<noframes id="ixm7d"><noframes id="ixm7d"><rt id="ixm7d"><delect id="ixm7d"></delect></rt><noframes id="ixm7d"><rt id="ixm7d"><rt id="ixm7d"></rt></rt><rt id="ixm7d"></rt> <noframes id="ixm7d"><rt id="ixm7d"><delect id="ixm7d"></delect></rt><delect id="ixm7d"></delect><bdo id="ixm7d"></bdo><rt id="ixm7d"></rt><bdo id="ixm7d"></bdo><noframes id="ixm7d"><rt id="ixm7d"><rt id="ixm7d"></rt></rt><rt id="ixm7d"><rt id="ixm7d"></rt></rt><noframes id="ixm7d"><rt id="ixm7d"></rt><noframes id="ixm7d"><rt id="ixm7d"></rt> <noframes id="ixm7d"><rt id="ixm7d"></rt><noframes id="ixm7d"><noframes id="ixm7d"><noframes id="ixm7d"><rt id="ixm7d"></rt><noframes id="ixm7d"><noframes id="ixm7d"><noframes id="ixm7d"><rt id="ixm7d"></rt><noframes id="ixm7d"><rt id="ixm7d"></rt><noframes id="ixm7d"><rt id="ixm7d"></rt><noframes id="ixm7d">

功能對等理論科技英語論文參考文獻

2022-11-01

功能對等理論科技英語參考文獻

[1]趙佰儒,董珍.功能對等視角下科技英語的翻譯理論與實踐[J].有色金屬工程,2022,(09):174.

[2]王詩影.《放射性物質安全運輸管理研究》(節選)翻譯實踐報告[D].導師:張貫之.西南科技大學,2022.

[3]邱鈺.石油科技英語翻譯中功能對等理論的應用[J].開封文化藝術職業學院學報,2021,(10):68-70.

[4]王莎.功能對等理論指導下的科技英語英漢翻譯實踐報告[D].導師:尹丕安;潘輝.西安理工大學,2021.

[5]馮思佳.功能對等理論指導下的翻譯實踐報告[D].導師:陳二春.江西理工大學,2021.

[6]呂勝楠.功能對等理論指導的《燃料電池與氫能》(節選)翻譯實踐報告[D].導師:董天.華北電力大學,2021.

[7]岳婷.內燃機技術資料英漢翻譯實踐報告[D].導師:吳艾玲.東南大學,2020.

[8]武玥.基于功能對等理論的科技英語文本翻譯實踐報告[D].導師:賈立平;毛軍鋒.西安理工大學,2020.

[9]王卿.科技英語文本中名詞化結構的英漢翻譯實踐報告[D].導師:李永梅.山東大學,2020.

[10]徐善秀.《車電互聯技術:超越電動汽車的社會技術轉型》(節選)漢譯實踐報告[D].導師:高艷麗.山東科技大學,2020.

[11]邵萬霖.《5G對移動電子商務的影響》(節選)英譯漢實踐報告[D].導師:張興華.山東科技大學,2020.

[12]劉暢.《巴洛格蓄水大壩施工招標文件》翻譯實踐報告[D].導師:李雪梅;李旭釗.東北電力大學,2020.

[13]朱貝.功能對等理論指導下的科技英漢翻譯實踐報告[D].導師:劉建樹.西安電子科技大學,2020.

[14]王文濱.《項目管理在高鐵中的應用》英漢翻譯報告[D].導師:余大山.成都理工大學,2020.

[15]楊惠.《影響華中地區酸性泥炭沉積物中升藿烷低溫異構化作用的環境因素研究》英漢翻譯實踐報告[D].導師:余大山.成都理工大學,2020.

[16]曹沅.功能對等理論視角下科技英語詞匯的翻譯策略[J].北方文學,2020,(06):95-96.

[17]周敏.火電類施工工藝卡漢譯實踐報告[D].導師:柳曉輝;汪友陶.長沙理工大學,2019.

