<noframes id="ixm7d"><noframes id="ixm7d"><rt id="ixm7d"><delect id="ixm7d"></delect></rt><noframes id="ixm7d"><rt id="ixm7d"><rt id="ixm7d"></rt></rt><rt id="ixm7d"></rt> <noframes id="ixm7d"><rt id="ixm7d"><delect id="ixm7d"></delect></rt><delect id="ixm7d"></delect><bdo id="ixm7d"></bdo><rt id="ixm7d"></rt><bdo id="ixm7d"></bdo><noframes id="ixm7d"><rt id="ixm7d"><rt id="ixm7d"></rt></rt><rt id="ixm7d"><rt id="ixm7d"></rt></rt><noframes id="ixm7d"><rt id="ixm7d"></rt><noframes id="ixm7d"><rt id="ixm7d"></rt> <noframes id="ixm7d"><rt id="ixm7d"></rt><noframes id="ixm7d"><noframes id="ixm7d"><noframes id="ixm7d"><rt id="ixm7d"></rt><noframes id="ixm7d"><noframes id="ixm7d"><noframes id="ixm7d"><rt id="ixm7d"></rt><noframes id="ixm7d"><rt id="ixm7d"></rt><noframes id="ixm7d"><rt id="ixm7d"></rt><noframes id="ixm7d">

大學之道原文及翻譯

2022-08-28

第一篇:大學之道原文及翻譯

禮記大學翻譯及原文

《禮記·大學》在南宋前從未單獨刊印,相傳為孔子弟子曾參(前505~前434)所作。下面是小編為大家整理的禮記大學翻譯及原文,歡迎閱讀。

原文

大學之道,在明明德,在親民,在止于至善。

知止而后有定,定而后能靜,靜而后能安,安而后能慮,慮而后能得。

物有本末,事有終始,知所先后,則近道矣。

古之欲明明德于天下者,先治其國;欲治其國者,先齊其家;欲齊其家者,先修其身;欲修其身者,先正其心;欲正其心者,先誠其意;欲誠其意者,先致其知,致知在格物。

物格而后知至,知至而后意誠,意誠而后心正,心正而后身修,身修而后家齊,家齊而后國治,國治而后天下平。

自天子以至于庶人,壹是皆以修身為本。

其本亂而末治者否矣,其所厚者薄,而其所薄者厚,未之有也!

此謂知本,此謂知之至也。

所謂誠其意者,毋自欺也,如惡惡臭,如好好色,此之謂自謙,故君子必慎其獨也!小人閑居為不善,無所不至,見君子而后厭然,掩其不善,而著其善。人之視己,如見其肺肝然,則何益矣!此謂誠于中,形于外,故君子必慎其獨也。曾子曰:「十目所視,十手所指,其嚴乎!」富潤屋,德潤身,心廣體胖,故君子必誠其意。

《詩》云:「瞻彼淇澳,菉竹猗猗。有斐君子,如切如磋,如琢如磨。瑟兮僴兮,赫兮喧兮。有斐君子,終不可諠兮!」「如切如磋」者,道學也;「如琢如磨」者,自修也;「瑟兮諠兮」者,恂栗也;「赫兮喧兮」者,威儀也;「有斐君子,終不可諠兮」者,道盛德至善,民之不能忘也。

《詩》云:「于戲前王不忘!」君子賢其賢而親其親,小人樂其樂而利其利,此以沒世不忘也。

《康誥》曰:「克明德?!埂短住吩唬骸割櫿溙熘髅??!埂兜鄣洹吩唬骸缚嗣骶??!菇宰悦饕?。

湯之盤銘曰:「茍日新,日日新,又日新?!埂犊嫡a》曰:「作新民?!埂对姟吩唬骸钢茈m舊邦,其命惟新?!故枪示訜o所不用其極。

《詩》云:「邦畿千里,惟民所止?!埂对姟吩疲骸妇囆U黃鳥,止于丘隅?!棺釉唬骸赣谥?,知其所止,可以人而不如鳥乎?」《詩》云:「穆穆文王,于緝熙敬止!」為人君,止于仁;為人臣,止于敬;為人子,止于孝;為人父,止于慈;與國人交,止于信。

子曰:「聽訟,吾猶人也,必也使無訟乎!」無情者不得盡其辭,大畏民志。此謂知本。

所謂修身在正其心者:身有所忿懥,則不得其正;有所恐懼,則不得其正;有所好樂,則不得其正;有所憂患,則不得其正。心不在焉,視而不見,聽而不聞,食而不知其味。此謂修身在正其心。

所謂齊其家在修其身者:人之其所親愛而辟焉,之其所賤惡而辟焉,之其所畏敬而辟焉,之其所哀矜而辟焉,之其所敖惰而辟焉。故好而知其惡,惡而知其美者,天下鮮矣!故諺有之曰:「人莫知其子之惡,莫知其苗之碩?!勾酥^身不修不可以齊其家。

所謂治國必先齊其家者,其家不可教而能教人者,無之。故君子不出家而成教于國:孝者,所以事君也;弟者,所以事長也;慈者,所以使眾也?!犊嫡a》曰:「如保赤子」,心誠求之,雖不中不遠矣。未有學養子而后嫁者也!一家仁,一國興仁;一家讓,一國興讓;一人貪戾,一國作亂。其機如此。此謂一言僨事,一人定國。堯、舜率天下以仁,而民從之;桀、紂率天下以暴,而民從之。其所令反其所好,而民不從。是故君子有諸己而后求諸人,無諸己而后非諸人。所藏乎身不恕,而能喻諸人者,未之有也。故治國在齊其家?!对姟吩疲骸柑抑藏?,其葉蓁蓁;之子于歸,宜其家人?!挂似浼胰?,而后可以教國人?!对姟吩疲骸敢诵忠说??!挂诵忠说?,而后可以教國人?!对姟吩疲骸钙鋬x不忒,正是四國?!蛊錇楦缸有值茏惴?,而后民法之也。此謂治國在齊其家。

