></rt><noframes id="ixm7d"><rt id="ixm7d"></rt> <noframes id="ixm7d"><rt id="ixm7d"></rt><noframes id="ixm7d"><noframes id="ixm7d"><noframes id="ixm7d"><rt id="ixm7d"></rt><noframes id="ixm7d"><noframes id="ixm7d"><noframes id="ixm7d"><rt id="ixm7d"></rt><noframes id="ixm7d"><rt id="ixm7d"></rt><noframes id="ixm7d"><rt id="ixm7d"></rt><noframes id="ixm7d">

紅樓夢飲食文化論文范文

2023-09-16

紅樓夢飲食文化論文范文第1篇

書法與中國文化

作者:張琪

摘 要:中國書法是中國文化的一部分,也是中國文化精髓的表現。每一個方方正正的漢字都是藝術的載體。漢字的表意特征使書法營造了一種獨特的意境。用毛筆書寫漢字是民族獨特的審美藝術,是了解一個民族文化的窗口。文章通過對漢字與中國書法的分析研究,希望能夠進一步的了解中國書法與中國文化之間緊密的聯系,最后通過舉例說明書法與中國文化的結合。

關鍵詞:書法;中國文化

中國書法作為一種藝術形式,在人類文明史中是一個極為獨特的現象,原本它就只是對文字的書寫和信息的傳達,這和世界上其他國家和地區的文明中的書寫是沒有差異的。但是,以書寫工具而言,中國的毛筆是一種神奇的書寫工具,它的形狀是錐形,它的尖、齊、圓的特性決定了不同于其他地區的鵝管筆,由于毛筆的這個圓錐的形狀,使得運筆在不同的方向出峰,而表現出粗細不同的輕重變化。而那種鵝管筆就不能像毛筆一樣表現出如此多變的變化。書寫者在蘸墨的同時已經將宣紙規劃,于是方塊字就在紙間馳騁,而書寫者的意志也在書寫的過程中得到了宣泄。這整個的書寫過程將中國文化的精髓表現了出來,法國前總統曾經這樣評價中國書法:“在中國,書法乃藝中之藝,祖祖輩輩它一直是一個民族的記憶,這種藝術表現形式在我們畫與書極少融合的西方文化中,尚鮮為人知,它既使人驚詫,也使人著迷”。寫漢字的方式之所以被推崇為“藝中之藝”在于漢字具有獨特性,一個單字就是一個符號,全世界的文字也就只有漢字能達到這樣的一種藝術的層次,雖然世界其他的文字

同樣可以書寫的很漂亮,但是由于它們都是一個一個字母組合起來的關系,所以它們看起來就沒有方方正正的漢字看起來具有很強的藝術感,漢字雖然偏旁可以寫在上下左右各個地方,但是每一個寫成的字都有很強的藝術感,所以對于書寫者來說寫字本身就是一種接受藝術的教養。雖然世界上有很多書寫優美的人,但是這和中國書法是不能媲美的,因為書法是對人的性格的陶冶。書寫的優美和流利是每個文字都追求的,中國書法區別于其他文字的書寫在于意境的營造。每個面對中國書法作品的人即使對書法作品一無所知也會被它的外形和結構所吸引,會把它想像成一幅幅小型的抽象畫,這是由漢字的表意特征決定的。正是漢字的這種表意特征,書寫者在完善書寫技術的同時更重要的是追求情景交融的意境之美。因為有意境美的存在所以中國書法在創造初始就在實用之外同時走上了藝術美的方向,成為了表達民族美感的工具。中國書法通過毛筆的運用更好地表現出了上下、有無、虛實、陰陽。在落筆的剎那一個生動的世界便躍然紙上,雖然只有兩種色彩但是時間與空間在這一瞬間成為永恒。

一、書法的文化內涵

這樣對于書寫者來說,書寫本身就是對自身的一種藝術熏陶。不同時代的生活習俗、社會文化的信息、科技發展水平,都從不同的角度、以不同的方式對書寫產生著影響,塑造著文化的品格。中華民族傳統的學術思想、宗教信仰、規章制度、風俗習慣、文學藝術,都和毛筆書寫的書法藝術密切相關,可以說是對中國文化的一種全面的映射。在中國文化的漫長歷史中,毛筆書寫滿足了在當時的年代里書寫文化、記錄語言和歷史的實際需要,為了書法藝術的發展打下了堅實的基礎。從精神、藝術的價值取向來看,毛筆書寫漢字的書法藝術具有超越實用書寫的價值內涵,成為民族獨特的審美藝術,是中國文化傳統的重要組成部分,也是了解中國文化的另一個窗口。

二、書法中的人格精神

病榻上的唐太宗要求兒子給自己尋找《蘭亭集序》,他曾經形容王羲之的作品是“盡善盡美”可見唐太宗對王羲之的景仰之情。唐代具有較為完整的書法教育體系?!缎绿茣酚涊d書法考試的要求是:“凡書學,先口試,通。乃墨試《說文》、《字林》二十條,通十八為第。”不僅書法學生必修書法,其他專業的學生也要“日紙一幅”。除了考試選拔學生進入書學學習,還為貴族子弟提供到弘文館接受書法教育的機會。唐代科舉制度興起,書法的優劣就成為選拔人才的重要標準之一。唐代的科舉制把培養人才和選拔人才合二為一,“楷法遒美”作為選拔人才的重要標準,開啟了楷書書寫興盛的時代。當時考生眾多,吏部不能一一考察看考生的為人和言行,于是就出現了僅憑書、判的現象。書、判其實是選人判案的兩個方面,書寫水平就是看他們的書寫是否端正,筆記是否優美,這些都會直接影響到判案的質量,因此書法又是試判的關鍵。唐朝在中國書法史上被稱為“法的時代”,以書法為依托將知識分子的思想凝聚在“中和之道”上。同時,書法也體現出了一個人的人格,儒家的“修身、齊家、治國、平天下”的君子不強的精神,在筆墨書寫中可以得到極大的熏陶,顏真卿捍衛了唐王朝的尊嚴,他的書法是唐代的典范,他的人格是中國人的楷模,反面人物的書法作品單純從書寫美的角度來說是很好,但是和人品結合起來的話,人們是不會接受他們的藝術作品的,因為他們的為人和做事方法與態度不被世人接受,所以他們的書法作品同樣被人們拒絕在了書法藝術殿堂之外。

三、書法在清代的發展

到了清代,書法的主流是取法碑版,科舉制倡導“館閣體”,“館閣體”成為入仕的基礎,“黑、大、圓、光”是館閣體的特點。當館閣體發展到極致的時候物極必反自然會出現一種新的書法藝術形式—碑學中興,尊崇北魏的碑帖。書法的審美取向也得到了普遍的改觀。

中國文化分為物質文化和精神文化兩部分,中國書法既具有精神文化性質,又具有物

質文化性質;既具有心態文化、行為文化的性質,又具有物態文化、制度文化的性質。中國傳統文化中的毛筆的豐富內容和深厚蘊涵,是我們的先輩傳承下來的豐厚遺產,是中華民族歷史創造的結晶。雖然毛筆的時代已經逐漸離我們遠去,但曾經作為中國人不可離開的書寫用具,至今仍有著活的生命。在毛筆文化中所蘊涵的審美形態、思維方式、行為方式仍在影響著今天的中國人。

參考文獻:

1、《書法作為一種文化》劉守安《新華文摘》2005年第19期.2、《中國書法文化精神》工岳川 新星出版社 2002年版.

3、《漢字與書法文化》姚淦銘 廣西教育出版社 1999年7月版.4、《中國藝術精神》徐復觀 華東師范大學出版社 2001年版.

5、《漢字何以成為藝術》聶振斌 中國書法,1997年4月版.(作者簡介:張琪(1987.10-),女,漢族,陜西師范大學漢語國際教育碩士研究生)

以下是我的感悟:

讀《書法與中國文化》有感

談及書法,很容易就想起那句老話:字如其人。我們的老祖宗真是智慧,簡單四個字,就把書法的內涵詮釋的淋漓盡致。

小時候,父親總是要我練硬筆書法,每每實在我玩的正好的時候問我:“今天練字了嗎?”。那會兒對練字的感覺就想怕爸爸的巴掌,想想就覺得痛苦。后來初中語文老師也總提倡我們練字,還要求我們每天交一張作業紙,練字便變成了一項學習任務。好長一段時間,提到練字我都會覺得煩,同時也很是嗤之以鼻,總覺得以后是信息時代,電腦打字才是王道,還有誰會慢悠悠的拿筆寫字?,F在想來,每次看到自己雞爪子一樣的丑字,一陣沮喪后,才覺得:“不聽老人言,吃虧在以后”。

硬筆書法還是很年輕的,比起毛筆的歷史,便是小巫見大巫了。而毛筆,作為千年來書法所用的工具,更是厚重的歷史感和承載感。它就像一個飽經風霜的老人,在時間的磨礪和生命的積淀中,滿滿的洋溢著人生智慧與哲學。在五千年中華民族延綿不絕的文化中,書法就是中國文化精神的結晶,承載著中華民族生生不息的力量與優美。

而且,中國書法僅以黑白、點線為表現手段,就成為“東方藝術美學的核心,中國文化核心中的核心”。這是小線條中蘊含的大智慧。就像我們理工科中學習的那些定理與規律,真正的真理往往就是最簡單的公式表現出來的。最美的書法,也是僅僅幾個線條描繪出來的。