[18]趙然然.Now YouAAABBBOOOre Talking:Human Conversation from the Neanderthals to Artificial Intelligence英漢節譯實踐報告[D].導師:郭巧懿.沈陽理工大學,2020.

[19]張思.功能對等理論在科技英語翻譯中的應用[J].青年文學家,2019,(32):195.

[20]王豐秋.功能對等理論視角下淺談科技文本翻譯——以科技英語句子漢譯為例[J].山西青年,2019,(19):98-99.

功能對等理論科技英語期刊論文參考文獻

[21]穆珊.功能對等理論指導下的科技英語英漢翻譯實踐報告[D].導師:尹丕安;梁瑞璟.西安理工大學,2019.

[22]李述云.《可再生能源的地緣政治》(節選)漢譯實踐報告[D].導師:侯林平.山東科技大學,2019.

[23]徐菲.《園藝科學》(節選)英譯漢翻譯實踐報告[D].導師:張興華.山東科技大學,2019.

[24]徐天澤.功能對等理論指導下的科技英語翻譯實踐報告[D].導師:周梅.重慶大學,2019.

[25]陳廣旭.功能對等理論視野下科技英語文獻中被動句的翻譯策略研究[D].導師:康毅.哈爾濱工程大學,2019.

[26]汪雪.功能對等理論視角下的科技英語中名詞化結構的翻譯策略[D].導師:梁紅.哈爾濱工程大學,2019.

[27]于鏌寧.功能對等理論視角下科技英語中動詞名詞化結構的漢譯[D].導師:馬秀鵬.南京農業大學,2019.

[28]鄭璇.功能對等理論下的《如何改變你的想法》的翻譯實踐報告[D].導師:姜蕾.遼寧大學,2019.

[29]陳玉.《普通地質學》(節選)英譯漢翻譯實踐報告[D].導師:朱艷.成都理工大學,2019.

[30]王慧博.淺談功能對等理論在科技英語翻譯中的應用[J].山東農業工程學院學報,2019,(02):171-172.

[31]王鑫雅.NXP in the Making—The World’s First HPMS Company(Chapter 4)翻譯實踐報告[D].導師:劉慧君;馬亞靜.華北理工大學,2019.

[32]孟繁敏.科技英語文本翻譯中功能對等理論的應用[J].現代職業教育,2018,(27):144.

[33]迪麗呼瑪·依沙克.基于功能對等理論的科技英語翻譯實踐研究[J].校園英語,2018,(29):237.

[34]江韻.《大數據元啟發式算法》(第5章與第8章)翻譯實踐報告[D].導師:康寧.青島科技大學,2018.

[35]曹沅.Sustainable Air Pollution Management:Theory and Practice漢譯實踐報告[D].導師:馬識途.湘潭大學,2018.

[36]蔣軒.奈達功能對等理論指導下的科技英語新聞翻譯報告[D].導師:馬雋.北京郵電大學,2018.

[37]趙嫦.功能對等理論視角下的金融文本翻譯研究[D].導師:蒲海豐.天津理工大學,2018.

[38]靳雪.奈達功能對等理論指導下的科技英語漢譯實踐報告[D].導師:賈立平;潘輝.西安理工大學,2018.

[39]張靜.功能對等視角下的招投標文件漢英翻譯實踐報告[D].導師:李慶明;柳青.西安理工大學,2018.

[40]王蓓.科技英語翻譯實踐報告[D].導師:李慶明;李仲杰.西安理工大學,2018.

功能對等理論科技英語畢業論文參考文獻

[41]蘇丹.奈達功能對等理論指導下科技文本英漢翻譯實踐報告[D].導師:李慶明;潘輝.西安理工大學,2018.

[42]楊一璽.功能對等理論指導下的科技翻譯實踐報告[D].導師:李慶明;梁瑞璟.西安理工大學,2018.

[43]趙寒.功能對等理論視角下的科技英語術語翻譯[D].導師:梁紅.哈爾濱工程大學,2018.

[44]付琳琳.功能對等理論指導下科技英語被動句的翻譯策略探究[D].導師:李寶峰.哈爾濱工程大學,2018.