所謂平天下在治其國者:上老老而民興孝,上長長而民興弟,上恤孤而民不倍,是以君子有絜矩之道也。

所惡于上,毋以使下;所惡于下,毋以事上;所惡于前,毋以先后;所惡于后,毋以從前;所惡于右,毋以交于左;所惡于左,毋以交于右。此之謂絜矩之道。

《詩》云:「樂只君子,民之父母?!姑裰煤弥?,民之所惡惡之,此之謂民之父母?!对姟吩疲骸腹澅四仙?,維石巖巖。赫赫師尹,民具爾瞻?!褂袊卟豢梢圆簧?,辟則為天下戮矣?!对姟吩疲骸敢笾磫蕩?,克配上帝。儀監于殷,峻命不易?!沟赖帽妱t得國,失眾則失國。

是故君子先慎乎德。有德此有人,有人此有土,有土此有財,有財此有用。德者本也,財者末也,外本內末,爭民施奪。是故財聚則民散,財散則民聚。是故言悖而出者,亦悖而入;貨悖而入者,亦悖而出。

《康誥》曰:「惟命不于常!」道善則得之,不善則失之矣。

楚書曰:「楚國無以為寶,惟善以為寶?!咕朔冈唬骸竿鋈藷o以為寶,仁親以為寶?!?/p>

《秦誓》曰:「若有一介臣,斷斷兮無他技,其心休休焉,其如有容焉。人之有技,若己有之;人之彥圣,其心好之,不啻若自其口出。實能容之,以能保我子孫黎民,尚亦有利哉!人之有技,媢嫉以惡之;人之彥圣,而違之俾不通。實不能容,以不能保我子孫黎民,亦曰殆哉!」唯仁人放流之,迸諸四夷,不與同中國,此謂唯仁人為能愛人,能惡人。見賢而不能舉,舉而不能先,命也;見不善而不能退,退而不能遠,過也。好人之所惡,惡人之所好,是謂拂人之性,災必逮夫身。是故君子有大道,必忠信以得之,驕泰以失之。

生財有大道。生之者眾,食之者寡,為之者疾,用之者舒,則財恒足矣。仁者以財發身,不仁者以身發財。未有上好仁而下不好義者也,未有好義其事不終者也,未有府庫財非其財者也。孟獻子曰:「畜馬乘,不察于雞豚;伐冰之家,不畜牛羊;百乘之家,不畜聚斂之臣。與其有聚斂之臣,寧有盜臣?!勾酥^國不以利為利,以義為利也。長國家而務財用者,必自小人矣。彼為善之,小人之使為國家,災害并至。雖有善者,亦無如之何矣!此謂國不以利為利,以義為利也。

譯文

大學的宗旨在于彰明自身的光明之德,在于親愛民眾,在于使自己達到至善的境界。知道達到至善的境界而后才能確定志向,確定了志向才能心無雜念,·心無雜念才能專心致志,專心致志才能慮事周祥,慮事周祥才能達到至善。萬物都有其本末,凡事都有其終始。知道了應該先作什么,后作什么,那就接近于大學的宗旨了。

古代的想要把自己的光明之德推廣于天下的人,首先要治理好自己的國家;要治理好自己的國家,就要先管理好自己的家庭;要管理好自己的家庭,就要先修養好自身的品德;要修養好自身的品德,就要先端正內心;要端正內心,就要先意念真誠;要意念真誠,就要先知道什么是善惡吉兇,行善則有善報,行惡則有惡報。報應的不爽才能使其辨別善惡,能辨別善惡才能使其意念真誠,意念真誠才能使內心端正,內心端正才能使品德好生修養,品德好生修養才能使家庭管理得好,家庭管理得好才能使國家得到治理,國家得到治理才能使天下太平。上自天子,下至普通百姓,都要把修養自身品德的間題當做根本問題來抓,一這個根本問題沒有抓好,而要使家庭、國家、天下的問題解決好,那是不可能的。該下力氣的地方沒有下,不該下力氣的地方卻下了力氣,這樣作而希望得到好的結果,也是沒有的事。這就叫做知道根本,這就叫做最高的智慧。

廠少所謂意念真誠,就是不要自己欺騙自己。這就好比厭惡臭穢之的氣味而嘴上不講,又好比喜歡漂亮的女人而佯裝討厭,這叫做自我掩飾。所以君子一定謹慎自己的獨處。小人在一人獨處時作起壞事來,什么壞事都做得出來,只有在見到君子時才躲躲藏藏,掩蓋他做過的壞事,炫耀他做過的好事??墒窃谒丝磥?,就如.同見到了他的五臟六腑那樣清清楚楚,這樣作又有什么好處呢!這就叫做內心有什么想法,必然要從行動上表現出來,所以君子一定要謹慎自己的終處。曾子說過:“很多眼在看著你,很多手在指著你,這多么讓人敬畏啊,’毛人的貧富可以從其住室看得出來,人的道德可以從其行動看得出來,心胸寬廣自然身體舒泰,所以君子一定要意念真誠。

《詩經》上說:“看那灣灣的淇水岸邊,慕竹郁郁蔥蔥。有位風度 高雅的君子,好像切磋過的象牙,好像琢磨過的美玉。莊嚴而又威武,顯赫而又坦蕩。風度高雅的君子,教人始終難忘。”“如切如磋”是說君子的研究學間;“如琢如磨”,是說君子的修養品德。”“瑟兮侗兮”,是說君子的內心恭敬戒懼;“赫兮喧兮”,是說君子的外表威嚴。“有斐君子,終不可喧兮”,是說君子的道德盡善盡美,讓老百姓難以忘懷?!对娊洝飞嫌终f,“嗚呼!先王的美德使人難忘。”君子從先王那里學到了尊重賢人和熱愛親人,小人從先王那里享受到快樂和得到實惠,因此,在先王去世以后,無論是誰都對他念念不忘?!犊岛啤飞险f:“文王能彰明德行。”《大甲》上說:“你應當關注上天賦于你的光明德行。”《堯典》上說:“帝堯能夠彰明崇高的道德。”說的都是人君要自明其德。商湯的《盤銘》上說:“如能一曰自新,就能曰舊自新,每曰自新。”《康浩》上說:“要洗心革面,重作新人。”《詩經》上說:“姬周雖然原來是殷商的諸侯國,但已受天命取代殷商為天子。”所以君子在曰新其德方面是十分努力的?!对娊洝穇上說:“天子轄地千里,皆是百姓所居。”《詩經》上又說:“黃鳥聲聲鳴,止息在山麓。”孔子說:“鳥兒的止息,都知道應該止息于何處,難道人反而不如鳥嗎i,,《詩經》上說:“端莊恭敬的文主啊!一光明磊落,知其所當自處。”當國君的,要達到仁的境界;當臣子的,要達到敬的境界;當子女的,要達到孝的境界;當父母的,要達到慈的境界;與國人交往,要達到信的境界??鬃诱f:“審理訴訟,我和別人差不多;一定要說有什么不同的話,那就是我想使訴訟從根本上不再發生。”要使無理的一方不敢憑借狡辯取勝,德行張大到使民眾從內心敬畏。這就叫做知道事情的根本。