中國書法藝術對中國文化的詮釋深刻而周詳,對中華民族精神的體現博雅而細膩。在中國書法文化中,我看到了中國文化中富有生機的精華,更看到了書法藝術中所蘊涵的生生不息的民族精神。

中國也有有句老話說:亡羊補牢,為時未晚。

紅樓夢飲食文化論文范文第2篇

棗泥餡山藥糕 (可卿)昨日老太太賞的那棗泥餡的山藥糕,我倒吃了兩塊。[第十一回] 作為滋補,食療的點心是《紅樓夢》飲食的一大特色。大凡是貴族家庭中食用的點心不僅好吃、香甜適口,而且還要具有對身體營養有益的特點才行。棗泥餡山藥糕就是屬于這類有營養補益作用的北方點心?!肚灏揞惓?middot;飲食》談其制法為,以山藥粉、粳米粉、白糖研和,夾棗泥餡蒸之,即是棗泥餡山藥糕。

桂花糖蒸新栗粉糕 襲人聽說,便端過兩個小掐絲盒子來,……又那一個,是一碟子桂花糖蒸新栗粉糕。[第三十七回] 這是一種具有蘇杭地方特色的傳統名點。杭州古時就以有“三秋桂子,十里荷花”的美景著稱。桂花糖蒸新栗粉糕正是用西湖藕粉作羹,調入糖燒鮮栗子粉,撒入桂花蒸制而成。成品色彩悅目,桂花芬芳,清甜適口。

小面果 又端了兩個小捧盒,揭開看時,每個盒內兩樣,……那一樣是奶油炸的各色小面果。[第四十一回] 面果也叫巧果,是北方人民喜食的傳統點心之一。制作方法也較簡單,用面團塑出各種花草、水果、動物的形態,然后用油炸制而成?!都t樓夢》描寫面果的精巧是:“劉姥姥因見那小面果子都玲瓏剔透,便揀了一朵牡丹花樣的笑道:„我們那里最巧的姐兒們也不能鉸出這么個紙的來。我又愛吃又舍不得吃,包些家去給他們做花樣子去倒好。”?從曹雪芹的這些描寫中,我們真不禁為這精巧奇美的小點心而拍案叫絕。

奶油松瓤卷酥 只見柳家的果遣了人送了一個盒子來,小燕接著揭開,……還有一碟四個奶油松瓤卷酥。[第六十二回] 奶油松瓤卷酥是用奶油和面,加上松子為瓤的果餡所烘烤而制成的酥餅。這是典型的滿族(旗人)傳統點心?!都t樓夢》中也簡稱“松子瓤”(第十九回:“[襲人]便拈了幾個松子瓤,吹去細皮,用手帕托著送與寶玉。”);又稱“松瓤鵝油卷”(第四十一回:“又端了兩個小捧盒,揭開看時,……一樣是松瓤鵝油卷。”);也稱“雞油卷兒”(第三十九回:“這個盒子里是方才舅太太那里送來的……雞油卷兒。”)。這后兩樣大概是用鵝油或雞油和面制成的酥餅點心。大觀園中所食卷酥點心更配以福、祿、壽的圖案造型,以示吉利、富貴之意。

二、飲品小食

玫瑰鹵子只拿那糖腌的玫瑰鹵子和了吃,吃了半碗,又嫌吃絮了,不香甜。

[第三十四回] 玫瑰是薔薇科直立落葉叢生灌木,以其艷麗的花朵和濃郁的香氣為人們所喜愛。到了清代,玫瑰的栽培已經很盛行了。有詩云:“隙地生來千萬枝,恰如紅豆寄相思。玫瑰花放名如海,正是家家酒熟時。”玫瑰花的用途很廣,花是釀酒、制糖、做醬、窨茶和制香精的原料?;案寄苋怂?,有理氣、活血、收斂的作用。在我國民間早就有用玫瑰花加工為飲料的習俗?!都t樓夢》中的玫瑰鹵子就是一種上品飲料?!肚灏揞惓?middot;飲食》中“玫瑰鹵子”制法:將鮮玫瑰花去掉花蕊,把花瓣搗成膏狀,后去澀汁,加入白糖腌制,瓷器收貯。飲用時隨時沖之,清香四溢。

建蓮紅棗湯小丫頭便用小茶盤捧了一蓋碗建蓮紅棗兒湯來,寶玉喝了兩口。[第五十二回] 蓮,學名荷,是多年生水生草本植物。夏季開花,呈淡紅或白色,花謝后,花托形成蓮蓬,內生果實,即蓮子。蓮藕被視為飲食珍品,有開胃健脾、滋補強身的功能,歷來被譽為補品。建蓮是福建建寧縣產的蓮實,加以紅棗、冰糖,用適量清水燉爛,其味道清香爽口,風味別致。

三、肴饌

燒鹿肉 史湘云便悄和寶玉計較道:“有新鮮鹿肉,不如咱們要一塊,自己拿了園里弄著,又玩又吃。”[第四十九回] 《紅樓夢》中有關于鹿肉的吃法,寶玉:“我們燒著吃呢!”他們使用的工具是鐵爐、鐵叉、鐵絲網等。[第四十九回]這段吃鹿肉的場景描寫,從民俗史和飲食文化史的角度來看,是不可多得的生動記錄。 我國很早就有獵鹿、吃鹿肉的風尚。但是在各個朝代中,卻只有清朝最講究吃鹿肉;也可以說,講究吃鹿肉是清代在飲食上較為特殊的社會風尚。這是和清代八旗、滿旗的興起發祥有著密切的關系。燒鹿肉就是烤鹿肉,確實是一味美饌,鹿肉烤在火上,焦香四溢,真是別有一番情趣。

火腿燉肘子 (鳳姐)“早起我說那一碗火腿燉肘子很爛,正好給媽媽吃。”[第十六回] 火腿燉肘子就是現在鎮江、揚州一帶的名肴燉金銀蹄。制法是用火腿蹄膀(上腰峰)與鮮豬蹄膀(肘子)一起清燉,放在大缸中煨爛。上席時一對肘子盛一碗,就是所謂金銀蹄。若再添以木耳、香蕈、茶筍,則味道絕佳矣。 牛乳蒸羊羔 好容易等擺上來,頭一樣菜便是牛乳蒸羊羔。[第四十九回]

賈母在第四十九回說:“這是我們有年紀的人的藥,沒見天日的東西??上銈冃『⒆觽兂圆坏?。”據此,這里可能是指羊胎。在清代,食動物胎仔的習俗風行,這道菜屬于滋補食療類的肴饌。

螃蟹 依前日的大螃蟹要幾簍來,明日飯后請老太太、姨娘賞桂花。[第三十七回] 螃蟹是營養豐富、味道鮮美的菜肴。我國食蟹已有幾千年歷史了,在周朝初年,蟹就成為貢品,被認為是名貴的菜肴了。宋代大詩人蘇東坡詩云:“半殼含黃宜點酒,兩蟹斫雪勸加餐。”可見其味之鮮美了。曹雪芹在《紅樓夢》第三十八回中,史湘云藕香榭做東道食蟹的場面,生動活潑,富有情趣。“菊花黃,螃蟹肥”,寶玉、黛玉等人將籠蒸清水大螃蟹“自己掰著吃香甜”,佐以姜醋,飲以熱酒,持螯賞桂,吟詩作賦,確是人間風雅韻事。尤其是林黛玉的食蟹詩更堪稱千古絕唱。詩:“鐵甲長戈死未忘,堆盤色相喜先嘗。蟹封嫩玉雙雙滿,殼凸紅脂塊塊香。多肉更憐卿八足,助情誰勸我千觴?對茲佳品酬佳節,桂拂清風菊帶霜。

醬蘿卜炸兒 (柳家的)“又是什么面筋、醬蘿卜炸兒,敢自倒換口味。”[第六十一回] 醬蘿卜炸兒是揚州名食。自唐代以來,揚州珍饈異味,聞名于世。明清兩代,漕運中心仍一直在揚州,這里市場繁榮,正如曹寅詩云:“廣陵截漕船滿河,廣陵載酒車接軻。”淮揚風味的肴饌及飲食隨漕運北上,更多地進入京城?!都t樓夢》中的許多菜肴如火腿燉肘子、清蒸鴨子、油炸焦骨頭、炸鵪鶉、醬蘿卜炸兒等,都是具有揚州風味特色的。揚州素饌極精,醬蘿卜炸兒正是體現出了“甜成適中、南北咸宜”的獨特風味。

在《紅樓夢》中,曹雪芹用了將近三分之一左右的篇幅,描述眾多人物豐富多彩的飲食文化活動。就其規模而言,則有大宴、小宴、盛宴;就其時間而言,則有午宴、晚宴、夜宴;就其內容而言,則有生日宴、壽宴、冥壽宴、省親宴、家宴、接風宴、詩宴、燈謎宴、合歡宴、梅花宴、海棠宴、螃蟹宴;就其節令而言,則有秋宴、端陽宴、元宵宴;就其設宴地方而言,則有芳園宴、太虛幻境宴、大觀園宴、大廳宴、小廳宴、怡紅院夜宴等等,令人聞而生津。據研究者統計,120回的《紅樓夢》小說,描寫到的食品多達186種。所有這些包括主食、點心、菜肴、調味品、飲料、果品、補品補食、外國食品、洗浴用品九個類別。其中主食原料11種,食品10種,點心17種,菜肴原料31種,食品38種,調味品8種,飲料23種,果品30種,補品補食10種,外國食品7種,洗浴用品4種。這186種食品有的詳寫,有的略寫,有的隨文而出,有的精心安排,名目繁多,精妙絕倫。