[45]張若晨.功能對等理論視角下的技術說明書翻譯實踐報告[D].導師:閻頤.天津大學,2018.

[46]宋佳音.關于翻譯《發展中國家能源與人力資源的開發—實現有效的本土化》節選章節的報告[D].導師:張建科.中國石油大學(華東),2018.

[47]葉曉燕.功能對等理論視角下定語從句的翻譯策略研究[D].導師:康毅.哈爾濱工程大學,2018.

[48]李冠群.功能對等理論框架下的科技英語翻譯實踐報告[D].導師:李曉明.山東大學,2018.

[49]任玉姣.功能對等理論指導下科技英語長句的翻譯策略[D].導師:崔丹.哈爾濱工程大學,2018.

[50]吳賽.功能對等理論指導下英國工程師認證體系翻譯實踐報告[D].導師:楊福玲.天津大學,2018.

[51]彭琦.科技英語詞匯翻譯中“功能對等”理論的運用[J].教育現代化,2018,(17):241-242.

[52]簡雪蓮.《電動汽車電池技術:公眾科學與私企創新(節選)》翻譯實踐報告[D].導師:范定洪.重慶大學,2018.

[53]趙晗.《5G移動和無線通信技術》(第2章)翻譯實踐報告[D].導師:林忠.重慶郵電大學,2018.

[54]王婭妮.淺析功能對等理論在科技英語翻譯中的應用[J].海外英語,2018,(03):112-113.

[55]季明旸.功能對等理論視角下的科技英語翻譯策略[J].安徽電子信息職業技術學院學報,2017,(03):68-72.

[56]路欣.科技著作《氣候沖擊》(第一章)英漢翻譯實踐報告[D].導師:賈巖;李堯.牡丹江師范學院,2017.

[57]趙金金.《貨幣政策與石油市場》(第四章第五章)翻譯實踐報告[D].導師:胥瑾.西南石油大學,2017.

[58]馬明.《移動醫療技術》(節選)翻譯實踐報告[D].導師:劉瑞琴.中國石油大學(華東),2017.

[59]賀偉偉.《搜索引擎優化(SEO)藝術》第10章翻譯實踐報告[D].導師:康寧.青島科技大學,2017.

[60]喻希晨.功能對等視角下名詞化結構在農業科技文本英譯中的應用[D].導師:侯廣旭.南京農業大學,2017.

[61]許萍.功能對等理論視角下科技英語漢譯的研究[D].導師:鄧道宣.西華大學,2017.

[62]姜春雨.功能對等理論在科技英語翻譯中的應用研究[J].智能城市,2017,(01):314.

[63]趙佳佳.功能對等理論框架下的科技英語翻譯研究[J].黑龍江教育學院學報,2017,(01):121-123.

[64]張卉.奈達功能對等理論視角下的科技英語翻譯報告[D].導師:馬雋.北京郵電大學,2017.

[65]徐政.《太陽系百科全書》(第一章)翻譯實踐報告[D].導師:王曉玲;梁賀年.華北理工大學,2017.

[66]劉賀,張云玲,張姝.科技英語翻譯中的功能對等分析[J].校園英語,2016,(28):226.

[67]鮑海春.“功能對等”理論在科技英語名詞化漢譯中的應用[J].現代商貿工業,2016,(16):172-173.

[68]莫莉.從功能對等理論視角看英語科技語篇中被動語態的翻譯[D].導師:鄧曉明.哈爾濱工程大學,2016.

[69]張麗姣.功能對等理論指導下的科技英語翻譯探究[D].導師:江淑娟;黃世憲.中國石油大學(北京),2016.

[70]曹朵朵.《整合宏觀技術改善全球能源產業》翻譯實踐報告[D].導師:丁素萍.天津理工大學,2016.

[71]劉佳.關于Consequences of Gestational Diabetes翻譯實踐報告[D].導師:張廷國.煙臺大學,2016.

[72]曹家珍.“信息過濾技術研究”英譯實踐報告[D].導師:郎非.哈爾濱理工大學,2016.