所謂要修養好自身的品德首先要端正內心:是因為自身有所憤怒,內心就不能端正;自身有所恐懼,內心就不能端正;自身有所嗜好,內心就不能端正;自身有所憂患,內心就不能端正。當你心不在焉的時候,就會視而不見,就會聽而不聞,就會吃東西不知道滋味。這就叫做要修養好自身的品德首先要端正內心。

所謂要整頓好家庭首先要修養好自身:是因為人的看法往往對自己所親愛的人會有所偏頗,對自己所厭惡的人會有所偏頗,對自己所敬畏的人會有所偏頗,對自己所憐憫的人會有所偏頗,對自己所輕視的人會有所偏頗。所以,喜愛代個人而能知道他的缺點,厭惡一個人而能知道他的優點,世上少有。所以有句諺語說:“沒有一個人知道自己兒子的毛病,沒有一個人認為他的莊稼長得已經夠好了。”這就叫做自身的修養不搞好也就難以管理好家庭。

所謂治理好國家首先要管理好家庭能管好而能管好別人的事是沒有的。所以是因為自己的家人都不,如果每個君子都管好了自己的家水,那就等于管好了全體國民。家庭中的“孝”,可以移來侍奉君主;家庭中的“梯”,可以移來侍奉官長;家庭中的“慈”,可以移來愛護百姓?!犊岛啤飞险f:“如同愛護嬰兒那樣。”只要誠心誠意去追求,雖然不能完全做到,但也差不多。沒有先學會了養兒育女然后才出嫁的。國君一家講究仁愛,整個國家就會講究仁愛;國君一家講究謙讓,整個國家就會講究謙讓;國君一人貪暴,全國百姓就會作亂。事情的關鍵就是這樣。堯舜給天下做出仁愛的表率,天下的百姓也就跟著仁愛;萊封給天下做出殘暴的表率,天下的百姓也就跟著殘暴。如果君主說的是一套,而做的是又一套,百姓們就不會聽從。所以,君子自己做到的才能要求別人做到,自己沒有這種缺點才能批評別人。自己身上就看不出有什么仁愛的影子,卻要教訓別人做到仁愛,這是從來沒有的事。所以說,治理好國家的前提是管理好家庭?!对娊洝飞险f:“桃花多么好看,枝葉多么茂盛。這個姑娘出嫁,定會使全家和順。”能夠使全家和順,然后才能教育國人?!对娊洝飞险f:“兄弟和睦相處。”兄弟能夠和睦相處,然后才能教育國人?!对娊洝飞险f:“自己的言行如一不走樣,才是四方各國的好榜樣。”國君自己是個好的父親、好的兒子、好的哥哥、好的弟弟,做出了榜樣,然后百姓們才會效法他。這就叫做治理好國家首先要管理好家庭。

所謂平治天下的前提在于治理好自己的國家,是因為只要國君尊敬老人,國人就會孝順成風;只要國君尊重長者,國人就會梯道成風;只要國君體恤孤幼,國人就不會遺棄孤幼。所以君子有絮矩之道。所厭惡于上級的行為,就不再用來對待下級;所厭惡于下級的行為,就不再用來對待上級;所厭惡于前人的行為,就不再用來對待后人;所厭惡于后人的行為,就不再用來對待前人;所厭惡于在自己右邊的人的行為,就不再用來對待在自己左邊的人;所厭惡于在自己左邊的人的行為,就不再用來對待在自己右邊的人。這就叫做絮矩之道?!对娊洝飞险f:“與民同樂的君子,乃是民之父母。”老百姓喜歡什么自己就喜歡什么,老百姓討厭什么自己就討厭什么,這就叫做民之父母?!对娊洝飞险f:“巍峨的南山啊,山石高又高。顯赫的太師啊,萬民齊矚目。”治理國家的人不可以麻痹大意,出了間題就要受到天下人的懲罰?!对娊洝飞险f:“殷商未曾喪失民心時,、上帝還保佑。我們應該借鑒殷商滅亡的教訓,上帝才會永遠保佑。”講的就是這樣二個道理:得到民眾就得到國家,失去民眾就失去國家。

所以君子首先要考慮的是德行。有了德行就有了民眾,有了民眾就有了國土,有了國土就有了財富,有了財富就有了國用。德行是本,財富是末。輕本重末,就會從老百姓手上搶奪財富。所以說,國君聚斂財富,百姓就背離而去;國君布施財富,百姓就絡繹而歸。所以,國君既然有不中聽的話出口,百姓就會有不中聽的話進入其耳;國君的財貨既然不是從正道而得,也就會不從正道出去?!犊岛啤飞险f:“天命并不總是保佑某一個人”意思是說,有好的德行就能得到它,沒有好的德行就會失掉它?!冻飞险f:“楚國不把別的什么東西當做寶貝,只把德行當做寶貝。”舅犯說:“流亡者沒有什么可以當做珍寶的,只有把珍視仁義作為珍寶。”