紅樓夢飲食文化論文范文第3篇

來源:滿族研究 作者: 時間:2009-01-13 Tag:文學評論 點擊: 72 子弟書作為一種通俗文藝、說唱藝術,它運用通俗語言是必然的,這也成為其語言的特質。而在取材眾多小說戲劇的子弟書作品中,改編自《紅樓夢》小說的這二十多篇作品總體來說是比較雅的,尤其是如《黛玉悲秋》、《葬花》、《露淚緣》等等,其中典故的運用、駢儷句式的排比、鋪陳,給人以極為雅致、莊重的感覺。但它又的確是用淺近的語言,寫出了一篇篇的紅樓故事。

根據《現代漢語詞典》解釋,“俗語”意為“通俗并廣泛流行的定型的語句,簡練而形象化,大多數是勞動人民創造出來的,反映人民的生活經驗和愿望。(1996年修訂本,商務印書館)

據統計,《紅樓夢》中的俗語就有315條,其中加有“俗話說”這類冠詞的前八十回有48條,后四十回有7條,合計55條。加有“古人說”一類冠詞的前八十回有17條,后四十回有8條,合計25條;加有“常言“這類冠詞的,前八十回有4條,后四十回無。研究者還歸納出,《紅樓夢》一書人物引用俗語最多的是王熙鳳,共57條。引用俗語最多的章回是六十五回,共計16條。民間諺語有268條,成語有11條,歇后語52條,曹雪芹自己創造的有7條。曹雪芹使用的俗語,是比較寬泛的概念,應該包括了民間諺語、成語、古人的詩句和歇后語。所以給《紅樓夢》中使用的俗語定一個標準就是指民間諺語、古語、格言、歇后語等,由勞動人民創造并在人們口頭流傳的經驗的總結?!抖Y記·大學》中就說:“諺,俗語也。”俗語的最大特點就是它的通俗性和普遍流傳性。曹雪芹對俗語的態度早在第一回中就明確了:“我雖不學無文,又何妨用假語村言,敷演出來,亦可使閨閣昭傳,復不可破一時之悶,醒同人之目,不亦宜乎?”其中的“村言”就是俗語。在文學作品中引用俗語,并不自曹雪芹才開始的。從宋元話本、雜劇以來,文學作品中引用俗語已是司空見慣的。據粗略統計《金瓶梅》所引用的俗語高達七百余條之多,幾乎是《紅樓夢》的一倍。

下面討論一下《紅樓夢》俗語的來源問題。

一是元明清初的小說戲曲,對《紅樓夢》的創作有直接的影響?!段鲙洝肥菍Σ苎┣蹌撟饔凶畲笥绊懙膽騽∽髌?,無論是主題,還是情節,《紅樓夢》原著有許多情節就是脫胎于《西廂記》的。如四十三回賈寶玉撮土為香私祭為王夫人迫害至死的金釧兒時茗煙代祝一回文字,脫胎于《西廂記》第一章第三折中鴛鴦降香第三柱則不語,而紅娘代祝數語,道出鴛鴦心事一段。從語言上看,《西廂記》中許多唱詞、道白,均為《紅樓夢》所吸收。如“紗窗外定有紅娘報”、“每日家情思睡昏昏”等等?!都t樓夢》還吸收了《西廂記》中一些富有表現力的俗語。最典型的例子是《西廂記》第四本第二折,紅娘罵張生道:“你原來苗而不秀。呸!你是個銀樣镴槍頭。”《紅樓夢》二十三回黛玉罵寶玉道:“呸!你原來是苗而不秀,是個銀樣镴槍頭。”

二是歷史典籍、古人詩詞?!都t樓夢》中第十五回“遠水救不得近渴”,就出自《韓非子》;第六十五回所用的“天網恢恢,疏而不漏”見于老子的《道德經》;“佳人薄命出自蘇東坡的詩句“自古佳人多薄命”等等。

三是最重要的一個來源,也是俗語最豐富的,就是民間的俗語。曹雪芹《紅樓夢》中引用了許多當時流行于北京地區,尤其是流行于旗人社會的俗語。其中有一些是直接從口語中采擷來的。例如“沒吃過豬肉也看見過豬跑”(十六回)、“搖車里的爺爺,拄拐杖的孫子”(二十四回)、“清水下雜面,你吃我看見”(六十五回)等等。這些在小說中占了相當大的比重,新鮮有趣,樸實自然。

四是自己的創造?!都t樓夢》中有一些俗語是曹雪芹自己的創造。清人裕瑞在《棗窗閑筆》中,謂雪芹“善談吐,風雅游戲,觸境生春。聞其奇談娓娓然,令人終日不倦。是以其書絕妙盡致。”可見曹雪芹是一個很風趣詼諧的人。例如作品中有主旨作用的護官符,還有有打油詩意味的好了歌等等。

所以,《紅樓夢》的俗語,大部分是來自于元明清小說戲曲,相當大部分來自當時的民間,小部分來自歷史典籍、古人詩詞,極少是曹雪芹在“時諺”基礎上的創造。那么直接來自于民間的說唱藝術,子弟書的俗語運用極為廣泛,其來源也大致是元明清戲曲、小說、前人詩歌、詞曲、歷史典籍,更多是來自于當時生活中流行的口頭語、俗語、諺語等等。戲曲家、民俗學家傅惜華先生曾說過:“子弟書……詞句雖有時近于俚淺,婦孺皆曉,然其寫情則沁人心脾,寫景則在人耳目,述事則如出其口;極其真善美之致。其意境之妙,恐元曲而外殊無能與倫者也。”∞這里的“婦孺皆曉”道出了子弟書語言的通俗性,甚至近于“俚淺”,以淺近的俗語、俚語來創作,才能在民間具有普及推廣的優勢。子弟書用七言律詩的句子,再用一些其他字數的碎句做襯墊,這是它的句法基凋。啟功先生分析認為:“正是因為修養不深,也就是較少地受框子的限制,才能有這樣的膽力”,“其實杜甫做詩時也未必像解詩的人想的那么多”,“子弟書的成就,恰在于膽,也恰在于淺。”

那么28篇《紅樓夢》子弟書中,運用了哪些俗語呢?筆者歸納如下:

俗語出處備注

1、俗語說瘦死的駱駝比馬大,咱們的腰也不抵他汗毛拔一根?!抖霕s國府》第一回劉老老語

2、丑媳婦怕見公婆面。 《二入榮國府》第四回王熙鳳語

3、上年紀老人更與老人親。 《二入榮國府》第五回敘述者語

4、常言道長老了的生姜更辣人。 《二入榮國府》第八回敘述者語

5、古人云菽水承歡膝下舞,又有那堂上斑衣樂老親。 《二入榮國府》第八回敘述者語

6、古人云愛親并愛親之母,能為孝子必為賢孫。 《二入榮國府》第九回寶玉語

7、自古道貞節二字女自根本,從一而終無變更。 《芙蓉誄》第四回晴雯語

8、人說是聞名不如來見面。 《芙蓉誄》第五回燈姑娘語(晴雯表嫂)

9、要知道人死焉能會再生? 《芙蓉誄》第六回黛玉語

10、薄命兒的紅顏林黛玉。 《露淚緣》第一回敘述者語

11、古人說窮乃攻書原不錯,又道是書能解悶未必真。 《露淚緣》第五同黛玉語

12、人世上不如意事常八九,隨緣隨分莫追求。 《露淚緣》第六回王熙鳳語

13、倒不如打開壁子說亮話。 《露淚緣》第十回寶釵語

14、自古道不如意事常八九。 《露淚緣》第十一回寶釵語

15、沒見過這兩個不知好歹的冤家嘔死個人。 《二玉論心》第一回賈母語

16、馬逢平路皆云善,人到深山始見心。 《二玉論心》頭回詩篇

17、古人云韶光易過紅顏易老 《葬花》第二回黛玉語

18、深知你花言巧語呆里藏奸。 《葬花》第四回黛玉語

19、我與你多情小姐同鴛帳,怎舍得疊被鋪床待吾眠。 《葬花》第四回寶玉語

20、又誰知韶華有限悠然去,晚景無多一旦空。 《悲秋》黛玉語

21、低聲說你是傾國傾城我便是多愁多病。 《雙玉埋紅》寶玉語

22、也是個銀樣镴槍頭。 《雙玉埋紅》黛玉語

23、唱一聲如花美眷音多慘,接一句似水流年意更柔。 《雙玉埋紅》敘述者語

24、又聽那流水落花春去也,人間天上兩悠悠。 《雙玉埋紅》敘述者語

25、再搭上花落水流紅閑愁萬種。 《雙玉埋紅》敘述者語

26、方才說嘴就打了嘴。 《議宴陳園》二回劉老老語

其中敘述者語言中所運用的俗語有8條,其他都是出自作品人物之口,可見人物語言中自然運用適當的口語、俗語是在《紅樓夢》子弟書中是更多運用的。那么子弟書語言的通俗性,對俗語的運用還體現在對俗語詞匯和口頭詞匯的運用上。人物對話中最能體現俗語、口頭語的運用,在對話中體現人物的不同性格,這在前面人物論中有所涉及,這里我們不妨就語言來看一看。歸納《紅樓夢》子弟書中最有特色的人物語言,運用俗語詞匯、口頭詞匯最有特色的主要是寶玉、黛玉、劉老老、鳳姐、燈姑娘(晴雯表嫂)、傻大姐這幾個人物。先來看看寶黛所說的俗語和俗語詞匯、口語詞匯。黛玉作為貴族小姐,從她的口中說出了6條俗語,占了較大的比例,加上寶玉的3條,光這對公子小姐所說的俗語就有9條之多。而二人在一起獨處的時候,對話也較為隨意,運用的俗語詞匯比較多,可見兩個人非同一般的關系。

