<noframes id="ixm7d"><noframes id="ixm7d"><rt id="ixm7d"><delect id="ixm7d"></delect></rt><noframes id="ixm7d"><rt id="ixm7d"><rt id="ixm7d"></rt></rt><rt id="ixm7d"></rt> <noframes id="ixm7d"><rt id="ixm7d"><delect id="ixm7d"></delect></rt><delect id="ixm7d"></delect><bdo id="ixm7d"></bdo><rt id="ixm7d"></rt><bdo id="ixm7d"></bdo><noframes id="ixm7d"><rt id="ixm7d"><rt id="ixm7d"></rt></rt><rt id="ixm7d"><rt id="ixm7d"></rt></rt><noframes id="ixm7d"><rt id="ixm7d"></rt><noframes id="ixm7d"><rt id="ixm7d"></rt> <noframes id="ixm7d"><rt id="ixm7d"></rt><noframes id="ixm7d"><noframes id="ixm7d"><noframes id="ixm7d"><rt id="ixm7d"></rt><noframes id="ixm7d"><noframes id="ixm7d"><noframes id="ixm7d"><rt id="ixm7d"></rt><noframes id="ixm7d"><rt id="ixm7d"></rt><noframes id="ixm7d"><rt id="ixm7d"></rt><noframes id="ixm7d">

閩南語方言范文

2023-11-26

閩南語方言范文第1篇

據記載,大約1500年以前(甚至可能比記載的時間更早),黃河、洛水一帶的華夏民族為了躲避戰亂,從黃河中下游的河南等地輾轉到福建,此后再遷至閩南,因為很完整地保留了唐、魏及五代十國等時代的古代中原河洛音,故稱河洛語。閩南語又可稱為“福佬話”,閩南方言的早期代表是泉州話,但隨著現在廈門經濟和影響力的提升,已經讓位給廈門話。但不得不說的是,泉州話的影響力仍然很大,閩南早期梨園戲仍是以泉州話為標準音。

不懂閩南語和閩南文化的外地人以及國外朋友可能會疑惑臺灣話和閩南話是不是一樣呢,畢竟聽起來會有不同。這里主要的區別是音調的變化。臺灣話發源于福建省閩南地區的閩南方言。但是,臺灣經過西班牙、荷蘭、日本的殖民統治,在本來的方言基礎上會增加很多外來語,以此跟原來的閩南話就會有差異。比如,香港人講的粵語與廣東人說的粵語,聽起來就感覺會有明顯差別。

粵語有自己特別的“粵語歌”。閩南語也有自己擅長的“閩南語歌”。雖然大部分閩南語歌大眾可能并不熟悉。但家喻戶曉、眾所周知的《愛拼才會贏》,想必大眾一定會很熟悉。這首1988年葉啟田用閩南語所唱,1988年,正逢臺灣經濟低迷,臺灣許多人因為面臨失業的危機而倍感壓力,在這樣的環境下,這首歌的歌詞極具時代特色,它鼓勵人們,無論遇到多么大的挫折,都要勇敢前行的樂觀態度。作為一首膾炙人口的閩南語歌曲,《愛拼才會贏》已經成為20世紀臺灣閩南語流行歌曲的經典之作。此歌曲詞曲結合的特色,歌曲音樂旋律及結構的特點,以及歌曲的思想、精神內涵,認為其不僅代表了臺灣閩南語歌曲柔媚、親切的風格特色,而且傳播和弘揚了中華民族閩南文化和民族精神,突出了中國民族、民間音樂元素在臺灣閩南語歌曲中的地位和作用,是一首短小、典型而優秀的中國民族音樂結構思維的閩南語勵志歌曲代表作。

閩南方言的使用范圍之廣泛是大眾為之驚訝的。從地理范圍來看,閩南文化以福建的廈門、泉州、漳州三市和臺灣省為核心區,包括廣東、海南的一些區域,以及浙江、廣西、江西、江蘇等省區的一些分散的講閩南方言的縣、鎮、村,此外,香港、澳門也有近200萬人使用閩南方言,在某種意義上也屬于閩南文化區域。這些講閩南方言的區域有著相同或相似的文化傳統和民俗風情。閩南文化區別于中原文化的一個重要的特征是它的海洋開拓性。閩南地區大都地處沿海,由內陸延伸至海洋,兼有農林業和漁鹽業之利,能溝通內陸,拓展海外,陸海相連,面對大海,閩南方言區的民眾,在文化上往往富有開拓精神,敢于冒險,勇于創造,這是海洋精神的體現。閩南人地處陸海相連的區域,具有海洋文化的開拓精神,閩南商業文化富有市場觀念,敢于冒險開拓,追求效益,講求效率,注重實效,這哺育和成就了一代代的閩南杰出商人。

閩南語方言范文第2篇

1 課堂時光

一、教學目標:

1. 感受閩南方言的趣味性,樂意學習方言,學會閩南方言中關于課程名稱、星期、俗語的講法;

2. 在學習的過程中體會閩南方言童謠或故事《偶成》所蘊含的道理,或描寫的意境,接觸本土文化,激發學生們熱愛家鄉的情感;