《秦誓》上說、“假如有這樣的一位大臣,誠懇忠實,無他特長,但其品德高尚,心地寬厚,能夠容人容物。別人有了什么本領,就好像他自己有了;別人的才能,別人的美德,他都衷心地贊美,不但口頭上加以稱道,而且還能包容推薦他們,這就使我的子孫黎民得到保護,也有利子國家。別人有了什么本領,他就嫉妒厭惡;別人的才能,別人的美德,他壓著蓋著不讓國君知道,不能包容推薦,因而使我的子孫黎民不能得到保護,對國家也很危險。”只有仁愛的國君能夠流放此輩嫉賢妒能之人,把他們驅逐到四夷,不和他們同居國中。這就是說,只有仁人才懂得要熱愛什么樣的人,厭惡什么樣的人。見到賢人而不能推薦,推薦以后而不能重用,這是怠慢。見到壞人而不能斥退,斥退以后又不能流放遠方,這是錯誤。喜歡人民所討厭的,討厭人民所喜歡的,這叫做違背人的本性,其結果勢必災禍臨頭。所以君子有一條治國大道,一定要忠信才能得到它,驕傲放縱就會失去它。

生財有方法、規律可循。這就是干活的要多,吃飯的要少,生產效率要高點,消費速度要慢點,那么財富就永遠充裕了。仁者把自己的財富分給別人,贏得令名;不仁者寧要財富,不要令名,沒有聽說過國君愛好仁而臣下卻不愛好義的。也沒有聽說過臣卞愛好義而事情卻辦不成的。也沒有聽說過臣下不把國家府庫的財富當做自己的財富加以愛護的。孟獻子說:“畜馬乘之家,就不必再計較養雞養豬之利;伐冰之家,就不必再計較養牛養羊之利;百乘之家,就不該再養活一個專門斂財的部下。與其養活一個專門斂財的部下,還不如養活一個強盜做部下。”這就是說,國家不應該以利為利,而應該以義為利。當了國君而一心想著如何斂財,必定陷入小人行徑。國君想要施行仁義,卻讓此輩小人來管理國家,那就要鬧到禍不單行,災害并至的地步。到了這時候,即使有善人幫助,對此也無可癲了。這就是說,國家不應該以利為利,而應該以義為利啊!

第二篇:大學體驗英語2 二單元PA原文及翻譯

Unit2AYour Dream Job:A Click Away

Less than a month from graduation day, Theresa Smith of Northwestern University in Evanston, Illinois,had yet to find the right job.

還有不到一個月就要畢業了,特里薩•史密斯還沒找到合適的工作,她就讀于位于伊利諾州埃文斯頓的西北大學。

The career placement center referred the liberal-arts major to JOB-TANK, an Internet site listing 45000 entry-level positions.

就業指導中心建議這位文科生去查查JOB-TRAK網站,該網站上列出了45,000個初級水平的職位。

Smith selected four keywords: Chicago,business, marketing and full-time.

史密斯選擇了四個關鍵詞:芝加哥,商務,營銷,全職。

Immediately she found 45 jobs meeting her criteria, including one as assistant to an administrator at the University if Chicago’s business school.

她馬上就找到45個工作合乎她的標準,其中一個是芝加哥商業學院行政助理。

Four weeks later she was hired at a starting salary of $32000.

四個星期以后,她得到了這份工作,底薪32,000美元。

“I had no training,” says Smith, “but the Internet was extremely easy to use. I’d never have known about this job without it.”

“我沒有受過任何訓練,”史密斯說,“但因特網使用很簡單。要是沒有因特網,我根本不會知道有這份工作。”

Smith is one Ameracain who clicked her way into a job. Steven Tools is another.

不少美國人鼠標一點,就找到了自己的工作。史密斯是其中一個,另一個例子是斯蒂芬•圖爾斯。

In 1996, the Rockville,Md.,resident came across an employment site named CareerBuilder.他住在馬里蘭州的羅科維爾,1996年無意中進到一個招聘網站CareerBuilder。

He had just been promoted to director of marketing for a company that produces tradeshow exhibits and wasn’t looking for a job.

他在一家生產商展展品的公司工作,剛被提升為營銷總管,并不想換工作。

But curious,he decided to “give it a try.”

但是出于好奇心,他決定“試試看”。

Tools filled out a profile with the keywords marketing manager and entered his e-mail address.

圖爾斯填寫了一份簡歷,關鍵詞是market manager(行銷經理),并輸入了自己的電子郵箱地址。

Within a week his computer’s mailbox was filling up with available positions.

不到一個星期,他的郵箱里就塞滿了可供選擇的職位。

Two interviews later he jumped to a new job.

他去了兩家公司面試,然后就跳槽了。

“The Internet is like hiring a personal assistant.” says Tools. “Effortlessly you can become aware of opportunities that may elevate your career.”

“有了因特網,就像雇了一個私人助理,”圖爾斯說。“你可以毫不費勁地留意到一些機會,

讓你的事業上一個新臺階。”

Even a couple of years ago, most job listings on the Internet were in high-tech fields.僅在兩年以前,因特網上提供的工作絕大部分還局限于高科技領域。

Today, non-technical jobs — salesclecks, bank tellers, secretaries, for example — are the fastest growing segment of Internet employment opportunities.

現在,非技術性的工作,如售貨員、銀行職員、秘書等,是網上招聘機會增長最為迅速的部分。

Most major newspapers and trade publications have online versions of their classified listings, enabling job-seekers to scan for work available across town, in another state, or around the world.

大型報紙和專業出版物的分類廣告大多都有在線版,求職者能搜索到市內、國內甚至國外的一些工作機會。

Madeline Gragg and Nedzad Dozlic are still another two who clicked their luck online. 馬德琳•格拉格和內德扎德•多茲里克也是通過輕點鼠標,在網上碰到了好運。

In 1996, Madeline Gragg, a 28-year-old high school teacher from St. louis, wanted a change.1996年,圣路易斯的一名高中老師,28歲的馬德琳•格拉格,想換個工作。

When a friend mentioned teaching English in Japan, Gragg was intrigued.

有個朋友提到在日本教書的事,格拉格很感興趣。

She visited the popular Yahoo! website and typed teaching English in japan for a list of employment opportunities. She then followed the procedure for the online application.