例如《雙玉埋紅》中寫寶黛在沁芳亭畔葬花,共讀《西廂記》的溫馨與和諧。

又翻一過要留心記,這寶玉在姑娘的身后咂嘴搖頭。

低聲說你是傾國傾城我便是多愁多病,這佳人聽罷登時滿面羞。

說你看了邪書拿我湊趣,我成了爺們玩,意兒逗笑兒的丫頭。

一面說著一面就走,去到那太太房內去講講情由。

這寶玉著忙復又賠不是,說好妹妹恕我言語不防頭。

我從此競把絕大烏龜化,等妹妹百年之后葉落歸秋。

將妹妹賢德行書勒石上,我替妹妹馱于背上萬載無休。

林黛玉聽言不免噗哧笑,說呸也是個銀樣躐槍頭。

寶玉說這個也就該罰你,我也到太太房內訴情由。

黛玉說你當你能過目成誦,還有個一目十行在后頭。

這一段寶玉一時興起,引用了《西廂記》中的話,表達自己的心意。黛玉心里聽著高興,表面上還要佯裝委屈,揚言要去太太房里告狀。急得寶玉以趣語哄逗黛玉,說自己是“大烏龜”、“我替妹妹駝于背上萬載不休”。這段有趣的自咒之語是對原著的化用,原著寫寶玉急著賠不是道:“要有心欺負你,明兒我掉在池子里,叫個掘頭黿吃了去,變個大忘八,等你明兒做了„一品夫人?病老歸西的時候兒,我往你墳上替你駝一輩子碑去。”而黛玉也轉怒為喜,同樣引用《西廂記》中的話“呸也是個銀樣躐槍頭”,以其人之道還治其人之身。兩位主人公在一來一去,一退一進中,表現了親昵隨便、無拘無束的關系。而其中,俗語詞匯在其中起了很大的作用。

再比如《悲秋》第四回中,寶黛二人又一次有了矛盾沖突,寶玉一再安慰討好,也不能好佳人的怒氣平息下去。黛玉對他的一番話也是極為口語化的:

說起開罷那邊給我斯文著坐,方才我出去了受不了外邊的風。

剛剛的睡醒你又來纏我,我知道你是我命中的小人魔難星。

似這般拉拉扯扯成甚么樣子,也不管人家的手腕子發酸骨節兒疼。

動不動有人無人來上頭上臉,討人嫌更比從前說話兒瘋。

知道么一年小二年大也該把那脾氣兒改,

何苦呢傳出去又惹的別人好說不好聽。

還有那一句言詞奉勸你,二爺的話好歹別當耳傍風。

誰像你終朝只在女孩兒們一處里攪,

從沒見一個胭脂兒常沾在爺們的嘴上紅。

這其中的“起開罷”、“你是我命中的小人魔難星”、“討人嫌”、“話兒瘋”、“耳傍風”等等詞語,是通俗的口語詞匯,從黛玉的口中說出,可見黛玉與寶玉的關系之親密,黛玉可以這樣毫不掩飾地批評寶玉,而“魔難星”、“討人嫌”等詞,又反映出一種名貶實褒的意味。寶黛的語言中所運用的俗語詞匯和口語詞匯,體現了二人親密無間的關系,即使是從較有文學修養的貴族公子小姐的口中說出這些話,也顯得風趣、自然,增添了情趣,也增進了二人之間的感情。

再看看體現不同性格的、卻又反映本色的自然口語從下面人物口中說出有什么樣的效果。

作為農村老嫗的劉老老,前面已經有專門的章節做過討論和分析。這里在略加舉例說明,劉老老的語言可以說是目不識丁的農村老太太的真實反映。“二入榮國府”鬧出了很多的笑話,其中最能體現子弟書作者創新的還是老祖宗見到劉老老的一問一答,這一文一俗,一個文話兒謙辭,一個是“有錯岔批”,逗得滿堂大笑。

先看看老祖宗是怎么問的:

因問道老親家貴庚年多少?花甲還是七旬與六旬?

為什么年來未見親家的面,多因為事務兒匆忙疏淡了親。

你若是不嫌儉慢就請下榻,何妨呢曠幾天兒在此處存。

“貴庚”、“花甲”、“七旬”、“下榻”,這樣正式的文言話語,粗村的劉老老能聽懂也就真是奇怪了。也難怪她會理解錯誤,答非所問了;

忙應道少年時耕種我全都會,如今衰老了力難禁。

老祖宗方才問我田多少,能多少呢二畝薄沙零四分。

我家里離城不遠三十里,最好我不用七尋與八尋。

這幾年年成不濟沒收麥子,就便忙誰敢疏忽斷絕了親。

等來年麥子收成磨些個白干面,我送來老祖宗姑娘們嘗個新。

北屯里破廟中就有那上塔和下塔,沒意思逛一會兒的工夫就膩死人。

好一通回答,“能多少呢”、“磨些個”、“就便”“膩死人”,這才是從劉老老口中可能說出的話了。同是老婦人,一富一貧,一文雅一粗疏,在這語言對白中身份地位、文化修養都得到了極其生動有趣的體現。再比如《三宣牙牌令》中,劉老老的酒令也極有意思,“是個人都會種莊稼”、“七三兒七四兒是小娃娃”、“要四稱五快把秤拿”、“這枝花難道就常開不落,落了時無非結個大倭瓜”等等?!都t樓夢》子弟書中,劉老老語言中的俗語詞匯、口語詞匯要豐富得多,這在前文分析人物時已經有所涉及,就不多加贅述了。

鳳姐在眾年輕女子中是沒有什么文化的,吟詩也只能說出“一夜北風緊”這樣的句子。但是她的社會閱歷、她的見識膽略、她的圓通練達卻是眾年輕女子中無人能比的,即使是男人也未必比得過的。自然她也練的一副好口才,在老祖宗和王夫人面前頗得信任和寵愛。正因為她的文化背景,她的見識,才使她的語言也多用俗語或口語詞匯,呈現較為通俗甚至粗俗的特點。例如子弟書《露淚緣》中第六回“誤喜”,鳳姐試探寶玉后對老祖宗的一段話,就充分說明了她的語言色彩:

看他病體雖然痊可,只提林字兒就像蜜里油。

有說有笑一團高興,出來進去好像個活猴。

雖然暫時將他哄過,只恐怕當場要露楦頭。

打破了燈虎兒如何是好,兀的不是一天好事變成愁! 這是鳳姐形容寶玉在得知要娶林妹妹后興奮的樣子,“像蜜里油”,形容心情的無比快樂與甜蜜,“像個活猴”,可見他幾乎高興得不能自己了。“楦頭”、“打破燈虎兒”和“兀的”都是俗語詞,這里“燈虎兒”就是燈謎的意思,而“楦頭”,本指制鞋或制帽時所用的模型,一般為木制的,這里的意思是“兀的”就是“這”的意思??梢?,在鳳姐的嘴中說出了如此地道的俗語詞匯是非常合理的,也增加了形象性和生動性。

還有很有特色的,出現在《芙蓉誄》中的燈姑娘的語言,她是晴雯的表嫂,晴雯被攆出怡紅院后,就是住在她的家里。原著對她沒有過多的敘述,子弟書中也只有在此篇的第五回“遇嫂”才讓她登態臺亮相。在子弟書中,燈姑娘遠比原著要風流,也遠比原著要豐滿,她說出的話,道出了她的見識,可見她的閱歷,也反映了當時的市民愛好和審美趣味。

書畫琴棋學過沒有?笙管絲弦習過不曾?

街市上楚館秦樓曾去走,城兒外花街柳巷可閑行?

平日間好碰湖來好壓寶?愛拋球兒愛拉弓?

十錦的雜??床豢?傀儡的戲兒聽不聽?

骰子老陽學過沒有?天九的牌兒你能不能?

這反映了市井的愛好和趣味。燈姑娘和劉老老又有所不同,她是生活在城市的下層婦女,日常接觸的都是這類的東西。而在她對寶玉的問話中也透露出一個信息就是,當時的人們對于琴棋書畫、花街柳巷、碰湖壓寶、拋球拉弓、看雜耍、聽傀儡戲、玩牌九還是非常喜好的,可見當時的社會風貌和市民的休閑娛樂。這一些都是小說原著所沒有的,是一個非常好的創新,不在于燈姑娘本人,而在于她的市井語言和她的語言中透露的社會文化信息。

最后再說說傻大姐。傻大姐在小說原著中出現過兩次,都是起了一個關鍵的揭示真相的作用,一是她拾到香囊,才有了抄撿大觀園;再就是她把寶玉要娶寶釵的消息透露給了黛玉。而子弟書中,只有《露淚緣》第二回“傻泄”中出現了傻大姐,她也無意中將消息泄露,惹動了黛玉的心頭之恨,才有了下面一系列的情節。從情節構思上來說,子弟書這一部分并沒有什么特別的地方,值得一提的是傻大姐和黛玉的對話,頗有意思,其中俗語詞匯、口語詞匯的運用非常豐富,符合人物的身份、背景,也對人物的性格的塑造起到很大作用:

(黛玉見傻大姐躲在山坡后哭)

忙問道丫頭你哭因何事?有什么委屈你對著我說。

莫不是主子生氣要責罰你?莫不是大丫頭們把你挫磨?