3. 感受閩南的傳統文化精神、道德風尚、行為規范,以及奇異的民俗風情。

二、教學重難點:

1. 學會閩南方言中關于課程名稱、星期、俗語的講法;

2. 體會閩南方言童謠或故事《偶成》所蘊含的道理,激發學生們熱愛家鄉的情感;

二、教學準備:多媒體課件

三、課時:1課時

四、教學過程

(一)利用書本封面導入,認識新的課程

1. 封面上的人物有什么不同?為什么會不同的穿著? 2. 弄清楚《目錄》,對書籍內容有大致了解。

(二)聯系生活,了解學生情況

1.我們班誰是福建閩南人?有誰會說閩南話?平時和誰說最多? 2.你在老家又聽到有趣的閩南話俗語嗎? 3. 把你認為有趣的一句話用閩南語說給同桌聽。 4. 生活中說閩南語給你什么感覺?

(三)學習課內知識

1. 聽老師用閩南話讀課本對話P10-11 2. 跟老師說一遍,并了解“拍算”和“了后”兩個閩南詞語的意思。 3. 用閩南語認識“功課表”

師:功課表上的哪些字跟平時不一樣? 跟著老師試讀。 4. 學習俗語“日時走拋拋,暝時守燈骹” “骹”jiao,字音的認識;

“走拋拋”意為“四處游蕩,玩耍”,“守燈骹”到了晚上挑燈夜戰。 理解句子意思:平時不努力,臨時抱佛腳,指不合理安排時間的行為。 5. 讀“規禮拜”

6. 看圖聽故事《偶成》:應該如何珍惜時間?

(四)作業布置:把今天學的閩南話跟家長說一說。

閩南語方言范文第3篇

據記載,大約1500年以前(甚至可能比記載的時間更早),黃河、洛水一帶的華夏民族為了躲避戰亂,從黃河中下游的河南等地輾轉到福建,此后再遷至閩南,因為很完整地保留了唐、魏及五代十國等時代的古代中原河洛音,故稱河洛語。閩南語又可稱為“福佬話”,閩南方言的早期代表是泉州話,但隨著現在廈門經濟和影響力的提升,已經讓位給廈門話。但不得不說的是,泉州話的影響力仍然很大,閩南早期梨園戲仍是以泉州話為標準音。

不懂閩南語和閩南文化的外地人以及國外朋友可能會疑惑臺灣話和閩南話是不是一樣呢,畢竟聽起來會有不同。這里主要的區別是音調的變化。臺灣話發源于福建省閩南地區的閩南方言。但是,臺灣經過西班牙、荷蘭、日本的殖民統治,在本來的方言基礎上會增加很多外來語,以此跟原來的閩南話就會有差異。比如,香港人講的粵語與廣東人說的粵語,聽起來就感覺會有明顯差別。

粵語有自己特別的“粵語歌”。閩南語也有自己擅長的“閩南語歌”。雖然大部分閩南語歌大眾可能并不熟悉。但家喻戶曉、眾所周知的《愛拼才會贏》,想必大眾一定會很熟悉。這首1988年葉啟田用閩南語所唱,1988年,正逢臺灣經濟低迷,臺灣許多人因為面臨失業的危機而倍感壓力,在這樣的環境下,這首歌的歌詞極具時代特色,它鼓勵人們,無論遇到多么大的挫折,都要勇敢前行的樂觀態度。作為一首膾炙人口的閩南語歌曲,《愛拼才會贏》已經成為20世紀臺灣閩南語流行歌曲的經典之作。此歌曲詞曲結合的特色,歌曲音樂旋律及結構的特點,以及歌曲的思想、精神內涵,認為其不僅代表了臺灣閩南語歌曲柔媚、親切的風格特色,而且傳播和弘揚了中華民族閩南文化和民族精神,突出了中國民族、民間音樂元素在臺灣閩南語歌曲中的地位和作用,是一首短小、典型而優秀的中國民族音樂結構思維的閩南語勵志歌曲代表作。

閩南方言的使用范圍之廣泛是大眾為之驚訝的。從地理范圍來看,閩南文化以福建的廈門、泉州、漳州三市和臺灣省為核心區,包括廣東、海南的一些區域,以及浙江、廣西、江西、江蘇等省區的一些分散的講閩南方言的縣、鎮、村,此外,香港、澳門也有近200萬人使用閩南方言,在某種意義上也屬于閩南文化區域。這些講閩南方言的區域有著相同或相似的文化傳統和民俗風情。閩南文化區別于中原文化的一個重要的特征是它的海洋開拓性。閩南地區大都地處沿海,由內陸延伸至海洋,兼有農林業和漁鹽業之利,能溝通內陸,拓展海外,陸海相連,面對大海,閩南方言區的民眾,在文化上往往富有開拓精神,敢于冒險,勇于創造,這是海洋精神的體現。閩南人地處陸海相連的區域,具有海洋文化的開拓精神,閩南商業文化富有市場觀念,敢于冒險開拓,追求效益,講求效率,注重實效,這哺育和成就了一代代的閩南杰出商人。