她訪問了著名的yahoo!網站,輸入了teaching English in Japan(在日本教英語),找到了一個招聘機會的列表,然后按照在線申請的要求提交了申請。

A week later she received a call and set up an interview with a recruiter in Chicago and got the job.

一星期后,她接到一個電話,與芝加哥的一名招聘人員進行了面試,得到了這份工作。

Nedzad Dozlic, 27 years old, was scanning the Houston Chronicle website for the latest baseball trades.

27歲的內德扎德•多茲里克,當時在瀏覽Houston Chronicle網站,了解最新的棒球消息。 While online, he decided to check out the classified ads and spotted a job for a driver at a local car dealership.

在線時,他查看了分類廣告,發現一家當地的汽車交易商招聘司機。

A refugee of the war in Bosnia, Dozlic had had a variety of jobs but was now really for something new.

多茲里克是波斯尼亞的戰爭難民,曾從事過多種不同的工作,但現在他想換個工作。

He read more about the position on the dealer’s Internet site and called the number listed, Two days later he was hired.

他從該交易商的網站上了解了該職位的更多情況,然后撥通了上面提供的電話。兩天后,他被雇用了。

“It’s really funny,” he says, “I was just checking sports, and I ended up with a better job.” “真有意思,”他說,“我本來只是在查看體育消息,結果卻找到了一份更好的工作。”

Another valuable use of the Internet is to research potential employers.

因特網的另一個好處在于你能夠搜索到一些可能的雇主。

When Wendy Mello started her job search in the summer of 1997, she logged on to CareerBuilder, where she learned of a human resources opening in Arbition, a media-information-services company in Columbia, Maryland.

1997年夏天,溫蒂•梅洛開始找工作,她登錄到CareerBuilder網站,發現在馬里蘭州哥倫比亞的Artitron媒體信息服務公司的人力資源部有一個空缺。

With a click of her mouse, Mello sent her resume to the company via e-mail and soon received an invitation for an interview.

梅洛鼠標一點,用電子郵件把簡歷寄到了該公司,很快就收到面試通知。

To find out more about the company, she clicked on to Arbitron’s home page and that of its parent company, Ceridian Corp.,where she reviewed an annual report and the company’s financial performance.

為了了解該公司的更多情況,她又點擊了Artitron的主頁,以及它的母公司Ceridian Corp.的主頁,查看了一份該公司的報告及其財政狀況

Mello also wanted to know how much she’d have to earn to maintain her present standard of living.

梅洛還想了解,要想維持現有的生活水平,自己該賺多少錢。

Using an online salary calculator, she typed in her current salary, $34000, and Baltimore (the nearest big city to Columbia).

她使用在線薪酬計算器,把自己目前的收入$34,000輸進去,再輸入Baltimore(巴爾的摩,離哥倫比亞最近的大城市)。

Within seconds her computer flashed $44000.

短短幾秒鐘后,電腦屏幕上就閃現出$44,000。

“Because of the salary calculator, I knew what to ask for,” says Mello.

“因為有了這個薪酬計算器,我才知道自己該要多少薪水,”梅洛說。

By accessing an online real estate service, she saw color photos of rental properties, including detailed floor plans.

通過上網進入一家在線房地產服務公司網站,梅洛看到了可供租用的房子的彩色照片,包括很詳細的樓面格局圖。

When Mello arrived in Columbia, she felt completely prepared.

梅洛來到哥倫比亞時,她覺得自己完全做好了準備。

The interview was a success, and the next day she was offered a job at a salary of $47800. 面試成功了,第二天,她就得到了一份工作,薪金是47,800美元。

“The Internet is easy to use and it works,” says one job seeker, “What more could you want?”

“因特網很容易使用,而且確實有效,”一個求職者說道,“你還要什么呢?”

第三篇:氓原文及翻譯

篇一:詩經氓翻譯及賞析

《詩經》氓賞析及翻譯

氓(men g)之蚩蚩(c hi),抱布貿絲。匪來貿絲,來即我謀。送子涉淇,至于頓丘。匪我愆(q i a n)期,子無良媒。將子無怒,秋以為期。

乘彼垣,以望復關。不見復關,泣涕漣漣。既見復關,載笑載言。爾卜爾筮(s hi),體無咎(j i u)言。以爾車來,以我賄遷。

桑之未落,其葉沃若。于嗟鳩兮!無食桑葚(r e n )于嗟女兮!無與士耽。士之耽兮,猶可說(t u o)也。女之耽兮,不可說也。

桑之落矣,其黃而隕。自我徂(c u)爾,三歲食貧。淇水湯湯,漸車帷裳。女也不爽,士貳其行。士也罔極,二三其德。

三歲為婦,靡室勞矣。夙興夜寐,靡有朝矣。言既遂矣,至于暴矣。兄弟不知,(xi)其笑矣。靜言思之,躬自悼矣。

及爾偕老,老使我怨,淇則有岸,隰(x i)則有泮??偨侵?,言笑晏晏。信誓旦旦,不思其反。反是不思,亦已焉哉! 詩經氓翻譯譯文:

那人一副老實樣,抱著布匹來換絲。原來不是來換絲,是來和我談婚事。我送你到淇水岸,接著又送到頓丘。我不是有意延婚期,是你無人做良媒。請君莫要生惱怒,可定秋天為婚期。

登上那堵壞城墻,盼望你再回郊關。沒見你再回郊關,低聲飲泣淚滿面??吹侥阌謥斫缄P,我又說又笑心喜歡。你又占卜又問卦,卦辭都是吉祥話。你要駕車快快來,把我嫁妝拉你家。

桑樹葉子未落時,桑葉潤澤又柔嫩。唉呀,斑鳩啊!不要貪吃那桑椹。唉呀,姑娘啊!不要過分迷戀那男人。男人癡情不會久,輕輕松松可抽身。女人迷戀男人啊,癡情到底難解脫。

桑樹終有葉落時,枝葉阽黃凄凄然。自從當初嫁給你,幾年苦苦受貧窮。淇水洶涌滾滾流,河水濺車濕羅衫。女方從未出差錯,男人卻前后行為不—致。男人行為無準則,三心二意不道德。