那丫頭傻頭傻腦全不理,說人家委屈你怎么曉得!

林黛玉又是可憐又是可笑,說快快明言我替你撕羅。

大姐說方才我是無心的話,和那些姐姐們撈閑磕。

我姐姐不犯就打我,巴掌掄圓在臉上擱。 打得我火星亂爆金花滾,到如今還是嘴巴子生疼不敢摸。

黛玉說你這丫頭真是傻,到底是為什么事情總不明白。

還只管冬瓜茄子胡拉扯,慪的我心煩誰合你耐磨!

因為是和智力水平有限的傻大姐說話,黛玉的語言也變得更加通俗了。“挫磨”、“撕羅”,都應該是當時的口語詞,逼問傻大姐趕快把哭泣的原因說出來。那么傻大姐自然就是一通大白話了,“嘮閑嗑”,說閑話、聊天,“數落”、“嚼舌”等等,現在在日常用語中也經常使用。還有后面的“忽喇巴兒的”、“打旋磨”都是形象的語言,一個是擬聲詞,一個是比喻詞。黛玉隨和、甚至哄逗傻大姐和傻大姐懵懵懂懂的對話場景也就如在眼前了。

以上列舉的是《紅樓夢》子弟書作品中人物的語言,運用俗語或俗語詞匯、口語詞匯的情況是比較多的,而且都極其符合人物的性格、背景和所處的環境,增加了文詞的生動性和生活化。而在子弟書作品的敘述語言中,也大量運用了俗語或俗語詞匯。例如《二入榮國府》第八回寫道:“這婆子形容雖然笨他心中巧,常言道長老了的生姜更辣人。一句句捎言帶語把艱難訴,奉承時隨風兒上順可人的心。來意原為是求周濟,看光景搭訕著便把腿兒伸。”敘述者以客觀的眼光敘述評價了劉老老,用俗語形容她是老生姜,是經過世事的。而劉老老也見風使舵,說著順人心的話,討人歡心。一句“隨風兒上順可人的心”,一個“搭訕”,把她的隨意放松的心理狀態勾畫無疑。.

紅樓夢飲食文化論文范文第4篇

《紅樓夢》的作者細致的描摹了清代的社會風俗,蘊含了諸多文化元素,其中關于茶文化的描寫,展現了異彩紛呈的茶禮茶俗、茶人茶事。但在以茶托事、以茶比人,從而揭示眾多人物命運變遷、身世沉浮、氣質稟賦等方面還需要驚醒更深入的探討。

滿紙茶葉香

中國是茶的故鄉,茶文化作為中國傳統文化的一部分有其獨特的魅力。在歷代小說創作中,以茶入文不乏其例,尤以明清為最,茶與文學的結合不以《紅樓夢》為始,但像曹雪芹那樣,把茶寫得茶盡其用、茶盡其妙的,卻是首屈一指。據統計《紅樓夢》全書120回,就有112回言及茶,“全書提到茶事273處,出現茶字495 次, 茶名就有好幾種”。涉及眾多人物,從賈母到眾丫頭、婆子,從清客達官到道姑和尚, 他們的生活都離不開茶,其命運也與茶有或隱或顯的關系??v觀一部《紅樓夢》,對茶的描寫,可以作為了解和研究十八世紀中葉封建貴族家庭飲茶風氣的風俗畫卷。在滿紙茶香中取一杯清茶看千姿百態的紅樓佳人們的品格命運、身世沉浮。

千紅一窟: 女兒命運的真實寫照

《紅樓夢》第5回《賈寶玉神游太虛境 警幻仙曲演紅樓夢》,警幻仙子邀寶玉前往,說她處“別無他物,僅有自采仙茗一盞”,這寶玉在薄命司翻閱了一番卷冊,跟著仙子入了內室,“ 于是大家入座,小鬟捧上茶來,寶玉覺得香清味美,迥非常品,因又問何名。警幻道: “此茶出在放春山遣香洞,又以仙花靈葉上所帶的宿露烹了,名叫‘ 千紅一窟’ ”。寶玉聽了,點頭稱賞?!都t樓夢》中描寫了眾多的女性形象,其中不少人物都與茶有著密切的聯系。曹雪芹通過茶道、茶俗、茶禮、茶藝的描寫,既有介紹我國古代茶文化的作用,同時也隱含著以茶喻人、以茶寫人的藝術匠心。

一、 櫳翠庵妙玉論茶

說到《紅樓夢》中的茶,自然會想到“氣質美如蘭,才華阜比仙”的妙玉。第76回中妙玉“提筆微吟,一揮而就”的《大觀園即景聯句三十五韻》,其末句就是“徹旦休云倦,烹茶更細論”。第 41 回“賈寶玉品茶櫳翠庵 劉姥姥醉臥怡紅院”更是對妙玉之精通茶道作了細致描寫。妙玉先給賈母等人捧了茶„„黛玉吃了一口,果然覺得味道特別,茶香異常。便問妙玉是用什么水泡制的,妙玉才說是用五年前梅花上的雪水泡成的。

在這一回中,曹雪芹借妙玉之口詳細地論說了茶道所講究的選器、用水、擇鏡、品茗等,中國茶文化源遠流長,可以說櫳翠庵品茶集中國茶文化之大成,令人驚絕。

在《紅樓夢》中就有多處詩詞論及烹茶之水,第23回,寶玉《四時即事詩》 中的“琥珀杯傾荷露清”,是講炎夏時節擷取荷葉上的露水,冬季則用新掃的雪:“卻喜侍兒知試茗,掃將新雪及時烹”。曹雪芹突出妙玉烹茶用水乃“隔年蠲的雨水”和“梅花上的雪水”,顯示出妙玉之高潔和不同流俗。在妙玉面前,就連“目下無塵”的黛玉都成了“ 大俗人”。

妙玉成為“紅樓茶仙子”可以說是曹雪芹的苦心經營。自古茶道有“茶禪一味”的說法, 而妙玉所言魏晉之后無好詩,只兩句“縱有千年鐵門檻,終須一個土饅頭”,正是妙玉參悟出的人生真諦。在妙玉心底,既向往魏晉時期的風流灑脫,追求精神境界的自由,更追求一種人格上的平等。

二、 晴雯的最后一碗茶

《紅樓夢》第 5 回描寫的“金陵十二釵副冊”對晴雯的判詞,已將她的性格和命運,做了暗示。第77回《俏丫鬟抱屈夭風流 美優伶斬情歸水月》,晴雯喝了她生命中的最后一碗茶。晴雯帶病被趕出大觀園,又受了哥嫂的歹話,連病帶氣,此時的晴雯已經沒有半主子的架勢,渴了半日,叫半個人也叫不著。自知“不過是挨一刻是一刻,挨一日是一日”。見了寶玉,急急地叫寶玉倒茶。寶玉便倒了半碗,看時似茶非茶,嘗一嘗,咸澀不堪,并無茶味,只得遞給晴雯。晴雯則如得了甘露,一氣都灌了下去。一碗茶,寫盡了晴雯的悲慘命運。

三、 小紅不配拿茶

《紅樓夢》第 24 回中寫寶玉要吃茶,“一連叫了兩三聲,方見兩三個婆子走進來”, “寶玉見沒丫頭,只得自己下來,拿了碗,向茶壺去倒茶”, 恰巧小紅經過,順便幫忙倒了,被秋紋、碧痕撞見,秋紋兜臉啐了一口道:“沒臉面的下流東西„„你也不拿鏡子照照,配遞茶遞水不配?”

秋紋要小紅“拿鏡子照照”,并不是說小紅面貌丑陋,一般說來,端茶遞水的事由各房大丫頭來做,這是通例。各房的大丫頭不在時,就由地位低一等的小丫頭來端茶。第67回,襲人去鳳姐處,就不是平兒倒茶,而是豐兒。小紅越級給寶玉倒了杯茶,這是僭越。小紅為寶玉倒茶沒錯,秋紋碧痕的訓斥也沒錯,曹雪芹用此寫盡封建家族的等級之森嚴和下層人想要出人頭地之艱難,寫盡人生心酸事。

茶與黛玉

黛玉作為“木石前盟”中女主角,她的淚,她的詩,她的情,她的病態美,都讓人魂牽夢繞,又不能靠近褻瀆。“兩彎似蹙非蹙籠煙眉,一雙似喜非喜含情目”是其哀婉幽怨柔腸的外顯;“心較比干多一竅,病若西子勝三分”則是其“詩魂”氣質的寫照。在《紅樓夢》 中出現的茶,更顯黛玉骨子里的魏晉風流。第17回中寶玉為瀟湘館所題的對聯: 寶鼎茶閑煙尚綠,幽窗棋罷指猶涼。以茶入詩取的是茶之清新脫俗。

一、 漱口茶: 性格

《紅樓夢》 第3回,《托內兄如海薦西賓 接外孫賈母惜孤女》,只這一“孤”一“惜”,觸目便有凄涼之感。進賈府前, 黛玉就常聽母親說, 他外祖母家與別人家不同, 今至其家, “都要步步留心,時時在意,不要多說一句話,不可多行一步路,恐被人恥笑了去”。漱口茶, 可以說是黛玉到賈府以后遇到的第一個難題。

這一段茶事細節描寫, 看似在講封建貴族家庭的飲茶禮儀,其實寫盡了“ 孤女” 忐忑不安的心境。從自由的千金小姐到如今的連說話、走路都要格外小心,她始終擺脫不了寄人籬下的卑微感。小小的一碗漱口茶,恰到好處地勾畫了初入賈府時黛玉的謹言慎行,為刻畫黛玉性格形象作了很好的鋪墊,可謂借茶見性了。

二、 鳳姐送茶: 處境

第25回,鳳姐送茶,寶釵、寶玉、黛玉等人對茶葉的評價各有不同,黛玉所說“我吃著卻好,不知你們的脾胃是怎樣的”,直接寫出了黛玉寄人籬下的凄苦。此時的黛玉,吃穿用度全在賈府,自然得謹慎。接著鳳姐的“你既吃了我們家的茶,怎么還不給我們家做媳婦兒?”吃一點茶怎么就要做人家媳婦呢?