閩南語方言范文第4篇

據記載,大約1500年以前(甚至可能比記載的時間更早),黃河、洛水一帶的華夏民族為了躲避戰亂,從黃河中下游的河南等地輾轉到福建,此后再遷至閩南,因為很完整地保留了唐、魏及五代十國等時代的古代中原河洛音,故稱河洛語。閩南語又可稱為“福佬話”,閩南方言的早期代表是泉州話,但隨著現在廈門經濟和影響力的提升,已經讓位給廈門話。但不得不說的是,泉州話的影響力仍然很大,閩南早期梨園戲仍是以泉州話為標準音。

不懂閩南語和閩南文化的外地人以及國外朋友可能會疑惑臺灣話和閩南話是不是一樣呢,畢竟聽起來會有不同。這里主要的區別是音調的變化。臺灣話發源于福建省閩南地區的閩南方言。但是,臺灣經過西班牙、荷蘭、日本的殖民統治,在本來的方言基礎上會增加很多外來語,以此跟原來的閩南話就會有差異。比如,香港人講的粵語與廣東人說的粵語,聽起來就感覺會有明顯差別。

粵語有自己特別的“粵語歌”。閩南語也有自己擅長的“閩南語歌”。雖然大部分閩南語歌大眾可能并不熟悉。但家喻戶曉、眾所周知的《愛拼才會贏》,想必大眾一定會很熟悉。這首1988年葉啟田用閩南語所唱,1988年,正逢臺灣經濟低迷,臺灣許多人因為面臨失業的危機而倍感壓力,在這樣的環境下,這首歌的歌詞極具時代特色,它鼓勵人們,無論遇到多么大的挫折,都要勇敢前行的樂觀態度。作為一首膾炙人口的閩南語歌曲,《愛拼才會贏》已經成為20世紀臺灣閩南語流行歌曲的經典之作。此歌曲詞曲結合的特色,歌曲音樂旋律及結構的特點,以及歌曲的思想、精神內涵,認為其不僅代表了臺灣閩南語歌曲柔媚、親切的風格特色,而且傳播和弘揚了中華民族閩南文化和民族精神,突出了中國民族、民間音樂元素在臺灣閩南語歌曲中的地位和作用,是一首短小、典型而優秀的中國民族音樂結構思維的閩南語勵志歌曲代表作。

閩南方言的使用范圍之廣泛是大眾為之驚訝的。從地理范圍來看,閩南文化以福建的廈門、泉州、漳州三市和臺灣省為核心區,包括廣東、海南的一些區域,以及浙江、廣西、江西、江蘇等省區的一些分散的講閩南方言的縣、鎮、村,此外,香港、澳門也有近200萬人使用閩南方言,在某種意義上也屬于閩南文化區域。這些講閩南方言的區域有著相同或相似的文化傳統和民俗風情。閩南文化區別于中原文化的一個重要的特征是它的海洋開拓性。閩南地區大都地處沿海,由內陸延伸至海洋,兼有農林業和漁鹽業之利,能溝通內陸,拓展海外,陸海相連,面對大海,閩南方言區的民眾,在文化上往往富有開拓精神,敢于冒險,勇于創造,這是海洋精神的體現。閩南人地處陸海相連的區域,具有海洋文化的開拓精神,閩南商業文化富有市場觀念,敢于冒險開拓,追求效益,講求效率,注重實效,這哺育和成就了一代代的閩南杰出商人。

閩南語方言范文第5篇

閩南語的發音主要特點有:

1、多數古濁可平聲字,今讀音時不吐氣;

2、念知、登等,有時保留破裂音,成[t]、[?];

3、無輕唇音[v]、[f];

4、有韻尾[-m]、[-p]、[-t]、[-k];

5、聲調七類,以上為主,與古代聲調系統不盡相當。此外,在閩南語中,文、白語言區別較大。白讀音代表本地方言比較久遠的源頭,據研究,它是秦漢及其以前中原漢人南遷所帶來的漢語與當地閩越土著(少數民族)的語言相結合就開始形成的一種獨特的語音體系;文讀音則是本地方言與本民族權威的方言(古代的雅言、通語、近代的官話、現代的漢語、詞匯、語法等方面向權威的共同語靠攏的表現) .

閩南語保留了相當成分的中國古代特別是唐、宋時期語言的語音、詞匯,被海內外語言學者稱為中國古代漢語的活化石。因此,研究探索閩南語的發展,對保護、弘揚中國古代語言遺產,研究中國其他語種以及古代閩越地區的社會、經濟、文化等領域有著積極的作用。

使用閩南語的區域,主要以福建閩南地區的廈門、漳州、泉州等閩南區域以及閩西龍巖地區為主。另外,在外省傳播閩南話最廣的是臺灣,臺灣島上,除了高山族地區外,差不多通行著近乎于漳州腔和泉州腔的閩南話。其中,通行有于臺中、臺北的閩南語,稍偏于泉州腔;流行于臺南、高雄的閩南語,則稍偏于漳州腔。除了臺灣省以外,廣東省的潮汕、雷州半島、海南島等地區以及東南亞各國的新加坡、菲律賓、馬來、印度尼西亞的蘇門答臘等地區也使用的語言也屬于閩南方言。