嫁你為婦已多年,全部家務都做完。早起晚睡休息少,成年累月皆如此。事事滿足你愿望,你卻橫眉又豎眼。同胞兄弟不知情,幸災樂禍笑開懷。冷靜下來想一想,滿腹哀怨只自知。

本想和你過到老,到老更令我煩惱,淇水雖寬也有岸,沼澤再闊總有邊。熱戀時日共歡樂,說說笑笑多快活。信誓旦旦定終身,從沒想過會變臉。背叛誓言不悔過,從此分手就算完! 內容分析

《氓》是《詩經·衛風》中較有代表性的—首棄婦詩,寫了一個女子從戀愛、結婚到最終遭受遺棄的全過程,揭露了在夫權制下男女不平等的社會現實,表現了作者的悔恨和決絕。

全詩共分六章。第

一、二章寫主人公被“氓”追求,允婚后對“氓”一片癡情并與之結婚。這與后來“氓”的變心并拋棄她形成了鮮明對比,更襯托出“氓”的偽善與薄情。第三章由敘事轉入抒情。寫自己被“氓”遺棄后的悔意和怨恨之情。后三章回憶自己婚后多年的操勞與被虐待、被棄逐后兄弟的譏笑而自傷不幸,最后她選擇了與負心丈夫決絕的態度,表達了她的反抗精神。

這首詩具有很高的藝術價值,它最大的藝術成就在于塑造了兩個性格鮮明的人物。首先是棄婦的形象,她本是一個純潔、善良的美貌少女,詩中用“桑之未落,其葉沃若”形象地寫出了這位青春少女的形象。她愛過“氓”,并且對他一往睛深,”不見復關,泣涕漣漣,既見復關,載笑載言。”嫁給“氓”后,她幻想著”及爾偕老”,過上好日子,因而一心持家,承擔著繁重的家務勞動,直到“桑之落矣,其黃而隕”,失去了青春美貌,而此時,“氓”已 變心,對她虐待“至于暴矣”!她孤苦無助卻被兄弟譏笑,心中的悲苦無人可以訴說。但不幸的遭遇鍛煉了她堅強的性格,悔恨之余,她采取了與“氓”決絕的態度,表現了她的反抗精神。這是一個既令人同情又令人佩服的棄婦形象。而與之形成鮮明對照的是“氓”的形象。他本是一個抱布換絲的小商販,憑著花言巧語博得少女對他的愛,而當他們結婚后,他去口把大量的勞動壓在妻子肩上,等到妻子失去了青春美貌,他又狠心地拋棄了她。“氓”的虛偽、薄情與棄婦的善良、癡情形成鮮明對比,具有很好的藝術效果。

其次,詩中比興手法的運用也很成功。如“桑之未落,其葉沃若”和“桑之落矣,其黃而隕”,用桑葉的繁茂和枯黃,比喻自己婚前婚后容貌的變化:又如,“于嗟鳩兮,無食桑葚”,用斑鳩貪吃桑葚來比喻自己過于迷戀“氓”所導致的不幸。比興手法的運用使本詩寓意生動貼切,又符合主人公身份。

《氓》是一首有著較強抒情性的詩歌作品。誦讀之中,我們仿佛又聽到了棄婦如泣如訴的人生悲歌,又能看到她凄婉堅貞的感人形象。

名言

l士之耽兮,猶可說也。女之耽兮,不可說也。

2不見復關,泣涕漣漣。既見復關,載笑載言。

3士也罔極,二三其德。

4信誓旦旦,不思其反。

更多相關詩經文章:

詩經蒹葭

詩經伐檀

詩經芣苡

詩經碩鼠

詩經氓

詩經無衣

詩經靜女

篇二:詩經。氓 原文 翻譯與賞析

詩經〃氓 原文、翻譯與賞析

《詩經〃衛風〃氓》原文

氓之蚩蚩,抱布貿絲。匪來貿絲,來即我謀。送子涉淇, 至于頓丘。匪我愆期,子無良媒。將子無怒,秋以為期。

乘彼垝垣,以望復關。不見復關,泣涕漣漣。既見復關,

載笑載言。爾卜爾筮,體無咎言。以爾車來,以我賄遷。

桑之未落,其葉沃若。于嗟鳩兮,無食桑葚!于嗟女兮,

無與士耽!士之耽兮,猶可說也。女之耽兮,不可說也。

桑之落矣,其黃而隕。自我徂爾,三歲食貧。淇水湯湯,

漸車帷裳。女也不爽,士貳其行。士也罔極,二三其德。

三歲為婦,靡室勞矣;夙興夜寐,靡有朝矣。言既遂矣,

至于暴矣。兄弟不知,咥其笑矣。靜言思之,躬自悼矣。

及爾偕老,老使我怨。淇則有岸,隰則有泮??偨侵?,言笑晏晏。信

誓旦旦,不思其反。反是不思,亦已焉哉!