早在《警世通言》里就有這樣的話:“那見好人家婦人吃兩家茶,睡兩家床?”把吃茶和女子婚配聯系起來,這一風俗在唐代很盛行,文成公主入藏,以茶陪嫁。茶之所以在婚俗中占有重要的地位,源于古人認為茶樹不易移栽,有“ 從一而終” 的寓意。以茶行聘,是江浙地區的“三茶禮”之一的“下茶禮”,在北方也是一種婚俗。黛玉“漲紅了臉,回過頭去,一聲不言語”。黛玉的窘迫鳳姐不是沒看到,她卻順勢把下茶文章推向高潮,指著寶玉道“你瞧瞧,人物兒配不上?門第配不上?„„”于是眾人都恍然大悟,鳳姐送茶含“下茶”之意。失去雙親,失去家門權勢,寄人籬下,在那樣的時代就是一無所有,人格、尊嚴、發言權、以及在婚姻問題上最起碼的要求。鳳姐送茶與其說是下了聘禮,不如說是給寶黛愛情判了死刑。

三、 催茶: 對愛情的克制

黛玉縱然敢于藐視封建綱常,追求自由愛情,但黛玉和寶玉感情雖好,卻從來謹慎守禮, 不和寶玉胡來,更常常嚴辭斥責,這也是她的可敬之處。第26回,有這樣的描寫: 寶玉看望黛玉,讓紫鵑沏茶吃,而黛玉卻讓紫鵑去舀水。紫鵑乖巧伶俐,先去給寶玉倒茶了。寶玉見狀,欣喜若狂,馬上引用《西廂記》的臺詞和紫鵑開了個玩笑,沒想到黛玉聽了大哭大鬧, 和寶玉大鬧一場。黛玉只知道信從自己的感情,卻不知道要去順應世上的人情;她最容易想起自己,卻最不會為自己打算;她追求自由愛情,卻不善經營,還處處克制。因為,她想要的是懂她心的人。

四、 龍井茶: 悲劇命運

第82回,寶玉下學到瀟湘館看望林妹妹,黛玉因問別處去了沒?寶玉道“這會子咱們坐著,才把乏散了„„”黛玉聽罷,“微微的一笑,因叫紫鵑:‘ 把我的龍井茶給二爺沏一碗。’”

“龍井茶”,屬綠茶之一,產于浙江省,有1200年歷史,乾隆時期被封為“御茶”。如今依然是大家熟知的名茶。寶黛的情誼無需多說,寶玉下學回家見了“上頭”不去別處,先來看林妹妹,足見在他心里妹妹之重。黛玉則“把我的龍井”沏給二爺喝,可見黛玉心中寶哥哥的重要。龍井,此時不光渲染寶黛之間的感情,也暗示黛玉性格特點。無家無業的黛玉把與寶玉的愛情當成了唯一的寄托和依靠,她是為情而活。

香消茶盡尚逡巡

賈母富貴祿壽又講排場,須得“老君眉”;妙玉孤高,故只邀二三知己喝“體己茶”;鳳姐機關算盡,茶盡其用;多愁善感好思索的黛玉,唯有龍井,方能顯其天生麗質;晴雯的心比天高,卻只能用一碗澀苦不堪的粗茶結束自己的生命;以小紅為代表的眾小丫頭的“不配拿茶”;而割腥啖膻,醉臥芍藥圃,穿寶玉男裝,大雪地里撲人,“是真名士自風流”的湘云得用大碗茶來配,方顯其光彩溢人,如云舒卷的爛漫天性;“罕言寡語,人謂裝愚;安分隨時,自云守拙”,靠吃冷香丸抑制內在熱毒,所居蘅蕪院素凈到“雪洞一般”的寶釵,最宜一杯功夫茶,在品茶啜茗的過程中自省深陷封建的牢籠所造成的冷酷和麻木等等。在這一杯一盞之間,顯示出不同的品格和性情。

紅樓夢飲食文化論文范文第5篇

因此, 怎樣通過服飾文化翻譯來更好地傳播中國服飾文化, 讓更多的國外讀者了解其文化內涵成為文化傳播者需要思考和解決的問題?!都t樓夢》中出現了大量形式多樣的服飾內容, 其中蘊含了獨特的中國文化。因此, 在翻譯《紅樓夢》的過程中, 服飾內容的譯介成為不可或缺的重要內容。為此, 文章以常見的兩種《紅樓夢》譯本內容, 就基于文化傳播視角下的《紅樓夢》服飾翻譯問題進行探究。

一、《紅樓夢》中服飾質料的英譯對比

在《紅樓夢》中所涉及的服飾內容眾多, 服飾設計常用的材料基本是棉、皮毛、羽毛、絲綢等, 其中, 絲綢是這部小說創作中常用的材料類型, 通過使用這類材料為小說的服飾描寫刻下了世家大族的印跡。在小說中光是涉及的絲綢品就達到了十多種。對于小說中這種具有鮮明民族特色的物質, 兩個翻譯者分別做出了如下的處理。

比如在對“外罩石膏起花八團倭緞排穗褂。”翻譯的時候關鍵點在于倭緞。倭緞不僅體現了當時流行的衣料, 而且也深刻折射了當時我國和海外國家開展的交流。對于“緞”的翻譯, 楊譯和霍譯分別應用了不同的詞語來解釋這一衣料, 如“satin”和“silk damask”, 這兩個詞語所具備的詞源背景是不同的, 從歷史記載實際情況來看, “satin” (綢緞) 代表的是一種平坦的光滑絲綢, 命名出自于元朝。“silk damask” (錦緞) 命名來自盛產革緞的大馬士革城, 這個地區也是當時經商來往車隊所必須經過的地區。從翻譯的側重點來看, 楊譯翻譯注重強調中國古代文化背景, 而霍譯強調的是西方的文化背景, 從對服飾質料翻譯的側重不同反映了兩名譯者不同的文化背景和文化取向。

二、《紅樓夢》中服飾制作手法的英譯對比

在《紅樓夢》中描寫了多種服飾的做工和刺繡手段, 具體包含掐邊、掐牙、掐金、鏤金、刻絲等。服飾設計制作所應用的工藝手法在某種程度上是當時社會生產力發展的體現, 代表了當時社會經濟發展。比如在“紅綾襖青緞掐牙背心”的翻譯中, 楊翻譯為“a red silk coat and a blue satin sleeceless jacket with silk borders”霍翻譯為:“a dress of red damask and a black silk sleeceless jacket which have scalloped borders of some material”掐牙是我國服飾設計常用的一種工藝手法, 從古代流傳至今。在翻譯的過程中, 楊采用了介詞短語, 霍的翻譯應用了定語從句, 在翻譯的過程中一個側重于詞性的翻譯, 一個側重于語法的翻譯。側重于詞語特性的翻譯使得整個句式表達比較簡潔、明確, 但是對于原文內容的表達比較隱晦, 側重于句式的翻譯則是能夠將文本內容的深層含義充分表達出來, 能夠讓人們更為深入的了解原文內容和文本的內涵主旨。

三、《紅樓夢》中服飾色彩的英譯對比

在中英翻譯對比的過程中, 基本上所有的顏色都可以被大體上分為四種類型, 分別是基礎顏色、修飾顏色、基礎基礎顏色詞、解釋語匯等。從實際使用情況來看, 這些顏色詞匯都是在國際上被認可的詞匯構成, 是由黑色、白色、紅色、黃色、藍色、綠色、粉色、紫色、橙色、灰色等修飾性顏色共同組成。在《紅樓夢》的作品表達中所涉及的顏色類型是十分多樣的, 且其中包含了各種類型的語碼, 為了能夠在使用這些顏色詞匯的同時來彰顯出其所具備的文學藝術魅力, 在具體翻譯上采取了不同的策略。比如對于“可惜這石榴紅綾最不經染。”“石榴紅”是紅色的一種類型, 結合其語碼的特點具體可以分為解釋性詞匯 (石榴) +基礎顏色詞匯 (紅) 兩部分。石榴紅的顏色表達在色彩上代表了像石榴花一樣的紅色, 楊在翻譯的時候使用了“red”和“Pomegranate”進行翻譯, 這種翻譯模式屬于直接翻譯?;粼诜g這個詞語的時候則是額外補充了石榴紅顏色存在的一個原因和存在意義, 能夠幫讀者更好的理解這個詞語的含義。兩個人在翻譯“石榴紅”上的差異體現出了在詞語翻譯上所側重和表現內容的不同, 楊側重的是在保留語原文痕跡的基礎上能夠在最大限度上進行完整翻譯?;糇⒅氐氖怯⒚赖葒易x者對這個詞語的理解和接收程度, 力求在翻譯和傳達文本內容的時候考慮到讀者對原文的考慮和接受。因而在不影響正片文本內容表達的情況下會在其中添加一些輔助性的解釋內容, 和楊的直譯相對的體現出一種意譯。