按照閩南語發音內部特點,在福建境內,分五個次方言區域,分廈門話區:主要分布在廈門、金門、同安等地區;泉州話區:主要分布在泉州、石獅、晉江、惠安、南安、永春、德化、安溪等;漳州話區:主要分布于漳州、龍海、漳浦、云霄、東山、詔安、華安、長泰、平和、南靖等;龍巖話區:主要分布在龍巖市、上杭、長汀、漳平縣等地;大田話區:大田縣、尤溪縣等。

閩南語日常用語

瓦(我) 汝/力(你) 伊(他) 小(神經病)

哺(嚼) 粙(稻子) 七桃(游玩之意) 夭鬼(罵人貪食)

山猴(鄉下人氣) 古錐(活潑可愛)

三八(二百五意) 凸風(好講大話)

出山(出殯儀式) 白賊(好說謊言)

歹譜(謂環習慣) 歹狗(無賴之徒)

歹嘴(開口罵人) 碗糕(沒有其事)

目屎(眼淚)

頭兄(頭人之意)

鱸鰻(流氓之徒) 扣鱉(哭父、罵人) 查某(女人)

大埔(男人)

破相(殘廢之人) 風車(好說大話)

牽猴(拉皮條) 封龜(愛出風頭)

話仙(閑聊)

好空(得到好處)

印卯(塞責人事) 歹仔(不正當人)

冥代(什么事情) 厚茶(濃茶)

厚酒(高度酒) 代志(事情)

趁食(謀生)

趁錢(賺錢)

胡螓(蒼蠅)

蠓仔(蚊子)

必開(裂開)

必痕(裂縫)

食飯(吃乾飯) 食糜(吃稀飯)

一粒一(再好沒有) 打邊鼓(從旁指點) 坎大豬(傻瓜的人) 請甲辭(拒絕之意)

好鼻獅(嗅覺靈敏) 瓦秧裁(我不知) 拍嘴鼓(談論笑話) 大面神(自不知羞)

風頭狗(慌狂之態) 半頭青(愚笨之人) 裝狗熊(假裝不知) 一樣代(同樣的事)

代志(什么事) 三只手(扒手) 大細心(偏心、偏袒) 大細目(不公正)

無半撇(沒本事) 無頭神(健忘) 兇戒戒(兇惡)

見公母(決雌雄)

夭壽鬼(罵人短命) 雙頭好(兩全其美) 古早時(古代) 古早冊(古書)

古早人(古人)

古早物(古董) 出門人(游子)

正手平(右邊)

失體面(丟面子) 失體統(丟人格) 仙公步(?;ㄕ? 好性地(脾氣好) 好彩頭(吉祥)

奸雄步(好陰險) 有兩步(有兩下子) 有淡薄(有點兒)

行短路(自殺)

名聲(臭名聲) 亂侶吵(胡鬧) 泛泛過(馬虎過活) 泛泛代(馬虎從事) 青冥牛(文盲) 放水燈(三三兩兩) 攔嘴舌(磨嘴皮)

限死死(限制很死) 看人無(瞧不起人) 斗鬧熱(湊熱鬧) 斗陣走(一塊走)

唔看破(想不開) 唔見笑(不知恥) 驚生分(怯生人) 倒手 (左邊)

雷公性(性情暴躁) 淡薄久(一會兒) 噪三代(罵人太甚) 辭頭路(辭職)

猴頭鼠目(面目丑陋) 殺雞教猴(借事示威)

無某無猴(無可牽掛) 狗咬貓鼠(多管閑事)

記牛肉賬(涂寫不清) 輸人勿輸陣(決不示弱)

臭頭雞仔(討厭于人) 叫秀才挑擔(不能稱職)

鼻流鼻滴(無法收拾) 無料兼閏月(無財多事)

猴食薄荷(初學吸煙)

簡單閩南語200句

一、 問候語

1. 你好! = 汝好/Læ hè; 2. 大家好. = 逐個好/Tak-ä hè; 3. 早上好 = 敖早/Gâu-chá;

4. 我是小陳 = 我是小陳/Gèa sī Siè Tân;

5. 你是小陳嗎?= 汝是小陳唷? /Læ sī Siè Tân heh?? 6. 我是/我不是。= 我著是(我毋是啦) / Gèa toh-sī / Gèa m-sī lah. 7. 不好意思 = 歹勢啦 / Phái?-sâ lah. 8. 我要走了= 我卜(欲)來走(行)啊。/ Gèa beh lâi cháu (kiâ?) ah. 9. 我要走了= 我卜(欲)來去啊。/ Gèa beh lâi-khå ah.

10. 給大伯問聲好 = 共阿伯問好一下/kā a-peh mng hè chit-ē; 11. 吃過飯了嗎?=食飽未?/Chiah pá bōe? 12. 再見 = 再見 / chài-kiàn.