翻譯

無知農家小伙子,懷抱布匹來換絲。其實不是真換絲,找此借口談婚事。

送你渡過淇水西,到了頓丘情依依。不是我要誤佳期,你無媒人失禮儀。

希望你不要生氣,我們以秋天為期。

登上那堵破土墻,面朝復關凝神望。復關遙遠不得見,心里憂傷淚千行。

情郎忽從復關來,又說又笑喜洋洋。你去卜卦問吉祥,卦象吉祥心歡暢。

趕著你的車子來,把我財禮往上裝。

桑樹葉子未落時,掛滿枝頭綠萋萋。唉呀那些斑鳩呀,別把桑葉急著吃。

唉呀年輕姑娘們,別對男人情太癡。男人要是迷戀你,要說放棄也容易。

女子若是戀男子,要想解脫不好離。

桑樹葉子落下了,又枯又黃任飄零。自從嫁到你家來,多年挨餓受清貧。

淇水滔滔送我歸,車帷濺濕水淋淋。我做妻子沒差錯,是你奸刁缺德行。

做人標準你全無,三心二意?;ㄕ?。

婚后多年為你婦,繁重家務不辭勞。早起晚睡不嫌苦,忙里忙外非一朝。

你的目的一達到,逐漸對我施兇暴。兄弟不知我處境,個個見我都譏笑。

靜下心來想一想,獨自黯然把淚拋。

白頭偕老當年誓,如今未老生怨愁。淇水滔滔終有岸,沼澤雖寬有盡

頭。

回想少時多歡聚,說笑之間情悠悠。當年山盟又海誓,哪料反目竟成仇。

不要再想背盟事,既已恩絕就算了。 篇三:詩經氓_原文及其注釋譯文

詩經氓 原文及其注釋譯文

【原文】

氓之蚩蚩(1), 抱布貿絲(2)。 匪來貿絲(3), 來即我謀(4)。

送子涉淇(5), 至于頓丘(6)。 匪我衍期(7), 子無良媒。

將子無怒(8), 秋以為期。 乘彼詭垣(9), 以望復關(10)。

不見復關, 泣涕漣漣。 既見復關, 載笑載言。

爾卜爾筮, 體無咎言(11)。 以爾車來, 以我賄賄(12)。 桑之未落, 其葉沃若(13)。 于嗟鳩兮, 無食桑葚。 于嗟女兮, 無與士耽(14)。 士之耽兮, 猶可說也(15)。

女之耽兮, 不可說也。 桑之落矣, 其黃而隕。

自我徂爾(16), 三歲食貧。 淇水湯湯, 漸車帷裳(17)。 女也不爽(18), 士貳其行(19)。 士也罔極(20), 二三其德。 三歲為婦, 靡室勞矣。 夙興夜寐, 靡有朝矣。

言既遂矣(21), 至于暴矣。 兄弟不知, 硒其笑矣(22)。 靜言思之, 躬自悼矣。 及爾偕老, 老使我怨。

淇則有岸, 隅則有泮(23)。 總角之宴(25), 言笑晏晏(25)。 信誓旦旦(26), 不思其反。 反是不思, 亦已焉哉!

【注釋】(1)氓:民。蚩蚩(chi):笑嘻嘻的樣子。(2)布:古時的貨幣,即布幣。貿:交換。(3)匪:非。(4)即我:到我這里來。謀:商議,這里指商談婚事。(5)涉:渡過。淇:河名。(6)頓丘:地名。(7)衍 (qian):過,拖延。(8)將:請。(9)乘:登上。詭垣(guiyuan):毀壞了的墻。(10)復關:地名,詩中男子居住的地方。(11)體:卦體,咎言: 不吉利的話。

(12)賄:財物,這里指嫁妝。(13)沃各:潤澤的樣子。 (14)耽:沉迷,迷戀。(15)說:同“脫”,擺脫。(16)徂(cu):去,往。 (17)漸(jian):沾濕,浸濕。帷裳:車飾的帷幔。(18)爽:差錯,過失。 (19)貳:差錯。(20)罔極:無常,不可惻。(21)遂:安定無憂。 (22)硒(xi):大笑的樣子。(23)隅:即“濕”,河名,指漯河。泮(pan):岸。 (24)總角:古時兒童的發式,借指童年。宴:逸樂。(25)晏晏:和好柔 順的樣子。 (26)旦旦:誠懇的樣子。

【譯文】

小伙走來笑嘻嘻, 拿著布幣來換絲。 不是為了來買絲, 借機找我談婚事。 談完送你過淇水, 一直送你到頓丘。 不是我要延婚期, 是你沒找好媒人。

請你不要生我氣, 定下秋天為婚期。 登上殘破的墻垣, 心中念你望復關。

遙望不見復關影, 低頭傷心淚滿面。 望見復關心中喜, 喜笑顏開話不斷。

你又占卜又問卦, 卦象吉利沒惡言。 把你大車趕過來, 我帶嫁妝隨你遷。

桑樹葉兒未落時,

好姑娘啊好姑娘,

女子沉迷于愛情,

從我嫁進你家門,

我作妻子沒過錯,

當你妻子整三年,

生活安定無憂愁,

靜心思前又想后。

淇水雖寬有河岸,

忠誠盟誓都明白,枝葉繁茂色澤潤。不要癡情迷男人。想要脫身不可能。三年吃苦又受累。你作丈夫差錯多。終日忙碌活全干。你卻粗暴又專橫。獨自悲愁心哀傷。漯河再闊也有邊。哪知從此已改變。小斑鳩啊小斑鳩,男人沉迷于愛情,待到桑葉飄落時,淇水浩蕩滔滔流,男人心理不可測,起早貪黑操家務,親兄親弟不知情,當初相約同到老,從小一塊同游樂,過去時光不留戀,不要貪嘴吃桑椹。

想離開時可脫身。 顏色枯黃落滿地。

打濕我的車帷幔。 三心二意沒品德。 沒有哪天有空閑。

總是拿我作笑柄。

到老盡是愁和怨。

有說有笑心喜歡。

一刀兩斷不再談!

第四篇:《鹿柴》原文及翻譯

《鹿柴》描寫鹿柴傍晚時分的幽靜景色。詩的絕妙處在于以動襯靜,以局部襯全局,清新自然,毫不做作。

《鹿柴》原文

空山不見人,但聞人語響。

返景入深林,復照青苔上。

《鹿柴》翻譯

山中空空蕩蕩不見人影,

只聽得喧嘩的人語聲響。

夕陽的金光射入深林中,

青苔上映著昏黃的微光。

《鹿柴》注釋

①鹿柴(zhai):“柴”同“寨“,柵欄。此為地名。

②但:只。聞:聽見。

③返景:夕陽返照的光。“景”:日光之影,古時同“影”。

④照:照耀。

《鹿柴》賞析

這首詩是王維五言絕句組詩《輞川集》二十首中的第五首。鹿柴,是輞川的地名。

第一句“空山不見人”,先正面描寫空山的杳無人跡。王維特別喜歡用“空山”這個詞語,但在不同的詩里,它所表現的境界卻有區別。“空山新雨后,天氣晚來秋”(《山居秋暝》),側重于表現雨后秋山的空明潔凈;“人閑桂花落,夜靜春山空”(《鳥鳴澗》),側重于表現夜間春山的寧靜幽美;而“空山不見人”,則側重于表現山的空寂清泠。由于杳無人跡,這并不真空的山在詩人的感覺中顯得空廓虛無,宛如太古之境。“不見人”,把“空山”的意蘊具體化了。