[73]呂君.“壓裂非常規構造提高油氣產能”翻譯實踐報告[D].導師:武學鋒.中國石油大學(華東),2016.

[74]馬苗.淺析功能對等理論下的電力科技英語翻譯[J].考試周刊,2015,(92):77-78.

[75]魏倩.功能對等視角下科技英語名詞化結構的翻譯[D].導師:裴正薇.南京農業大學,2015.

[76]仉曉麗.功能對等理論指導的科技英語長句翻譯[D].導師:田學軍.南京農業大學,2015.

[77]賈曉云.“功能對等”理論在科技英語詞匯翻譯中的運用[J].語文學刊(外語教育教學),2015,(04):11-13.

[78]解金丹.功能對等理論視角下的科技英語翻譯研究[J].佳木斯職業學院學報,2015,(04):341.

[79]李雙贏.運用“功能對等”理論研究科技英語被動語態翻譯[D].導師:王麗皓.哈爾濱工程大學,2015.

[80]王建.功能對等理論指導下的科技英語翻譯策略初探[J].安徽文學(下半月),2015,(03):114-115.

[81]蔡愛春.基于功能對等理論的科技英語翻譯探討[J].校園英語,2015,(07):213.

[82]李佩佩,陳璐.探究功能對等理論在科技英語翻譯中的應用[J].校園英語,2015,(01):223.

[83]隋靜.功能對等理論視角下的英語硬新聞漢譯研究[D].導師:吳衛.東北財經大學,2015.

[84]李嘉琪.淺論“功能對等”理論在科技翻譯中的運用[J].青年文學家,2014,(29):148-149.

[85]郭婕.功能對等視角下的科技英語翻譯[D].導師:葉冬.湖南師范大學,2014.

[86]李建偉.英語科技散文特點及翻譯策略[D].導師:徐樹娟.河北聯合大學,2014.

[87]陳方園.功能對等論下的科技英語翻譯[D].導師:張軼前.河北聯合大學,2014.

[88]黃林娟,劉芹.淺談功能對等理論在科技英語翻譯中的應用——以科技英語長句漢譯為例[J].語文學刊(外語教育教學),2013,(08):48-50.

[89]謝芬.功能對等理論指導下的科技英語名詞化結構翻譯[D].導師:陳惠.湖南師范大學,2013.

[90]朱超.從功能對等理論看科技英語插入語的翻譯[D].導師:鄧云華.湖南師范大學,2013.

[91]田文娟.功能對等理論下科技英語非人稱主語句的漢譯[D].導師:鄧云華.湖南師范大學,2013.

[92]盧德麗.《WDGL-VI/X線路微機電力故障錄波監測裝置使用手冊》翻譯報告[D].導師:崔校平.山東大學,2013.

[93]甘理.從功能對等理論的視角看科技英語中定語從句的翻譯[D].導師:肖曼瓊.湖南師范大學,2013.

[94]張鑫.功能對等理論在科技英語翻譯中的應用[D].導師:楊躍.西安電子科技大學,2013.

[95]戚小燕.從“功能對等”理論探索科技英語中被動語態的翻譯[D].導師:王同順.上海交通大學,2013.

[96]王燕.功能對等理論框架下的科技英語翻譯研究[D].導師:張健.上海外國語大學,2012.

[97]范聰.功能對等理論和科技英語翻譯[J].價值工程,2011,(19):183.

[98]郭嫻.根據功能對等理論研究科技英語翻譯中的視點轉換[D].導師:韓江洪.合肥工業大學,2010.

[99]許慶華.功能對等理論在科技英語漢譯中的應用研究[D].導師:卜玉坤.吉林大學,2009.

[100]王惠娟.英語科技新聞漢譯中的功能對等觀[D].導師:張文英.哈爾濱理工大學,2007.

本文來自 99學術網(www.gaojutz.com),轉載請保留網址和出處

上一篇:工程索賠控制研究論文參考文獻下一篇:古代雕塑藝術特點分析論文參考文獻

91尤物免费视频-97这里有精品视频-99久久婷婷国产综合亚洲-国产91精品老熟女泄火