13. 有空到我家泡茶。/ 有閑來去阮兜食茶/ ū-äng lâi-khå gún-tau chiah-tä. 14. 一路走好 = 順行順行/ sūn-kiâ? sūn-kiâ?(閩南語中客人走的時候,主人經常會這句話,意思為:慢走) 15. 有空經常過來玩啊 = 有閑捷來佚佗哦 / ū-äng chiap lâi thit-thô oh!

二、課堂用語

11. 我要去上課(上學)了。= 我卜(欲)來去上課(讀冊)啊。/ Gèa beh lâi-khå siōng-khç (thak-chheh) ah. 12. 我能進來嗎?=我會使入來bōe?/ Gèa ē-sái jip–lâi bōe? 13. 請坐 = 請坐/ Chhiá? chē. 14. 放學了 = 放下啊。/ Pàng-hē ah.

15. 時間到了 = 時間遘啊(遘點啊)。/ Sî-kan kàu ah (kàu tiám ah). 16. 聽懂了嗎? = 聽會曉bōe?/Thia? ē-hiáu bōe? 17. 聽懂了嗎? = 聽有無? / Thia? ū bô ? 18. 不好意思 = 真歹勢。/ Chin phái?-sâ. 19. 我聽不懂 = 我聽bōe曉 (我聽無)/ Gèa thia? bōe-hiáu (gèa thia? bô)

20. 你可以再說一遍嗎?= 汝koh講一擺仔,好無?/ Læ koh kèng chit-pái–ah, hè bô? 21. 明天不要再遲到了 = 明仔再毋通koh遲到啊. / Mî-á-chài m-thang koh tî-tç ah. 22. 有問題嗎?= 有啥物問題無?/ ū siá?-mih būn-tôe bô? 23. 有人要發言嗎? = 有儂(人)卜(欲)發言無?/ū lâng beh hoat-giân bô? 24. 有人要講話嗎? = 有儂卜講話無?/ ū lâng beh kèng-oē bô ?

25. 明天得交作業. = 明仔再著交作業。/ Mî-á-chài toh kau chok-giap. 26. 今天就說到這里 = 今仔日著講遘遮。/ Kin-á-jit toh kèng kah chia. 27. 下課。 = 落課。/ Loh-khç.

三、辨別物品

28. 這是什么?=這是啥物/ Che sī sæm-mih? 29. 它是支鋼筆。= 這鐵筆啦。/Che thih-pit lah. 30. 這是你的包嗎?=即奇袋仔敢是汝的?/Chit-kha tē-á kám sī læ–ä?

31. 這是誰的鉛筆刀?=即個鉛筆摳是啥儂的?/Chit-ä iân-pit-khau sī siâng ä? 32. 是我的。= 是我的。/ Sī gèa ä.

33. 那是一輛taxi嗎?= He是的士車毋?/ He sī tek-sî-chhia m? 34. 那是一輛公共汽車。=He是公交車啦./He sī kong-kau-chhia lah. 35. 這個用廈門話怎么說?= 這廈門話卜(欲)安怎講?/Che ē-mng-oē beh án-choá? kèng? 36. 這本書是什么顏色的? = 即本冊是啥物色致的?/Chit-pún chheh sī sæm-mih sek-tī ä ? 37. 你的房子有多大?= 汝hit間房有偌大?/ Læ hit-keng pâng ū lōa tōa ? 38. 有多長?多寬= 有偌長?偌闊?/ ū lōa tng ? Lōa khoah? 39. 這貓什么名字?= 即只貓號啥物名? / Chit-chiah niau hō sæm-mih miâ ? 40. 那間公司怎么走?= Hit間公司卜(欲)怎樣行?/Hit keng kong-si beh chái?-iū? kiâ? ?

四、關于所有物

41. 這是什么?=這是啥物/ Che sī sæm-mih? 42. 這是空調。= 這空調啦。/ Che khong-tiâu lah. 43. 這是你的嗎?=這敢是汝的?/Che kám sī læ ä? 44. 是我的。= 是我的。/ Sī gèa ä.

45. 我的包在哪兒?= 我的袋仔咧? / Gèa ä tē-á leh?

46. 你知道我把包擱哪兒了嗎?= 汝有看著我的袋仔無?/Læ ū khoà?-tioh gèa ä tē-á bô ? 47. 在那邊。=佇遐。/ Tī hia.

48. 在桌上。 = 佇桌頂。/ Tī toh-tãng.

49. 這是你的筆嗎?我在桌下撿的。= 這汝的筆毋?我佇桌跤khioh著的。 /Che læ ä pit m? Gèa tī toh-kha khioh-tioH ä. 50. 不是。我的是藍的。= 毋是。我的是藍色的。/M-sī. gèa ä sī lâm-sek ä. 51. 哪個是你的包?= 叨一奇是汝的袋仔?/Tè chit kha sī læ ä tē-á? 52. 大些的那個。= 咔大奇著是啊。/ Khah tōa kha ä tioh-sī ah. 53. 這些全是你的嗎?= 遮個攏汝的是無?/Chiah-ä lèng læ ä sī–bô? 54. 一部分是我的。= 有一寡是我的。/ū chit-kèa sī gèa ä.