如果只讀第一句,讀者可能會覺得它比較平常,但在“空山不見人”之后緊接“但聞人語響”,卻境界頓出。“但聞”二字頗可玩味。通常情況下,寂靜的空山盡管“不見人”,卻非一片靜默死寂。啾啾鳥語,唧唧蟲鳴,瑟瑟風聲,潺潺水響,相互交織,大自然的聲音其實是非常豐富多彩的。然而此刻,這一切都沓無聲息,只是偶爾傳來一陣人語聲,卻看不到人影(由于山深林密)。這“人語響”,似乎是破“寂”的,實際上是以局部的、暫時的“響”反襯出全局的、長久的空寂??展葌饕?,愈見空谷之空;空山人語,愈見空山之寂。人語響過,空山復歸于萬籟俱寂的境界;而且由于剛才那一陣人語響,這時的空寂感就更加突出。

三四句由上幅的描寫空山中傳語進而描寫深林返照,由聲而色,深林,本來就幽暗,林間樹下的青苔,更突出了深林的不見陽光。寂靜與幽暗,雖分別訴之于聽覺與視覺,但它們在人們總的印象中,卻常屬于一類,因此幽與靜往往連類而及。按照常情,寫深林的幽暗,應該著力描繪它不見陽光,這兩句卻特意寫返景射入深林,照映的青苔上。讀者猛然一看,會覺得這一抹斜暉,給幽暗的深林帶來一線光亮,給林間青苔帶來一絲暖意,或者說給整個深林帶來一點生意。但細加體味,就會感到,無論就作者的主觀意圖或作品的客觀效果來看,都恰與此相反。一味的幽暗有時反倒使人不覺其幽暗,而當一抹余暉射入幽暗的深林,斑斑駁駁的樹影照映在樹下的青苔上時,那一小片光影和大片的無邊的幽暗所構成的強烈對比,反而使深林的幽暗更加突出。特別是這“返景”,不僅微弱,而且短暫,一抹余暉轉瞬逝去之后,接踵而來的便是漫長的幽暗。如果說,一二句是以有聲反襯空寂;那么三四句便是以光亮反襯幽暗。整首詩就像是在絕大部分用冷色的畫面上摻進了一點暖色,結果反而使冷色給人的印象更加突出。

靜美和壯美,是大自然的千姿百態的美的兩種類型,其間原本無軒輕之分。但靜而近于空無,幽而略帶冷寂,則多少表現了作者美學趣味中獨特的一面。同樣寫到“空山”,同樣側重于表現靜美,《山居秋暝》色調明朗,在幽靜的基調上浮動著安恬的氣息,蘊含著活潑的生機;《鳥鳴澗》雖極寫春山的靜謐,但整個意境并不幽冷空寂,素月的清輝、桂花的芬芳、山鳥的啼鳴,都帶有春的氣息和夜的安恬;而《鹿柴》則帶有幽冷空寂的色彩,盡管還不至于幽森枯寂。

王維是詩人、畫家兼音樂家,這首詩正體現出詩、畫、樂的結合。無聲的靜寂、無光的幽暗,一般人都易于覺察;但有聲的靜寂,有光的幽暗,則較少為人所注意。詩人正是以他特有的畫家、音樂家對色彩、聲音的敏感,才把握住了空山人語響和深林入返照的一剎那間所顯示的特有的幽靜境界。但是這種敏感,又和他對大自然的細致觀察、潛心默會分不開。

第五篇:《飲酒》原文及翻譯

唐代經濟繁榮,文化發達,詩酒關系有如血肉關系密不可分。下面是小編給大家帶來的《飲酒》原文及翻譯,希望對您有所幫助!

《飲酒》原文

今夕少愉樂,起坐開清尊。舉觴酹先酒,為我驅憂煩。

須臾心自殊,頓覺天地暄。連山變幽晦,綠水函晏溫。

藹藹南郭門,樹木一何繁。清陰可自庇,竟夕聞佳言。

盡醉無復辭,偃臥有芳蓀。彼哉晉楚富,此道未必存。

譯文

早晨起來深感缺少樂趣,離座而起打開清酒一樽。

先舉杯祭酹造酒的祖師,是他留下美酒給我驅逐憂愁和煩悶。

一會兒感覺便大不一樣,頓覺得天地之間熱鬧非凡。

連綿的高山改變了原來的幽晦,碧綠的流水把溫暖的氣息包含。

南門城外的一片郁郁蔥蔥,高大的樹木葉茂枝繁。

清涼的樹蔭可以庇護自己,整天都可以在樹下乘涼談天。

即使喝醉也不要推辭,美好的芳草可以供我們躺臥。

即使是那些富比晉楚的人,恐怕也未必知道飲酒的快樂?

注釋

(1)酹(lèi):以酒灑地,表示祭奠或立誓。先酒:指第一個發明釀酒的人。相傳杜康是我國釀酒的創始人。

(2)須臾(yú):一會兒。殊:不一樣。

(3)喧:熱鬧。

(4)幽晦:昏暗不明。

(5)函:包含。晏溫:晴天的暖氣。

(6)藹藹:茂盛的樣子。陶淵明《和主簿》有“藹藹堂前林”詩句。南郭門:指永州外城的南門。郭,外城。

(7)何:多么。一,助詞,用以加強語氣。

(8)清陰:指草木。

(9)竟夕:整夜。

(10)偃臥:仰臥。芳蓀:指草地。

(11)晉楚富:《孟子·公孫丑下》說“晉楚之富,不可及也。”這里指財雄一方的富豪。

(12)此道:指飲酒之樂。

本文來自 99學術網(www.gaojutz.com),轉載請保留網址和出處

上一篇:大學中秋節活動策劃下一篇:大學專業理工科專業

91尤物免费视频-97这里有精品视频-99久久婷婷国产综合亚洲-国产91精品老熟女泄火