四、《紅樓夢》中服飾佩戴飾物的英譯對比

《紅樓夢》中服裝的選擇注重整體效果的體現, 在保留服飾設計基本特點的基礎上注重額外使用一些飾品, 比如荷包、長命鎖、護身符等。這些飾品的使用充分展現了服飾設計的基本特色, 也象征了服飾使用者自身的身份地位?!都t樓夢》中服飾佩戴飾物還具備比較濃郁的色彩, 在翻譯的時候需要著重體現這些特點。比如對于“寄名鎖” (根據作品的語言辭典考究內容規定:古代大戶人家為了確保孩子能夠長命百歲, 將小孩寄名給寺廟, 在寄名的時候會被贈與金銀飾品, 這些金銀飾品會被掛在孩子的脖子上, 代表的是鎖住的意思, 象征著孩子能夠一直活到一百歲。) 結合“寄名鎖”的文化背景, 楊將此翻譯為“a lock-shaped amulet containing his Buddhistic name”霍則是將此翻譯為“a padlock-shaped amulet”從兩個人的翻譯實際情況來看, 楊的翻譯成功向人們傳遞了鎖的基本內容和背后鄋蘊含的意義, 霍的翻譯則是沒有向人們展示“寄名”所蘊含的信息。

五、《紅樓夢》中服飾樣式的英譯對比

在《紅樓夢》中的服飾類型十分眾多, 具體包含裙、襖、披風、旗袍和斗篷等內容。這些服飾在應用的過程中充分體現了滿族和漢族的特點, 也在服飾樣式的選擇和表達上充分體現了兩個民族在政治、經濟生活中的融合。比如在《紅樓夢》的翻譯中有這樣一處“穿著桃紅撒花襖, 石青刻絲灰鼠披風, 大紅洋銀鼠皮裙。”裙子和襖是我國古代婦女常用的服飾之一, 在清朝的時候, 漢族婦女的服飾風俗一般是上面是衣服、下面的是裙子, 對外穿著皮襖, 在服飾搭配上充分體現了鮮明的東方風格特點。楊在翻譯的過程中將“jacket”看作是上衣的一種, 具體包含皮襖、夾襖、夾克衫等形式的上衣, 在表達和所指上是一種“襖”的上義詞, 而在霍的翻譯中, “gown”代表的是人們在特殊場合內需要穿的衣服, 透過他們的衣服能夠充分表明他們的身份和地位。

六、結束語

綜上所述, 《紅樓夢》是中國古代歷史上具有服飾文化特點的小說, 通過對小說中質料、色彩和基本樣式成分的翻譯則是能夠讓人們更好地了解作品背后所具備的文化內涵?!都t樓夢》常見譯本的不同翻譯深受他們文化取向和文化背景的影響, 因而在翻譯的過程中需要相關人員充分考慮其背后所蘊含的時代韻味和文化特點, 從而在閱讀這部作品的時候增強人們的文化意識, 透過作品更好的弘揚中華文化。

摘要:中國服飾蘊含豐厚的文化底蘊, 怎樣通過翻譯來向人們傳播服飾文化成為相關人員需要思考和解決的問題, 《紅樓夢》是我國古典名著之一, 在其中涉及到大量的服飾內容, 對服飾文化的解讀能夠幫助人們更好的理解這部作品。為此, 文章結合文化傳播的理論, 就《紅樓夢》服飾的翻譯問題進行探究。

關鍵詞:文化傳播,《紅樓夢》,服飾翻譯

參考文獻

[1] 梁爽.文化自覺視角下《紅樓夢》中的服飾翻譯[J].海外英語, 2015 (4) :47-48.

[2] 張慧琴, 徐珺.文化語境視角下的《紅樓夢》服飾文化漢英翻譯探索[J].山東外語教學, 2013 (5) :98-101.

紅樓夢飲食文化論文范文第6篇

【關鍵詞】《紅樓夢》;空間藝術;居住設計;借鑒

隨著社會的發展和人民生活的提高以及房地產業的發展,人們對于居住條件的要求也越來越高,對居住空間設計不僅僅要求宜居,而且更加要求上檔次,以顯示居住者的情感意志、文化品位、身份性體等。

假如此定位比較準確的話,那么我們認真研讀《紅樓夢》的空間藝術對我們現當代空間設計的啟發,就顯得很有價值了。

就《紅樓夢》而言,有許多藝術化了的外部及內部空間藝術的設計描寫,但是由于小說體裁的特點和內容表達的需要,不管對其外部空間以及其內部空間的表達需要,無不既是朦朧的,又是真切的。在《紅樓夢》第三回“林黛玉進賈府”中,她所看到的寧國府,尤其是榮國府的外部空間設置就是如此:

正門之上有一匾,匾上大書“敕造寧國府”五個大字。黛玉想道:“這是外祖的長房了。”又往西不遠,照樣也是三間大門,方是“榮國府”,卻不進正門,只由西角門而進。……眾婆子步下跟隨。至一垂花門前落下,……黛玉扶著婆子的手進了垂花門,兩邊是超手游廊,正中是穿堂,當地放著一個紫檀架子大理石屏風。轉過屏風,小小三間廳房,廳后便是正房大院。正面五間上房,皆是雕梁畫棟,兩邊穿山游廊廂房,掛著各色鸚鵡畫眉等雀鳥。

這段敘述是以林黛玉的視角和以林黛玉的“進賈府”的行進路線為順序來表現的,好像使我們看到了一個非常顯赫的古代貴族居住環境的豪華。廳、堂、院、廊、房等以及一些擺設,比如大理石屏風、雕梁畫棟等,其封建貴族住所的外部空間設置,多么氣派,但是它們是怎樣的“正房大院”“游廊”“穿堂”等,卻無從回答,甚至這樣的描寫十分逼真,也遠不如今天一個攝影、錄像以及古今一幅畫來得真切。然而這是小說,尤其《紅樓夢》這些敘述,是其最正確的表達方式,盡管如此,還是能夠看出其空間藝術的臻美來。

其實在《紅樓夢》中,關于它的空間藝術的描寫與刻畫不僅很多,而且也是很典型和很生動的,這也是《紅樓夢》一個突出的藝術特點。但是由于優秀小說都是現實生活的活化石和實名片,因而《紅樓夢》中,那些空間設置的描寫與刻畫就是現實生活的藝術再現。

以大觀園論,包括魯迅在內許多專家按照《紅樓夢》第十七回《大觀園試才題對額,榮國府歸省慶元宵》及其他章節的描寫和刻畫等,給我們勾勒出了大觀園的“全貌”示意圖。大觀園集自然山水之精華,園林藝術之精萃,其布局是大門、沁芳亭、省親別墅、大觀樓成一條軸線,其他略成對稱圖形,省親別墅為主體建筑,前為沁芳亭,左右為寶玉、黛玉居所怡紅院和瀟湘館;其周圍散落著薛寶釵、李紈、探春諸人居住的衡蕪苑、秋爽齋、稻香村以及庵、堂、園、閣等。然而有趣的是,大觀園建筑的平面圖形似乎是一個等腰三角圖形,雖說不能直觀看出她們的金字塔結構模式,但是這座園林主要人物的活動場所大約可以用金字塔圖形予以描繪。

這些只是《紅樓夢》對大觀園的勾勒。再看看《紅樓夢》對賈寶玉的怡紅院、林黛玉的瀟湘館以及薛寶釵的蘅蕪苑和賈探春的秋爽齋空間設計。賈寶玉的“怡紅院”,其外部空間設置是:“院內略略有幾點山石,種著芭蕉,那邊有兩只仙鶴,在松樹下剔翎。一溜回廊上吊著各色籠子,各色仙禽異鳥。上面小小五間抱廈,一色雕鏤新鮮花樣槅扇,上面懸著一個匾,四個大字,題道是‘怡紅快綠’……”其內部設計則是:“金碧輝煌,文章閃爍”,“竟分不出間隔來的……四面皆是雕空玲瓏木板,或‘流云百蝠’,或‘歲寒三友’,或山水人物,或翎毛花卉,或集錦,或博古,或萬福萬壽,各種花樣,皆是名手雕鏤,五彩銷金嵌玉的……”

林黛玉的瀟湘館,其外部空間設置是:“只見兩邊翠竹夾路,土地下蒼苔布滿,中間羊腸一條石子漫的甬路。”“千百竿翠竹,郁郁青青,亭亭玉立。”其內部空間設計是:“窗下案上設著筆硯,又見書架上放著滿滿的書……”房屋“窄”小。

而薛寶釵的蘅蕪苑、賈探春的秋爽齋以及秦可卿、賈迎春等的居住地,這些空間藝術的描寫實則是她們外部空間藝術和內部空間設計。并且由于小說創作的需要,它們的描寫刻畫并不是集中于在某一章節,而是天女散花般灑落于整部《紅樓夢》的各個章節中,盡管如此,我們從中也不難發現這些空間藝術的設置及設計的特點,恰恰對我們現當代空間藝術的設計等有著不可忽視的啟迪意義。