五、辨別身份

55. 你是誰?= 汝啥儂(啥人)?/ Læ siá?-lâng? 56. 我是小林 = 我小林啦。/ Gèa Siè Lîm lah.

57. 那邊那個人是誰?= 迄爿迄個儂(人)是啥儂?/Hit-päng hit-ä lâng sī siáng (siá?-lâng)?

58. 她是我姐。= 伊是阮阿姊。/ I sī gún a-chæ. 59. 那個女孩是學生嗎?= 迄個諸姥(查某)囡仔敢是學生?/ Hit-ä cha-bè· gæn-á kám sī hak-seng ? 60. 她不是。= 伊毋是。/ I m-sī. 61. 你是做什么的? = 汝咧做啥物息頭?/ Læ leh chçe sæm-mih sit-thâu ? 62. 我是個學生 = 我是學生。/ Gèa sī hak-seng. 63. 他是干什么的?= 伊咧做啥頭路?/ I leh chçe siá? thâu-lō· ? 64. 他是經理。= 伊咧做經理。/ I leh chçe keng-læ.

65. 他一定是個司機.= 伊穩當是機師。/ I ún-tàng sī ki-su. 66. 我真不知道。=我真正毋知影。/ Gèa chin-chià? m chai-iá?. 67. 我一點都不知道。=我攏毋知影半項。/ Gèa lèng m chai-iá? phoà?-hāng.

六、 關于介紹

68. 你叫什么名字?= 汝號做(叫)啥物名? / Læ hō-chçe (kiç) sæm-mih miâ ?

69. 能告訴我你的名字嗎?=敢會當共我講汝叫啥物名?/ Kám ē-tàng kā gèa kèng læ kiç sæm-mih miâ?

70. 我叫馬文強 = 我叫馬文強。/Gèa kiç Má Bûn-kiông. 71. 叫我阿強。= 叫我阿強啦。/ Kiç gèa A-kiông lah. 72. 你姓什么? = 汝姓啥?/ Læ så? siá?? 73. 我姓何 = 我姓何。/ Gèa så? Hô .

74. 怎么說?= 怎樣講咧? / Chái?-iū? kèng leh? 75. 穿白衣服的那位小姐是誰?= 穿白衫迄個小姐是啥儂(誰人)?/ Chheng peh-sa? hti-ä siè-chiá sī siáng? 76. 你可以介紹一下嗎?= 汝敢會當自我介紹一下?/ Læ kám ē-tàng chū-ngè· kài-siāu chit-ē? 77. 我介紹一下我的朋友給你們認識。= 我介紹阮朋友互恁熟似。/Gèa kài-siāu gún päng-iú hō· læn sek-sāi. 78. 這個是我的同學。= 即個阮同學啦。/ Chit-ä gún tâng-oh lah.

七、年、月、日

79. 今天星期幾?= 今仔日拜幾?/ Kin-á-jit pài kúi? 80. 今天是星期一。= 今仔拜一。/Kin-á pài-it. 81. 今天是幾號?= 今仔幾號?/ Kin-á kúi hō? 82. 西元1999年1月15日。= 西元1999年1月15號。/ Se-goân it-kiú-kiú-kiú nî it-geh chap-gō· hō. 83. 現在是幾月?= 即月日啥物月份?/ Chit geh-jit sæm-mih geh-hūn? 84. 現在是十二月。= 即陣十二月啊。/ Chit-chūn chap-jī geh ah. 85. 今年是哪一年?= 今年是啥物年kō(年份)?/Kin-nî sī sæm-mih nî-kō ? 86. 今年是2006年。= 今年是2006年。/ Kin-nî sī jī-läng-läng-liok (jī-khçng-khçng-liok) nî.

87. 這周末你干什么?= 即個拜

六、禮拜(星期天),汝按算卜創啥?/ Chit-ä pài-lak lã-pài, læ àn-s?g beh chhçng-siá?? 88. 好又多平日是早上9點開門嗎?= 好又多普通時仔敢是9點著開門啊?/”好又多” phè·-thong-sî-á kám sī káu-tiám toh khui-mng ah? 89. 平日上午8點開,但周末9點開。= 普通時是頂晡8點開,周末9點才開。/Phè·-thong-sî sī tãng-po· poeh-tiám khui, chiu-boat 9-tiám chiah khui. 90. 后天你干什么?= 后日汝按算卜(欲)創啥代志? / āu–jit læ àn-s?g beh chhçng siá? tāi-chå? 91. 上上星期天你干了什么? = 頂頂個禮拜,汝咧創啥?/Tãng-tãng-ä lã-pài, læ leh chhçng siá?? 92. 我一周工作5天. = 我一禮拜做5日工。/ Gèa chit lã-pài chçe gō·-jit kang.

八、談論事物

93. 你家有電腦嗎?= 恁厝有電腦無?/Læn chhù ū tiān-náu bô? 94. 有。 = 有啊。/ ū ā…. 95. 他有那本書. = 迄本冊伊有。/Hit pún chheh i ū.

96. 你有兄弟或姐妹嗎?= 汝有兄弟姊妹無?/ Læ ū hia?-tī chæ-bē bô ?

97. 你這兒有賣圓珠筆嗎?= 恁遮有咧賣原子筆無?Læn chia ū leh bōe goân-chú-pit bô? 98. 你家真漂亮。= 恁兜真水。/ Læn tau chin súi. 99. 還有票嗎?= 猶有票無?/ iáu ū phiç bô ?

九、敘述時間

100. 現在幾點?= 即陣幾點啊?/Chit-chūn kúi tiám ah? 101. 現在兩點。= 即陣兩點啊./ Chit-chūn nng-tiám ah. 102. 現在是五點一刻。= 即陣是五點三字。/ Chit-chūn gō·-tiám sa?-jī. 103. 差十四分鐘四點。= 差十四分鐘四點。/ Chha chap-så hun-cheng så-tiám. 104. 現在是九點半多一點。= 即陣九點半咔加淡薄。/ Chit-chūn sī káu-tiám-poà? khah-ke tām-poh. 105. 現在三點多一點。 = 即陣三點捅. / Chit-chūn sa?-tiám-thèng. 106. 還沒六點呢。= 猶未六點的。 / iá-bē lak-tiám ä. 107. 我的表快了兩分鐘。= 我手表緊兩分鐘。/ Gèa chhiú-piè kæn nng hun-cheng. 108. 你的表幾點了?= 汝表仔幾點啊?/ Læ piè-á kúi tiám ah?

109. 我們必須準時到公司。= 咱著準時遘公司。Lán toh chún-sî kàu kong-si. 110. 剩三分鐘而已。= 亻春三分鐘久耳耳。/ Chhun sa? hun-cheng-kú nā-niā. 111. 你能提前完成嗎? = 汝有法通提早完成無? /Læ ū hoat thang thä-chá oân-säng bô? 112. 飛機晚點。= 飛機晏點。/ Hui-ki oà?-tiám.

十、關于日期

117. 你什么時候出生的?= 汝治時出世的?/Læ tī-sî chhut-så ä? 118. 什么時候?= 啥物時陣?/ Sæm-mih sî-chūn? 119. 你定時間。= 汝來定時間。/ Læ lâi tēng sî-chūn.

120. 我們明天見面。=咱 明仔再 見面。/Lán mî-á-chài kå?-bīn. 121. 什么時候結束 = 治時煞鼓?/Tī-sî soah-kè·?

十一:關于拜訪

122. 你要找誰?= 汝卜(欲)找啥儂?/Læ beh chhē siá?-lâng? 123. 他在嗎? = 伊有佇咧無?/I ū tī-leh bô?

124. 對不起,沒有。= 歹勢啦(失禮啦),無呢!/Phái?-sâ lah (sit-lã lah), bô neh! 125. 他出去啊。= 伊出去啊。/ I chhut-khå ah. 126. 他在開會。= 伊咧開會。/ I leh khui-hōe. 127. 他在打電話。 = 伊咧撽(拍)電話。/ I leh khah (phah) tiān-oē. 128. 稍等一下 = 小等一下。/ Siè tán–chit-ē. 129. 進來泡茶吧 = 入來食茶啦。/ Jip-lâi chiah-tä lah. 130. 歡迎歡迎 = 歡迎歡迎。/ Hoan-gäng hoan-gäng.

131. 您可以進去了 = 汝會使入去啊。/ Læ ē-sái jip–khå ah. 132. 很久不見 = 真久無看見啊。/ Chin kú bô khoà?–kå? ah. 133. 你一點也沒變。= 汝攏無變呢。(汝一屑屑仔著無變。)/ Læ lèng bô piàn neh. (Læ chit-sut-sut-á toh bô piàn.) 十

二、關于語言

134. 你會說廈門話嗎?= 汝會曉講廈門話bōe?/ Læ ē-hiáu kèng ē-mng-oē bōe? 135. 會講一點點。= 會曉講淡薄。/ ē-hiáu kèng–tām-poh. 136. 你學廈門話多久了?= 汝學廈門話學偌啊?/ Læ oh ē-mng-oē oh lōa kú ah? 137. 你廈門話講得很好。= 汝廈門話講真好。/ Læ ē-mng-oē kèng chin hè. 138. 你廈門話講得很棒。= 汝廈門話講真讚。/ Læ ē-mng-oē kèng chin chán. 139. 我是廈門人 = 我是廈門儂。/ Gèa sī ē-mng-lâng.

140. 你有一點口音 = 汝講話小可腔腔。/ Læ kèng-oē siè-khèa khiu?-khiu?. 141. 你有一點腔調 = 汝小可有腔口。/ Læ siè-khèa ū khiu?-kháu. 142. 我不會講 = 我bōe曉講。/ Gèa bōe-hiáu kèng.

143. 有人要教我英語嗎? = 有儂卜(欲)教我講英語無?/ ū lâng beh kà gèa kèng Eng-gú bô?