從哲學的角度講,任何事物的成功都需要兩個最根本的條件:一是需要;二是可能?!都t樓夢》大觀園的修建,一是它需要隆重迎接代表皇權的元妃娘娘——賈元春;二是榮、寧二府具有的可能,雄厚的人力、物力、財力,尤其是權力。從大觀園以及賈寶玉諸人外部空間和內部空間設計來看,也是無不要具備這兩個條件——需要和可能。從這些角度研究,《紅樓夢》空間藝術的設置與今天的空間藝術設計的意義,最突出的有四個方面。

一、文化的意義

根據波普爾世界三的理論,世界一是物質的世界,世界二是精神的世界,由世界一和世界二的作用又產生了世界三——即文化的世界。這個文化世界無影無蹤,可又無處無時不在和力大無窮,它制約著人的言語行為以至于社會的發展。在《紅樓夢》中,即使是空間藝術的設置無不受制于封建文化,即使是榮國府的大門,也都是等級森嚴的,就是林黛玉也“只由西角門而進”,而那個劉姥姥呢?甚至連走“角門”的資格都沒有。所以在它的大門設計上,就得有大門、側門,甚至角門。在《紅樓夢》中,最具體而又深刻、準確代表我國封建文化的“土圍子”——大觀園,也是主次分明、等級森嚴。此中那個居中的主體建筑“省親別墅”,多少類似于皇帝的金鑾寶殿,其他的建筑,如怡紅院、瀟湘館、蘅蕪苑、秋爽齋等,只不過隨物賦形,高低俯就,圍繞著省親別墅,成了他的臣民而已。這是封建文化哺育下的曹雪芹的格局及其所形成的審美感知圖式和心理組織模式決定的。

社會發展到今天,盡管我國封建傳統文化受到極大的沖擊和破壞,但是它的主次分明的“核”還在。尤其是我國新時期以來,不斷加強物質文明和精神文明建設,社會主義核心價值觀日益深入人心。如此,我國現當代空間設計就呈現出多層次、多重性、多樣化的發展態勢。歸納起來大約分為兩大類:一是西式;二是中式。而中式幾乎就是中國傳統文化模式,或曰《紅樓夢》空間藝術的翻版,它約占現當代空間設計的70%之多,可見中國傳統文化影響之深遠。假如我們多讀幾遍《紅樓夢》,更會給我們當代裝修藝術以更多有益的啟發。當然不可否認的是,既使是中式的空間設置,也難免參有西式的因子,一如西式空間設置中也有濃郁的中式因子一樣,這是文化因子相互滲透融合的結果。

二、需求的意義

而從《紅樓夢》空間設置,尤其是室內空間設置來看,人們空間設置根本講還是生活的需求,吃喝拉撒睡生兒育女的需求,這些都是人的自然屬性所需要的。所以無論《紅樓夢》的空間設置,還是今天的建筑圖示、裝修設計等,他們幾乎沒有不同——宜居。如向陽、寬闊、涼熱相濟,溫軟細膩,陶情適性,自然而然,發展自我等,既是皇帝的龍椅也是如此。然而空間設置還有一個精神生活的需求,這實際是人們對一種文化特殊性的需求。比如,賈寶玉的“四面皆是雕空玲瓏木板,或‘流云百蝠’,或‘歲寒三友’,或山水人物,或翎毛花卉……”賈探春的“這三間屋子并不曾隔斷,當地放著一張花梨大理石大案,案上堆著各種名人法帖,并數十方寶硯……”這些都是他們生活宜居的需要。

現當代的空間藝術無非也是“宜居”的需要,一是物質生活的需要,二是精神生活的需要。當然,限制于經濟條件和個人文化因素,因此我們的從業者在思考和設計空間藝術的時候,絕不能自為,而應自覺,要從物質生活和精神生活兩個方面的需要,從理論到實踐角度考慮問題,以滿足不同業主空間藝術設計的需要。

三、氣質的意義

在這里,所謂氣質(Temperament),是一個人表現在心理活動的強度、速度、靈活性與指向性等方面的一種穩定的心理特征,具體是指在人的認識、情感、言語、行動中,主要表現在情緒體驗的快慢、強弱、表現的隱、顯及動作的靈敏或遲鈍方面,比如修養、品德、舉止行為、待人接物、說話的感覺等,所表現出來的有高雅、高潔、恬靜、溫文爾雅、豪放大氣、不拘小節、立竿見影等。

很顯然,由于一個人的氣質不同,像文化不同一樣,自然會制約著空間設計的理念,進而形成了千差萬別的裝修設計。比如賈探春居住空間藝術而言,賈探春喜歡芭蕉,因其直立高大,體態粗獷、瀟灑,而蕉葉則碧翠似絹,玲瓏入畫。在芭蕉的意蘊中,也就兼有了北方人的粗豪和南方人的精細,恰如賈探春的氣質,既具有北方人的豪放又有著南方人的婉約。賈探春自稱“我最喜芭蕉”,并在開設詩社后將自己稱之為“蕉下客”??梢?,芭蕉實際上是賈探春的一個氣質、性格的表征。而賈探春不僅喜歡芭蕉,還喜歡梧桐。梧桐在我國的古詩中,有象征高潔美好品格。如晏殊的《梧桐》:

蒼蒼梧桐,悠悠古風。葉若碧云,偉儀出眾。

根在清源,天開紫英。星宿其上,美禽來鳴。

世有嘉木,心自通靈??梢詾榍?,春秋和聲。

臥聽夜雨,起看雪晴。獨立正直,巍巍德榮。

這首詩很形象地寫出了梧桐的高潔品格。賈探春喜歡梧桐恰恰也是她高潔氣質的一種展現,從《紅樓夢》對賈探春的描寫與刻畫,賈探春確實具有“蒼蒼梧桐,悠悠古風。葉若碧云,偉儀出眾”的品質,也有著“蒼蒼梧桐,悠悠古風。葉若碧云,偉儀出眾”的風格。正如賈探春說的:“我但凡是個男人,可以出得去,我必早走了,立一番事業,那時自有我一番道理!”而賈探春與她的秋爽齋也是渾然一體的。因此,作為寓意象征,芭蕉也好,梧桐也好,就如同賈探春所獨有的犀利、高闊、開朗和“獨立正直,巍巍德榮”的風格與氣質。

這就啟示我們,作為現當代的空間藝術設計,不能不考慮業主的氣質、性格等。比如現代簡約風格,它簡潔、大方、明朗、寬敞,又帶有現代的氣息感,更適合于爽朗、活潑、大方的氣質;歐式風格比較適合于個性強、好面子的人,這樣的人可能是見多識廣,對人文科學比較感興趣。古典中式風格,更適合中老年人業主,他們老成持重,氣質修養更加深厚一些等。當然,說到《紅樓夢》空間藝術氣質的意義,這只是簡單的勾勒,現實中的空間藝術遠比這些復雜得多,這是我們從業者要時刻注意的。

四、職業的意義

就是說,《紅樓夢》空間藝術給我們現當代空間藝術的設計,不能不考慮每位業主的職業特性,工人、農民、工商業者、醫生、教師等,更細致地分,比如教師又有大學、中學、小學教師,抑或是數理化、語文、外語教師等,他們的空間藝術設計肯定也很不相同。而關于《紅樓夢》空間藝術的職業意義,表現的并不十分明確,但從各種表現看,似乎也有著一定職業意義特點。比如賈寶玉更可以看出他的職業傾向,很可能是一位作家或詩人,從“大觀園試才題對額”中,百不及他一人,而從《芙蓉女兒誄》和《姽婳詞》的得意之作來看,賈寶玉詩人特征得以充分展露。而賈探春敢做敢為以及她大觀園的“改革”和第七十四回“惑奸讒抄檢大觀園”言談話語及行為來看,他很可能是位突出的管理工作者。這些“猜測”,雖是難以預估,但也很有可能,然而它不影響《紅樓夢》給我們從業者空間藝術設計以“職業意義”的啟示。因此,在我們空間藝術設計者服務客戶的時候,這些是必須要考慮到的。

當然,《紅樓夢》的空間藝術,給我們現當代空間藝術設計的啟迪意義不僅僅在這四個方面,深入挖掘,還會有一些的,比如民族、性別、地域、風俗、氣候的價值判斷等,這些因素也是要考慮到的。同時,在研讀《紅樓夢》的時候,我們還可以繼續深入挖掘其空間藝術設計對現當代空間設置的啟迪意義。

參考文獻:

[1]白海珍.文化精神與小說觀念[M].石家莊:河北人民出版社,1989.

[2][德]恩斯特·卡希爾.人倫[M].上海:上海譯文出版社,1985.

[3]馮天瑜,何曉明,周積明.中華文化史[M].上海:上海人民出版社,1990.

[4]劉榮林.《紅樓夢》藝術哲學論綱[M].長春:吉林出版集團公司,2018.

[5]吳士余.中國小說思維的文化機制[M].上海:華東師范大學出版社,1990.

[6]崔冬暉.室內設計概論[M].北京:北京大學出版社,2007.

[7]曹雪芹.紅樓夢[M].北京:北京燕山出版社,2006.

作者簡介:劉芊(1978-),男,河北阜城縣人,湖南理工學院美術與設計學院,講師,研究方向:藝術設計美學與文化。

上一篇:科研統計論文范文下一篇:大學本科德育論文范文

91尤物免费视频-97这里有精品视频-99久久婷婷国产综合亚洲-国产91精品老熟女泄火