十三、談論活動

144. 你在干什么?= 汝咧創啥?/ Læ leh chhçng siá?? 145. 我在看書。= 我咧看冊。/ Gèa leh khoà?-chheh. 146. 我在做飯。= 我咧煮食。/ Gèa leh chú-chiah. 147. 你在看電視嗎?= 汝咧看電視是呣?/ Læ leh khoà? tiān-sī sī–m? 148. 是的,我在看5頻道。 = 是啦,我咧看第5頻道的。/ Sī lah, gèa leh khoà? tē-gō· pîn-tō ä. 149. 我在聽收音機。= 我咧聽收音機(廣播)。/ Gèa leh thia? siu-im-ki (kèng-pç·). 150. 你去哪兒?= 汝卜(欲)去叨位? / Læ beh khå tè-ūi?

151. 我去上班。= 我卜(欲)來去上班。/ Gèa beh lâi-khå siōng-pan. 152. 你在給誰寫信? = 汝咧寫批互啥儂?/ Læ leh siá-phoe hō· siáng? 153. 給一個老朋友。= 互一個老朋友./ Hō· chit-ä lāu-päng-iú. 154. 這周末你要去哪里?=拜六佮禮拜 汝卜(欲)去叨位?/ Pài-lak kah lã-pài læ beh khå tè-ūi? 155. 我要去看電影。=我卜(欲)來去看電影。/ Gèa beh lâi-khå khoà? tiān-iá?. 156. 我與朋友去玩。= 我卜(欲)佮阮朋友來去佚佗。/ Gèa beh kah gún päng-iú lâi-khå thit-thô.

157. 你喜歡燒烤嗎?= 汝有愛燒烤無?/ Læ ū ài sio-khè bô? 158. 我很喜歡。= 愛啊,我真愛。/ Ài ah, gèa chin ài. 十

四、 關于年齡

160. 你幾歲了?= 汝幾歲啊?/ Læ kúi hâ ah?

161. 我二十二了。= 我二十二歲啊。/ Gèa jī-chap-jī hâ ah. 162. 你才四十幾歲。= 汝拄四十幾歲耳。/ Læ tú så-chap-kúi hâ niā. 163. 我比我姐小兩歲。= 我比阮姊仔少兩歲。/Gèa pæ gún chæ–á chiè nng-hâ. 164. 他丈夫比她大一歲。= in翁加伊一歲./ In ang ke i chit-hâ. 165. 他看起來比較年輕= 伊看著咔少年。/ I khoà?-tioh khah siàu-liân.

166. 我很小就來這了。=我自真細漢著來遘遮啊. / Gèa chū sçe-hàn toh lâi chia ah. 167. 我六歲開始上學。=我六歲著去讀冊啊。/ Gèa lak-hâ toh khå thak-chheh ah. 168. 我父親六十幾歲了。= 阮老父六十外啊。/ Gún lāu-pē lak-chap-gōa ah. 169. 我們公司大部分是二十幾歲的年青人 。=阮公司大部分是二十外歲的少年家。/ Gún kong-si tāi-pō·-hūn sī jī-chap-gōa hâ ä siàu-liân-ke. 170. 下個月她就15歲了。= 下月日 伊著15歲足啊。/ ē geh-jit i toh 15-hâ chiok ah. 十

五、 談論日常生活

171. 你每天幾點起床?= 汝逐工幾點睏醒?/ Læ tak-kang kúi tiám khùn-chhæ?? 172. 我正常8點起床= 我普通時是8點睏起來。/ Gèa phè·-thong sī 8-tiám khùn khæ–lâi. 173. 你中午在哪吃飯?= 汝日晝坫叨位食飯?/ Læ jit-tàu tiàm tè-ūi chiap-png? 174. 我中午吃快餐。= 我日晝食快餐。Gèa jit-tàu chiah khoài-chhan. 175. 你中午吃些什么? = 汝日晝卜(欲)食啥物? / Læ jit-tàu beh chiah sæm-mih ? 176. 我吃面包 = 我食面包。/ Gèa chiah mī-pau. 177. 你幾點上班?=恁幾點上班?/ Læn kúi tiám siōng-pan ? 178. 我八點開始上班。= 阮八點上班。/ Gún 8-tiám siōng-pan. 179. 你上班主要什么工作? = 汝咧上班攏做啥物khang-khçe? / Læ leh siōng-pan lèng chçe sæm-mih khang-khâ? 180. 接電話和打字。= 接電話佮拍字。/ Chiap tiān-oē kah phah-jī. 181. 你什么時候下班?= 汝治時落班?/ Læ tī-sî loh-pan? 182. 6點。= 六點。/ Lak-tiám. 183. 平時,你干些什么?= 普通時,汝咧做啥物代誌? / Phè·-thong-sî, læ leh chçe sæm-mih tāi-chå? 184. 你昨天早上幾點起床?= 汝昨昏早起幾點起來?/ Læ cha-hng chá-khæ kúi tiám khæ–lâi?

185. 七點左右。= 量其約仔七點。/ Liōng-kî-iok-á chhit-tiám.

186. 我睡到九點才起 = 我睏kah九點才起來。/ Gèa khùn kah káu-tiám chiah khæ–lâi. 187. 我七點醒了,然后馬上起床了。= 我七點著精神啊,了后隨起來。/ Gèa chhit-tiám toh cheng-sîn ah, liáu-āu sûi khæ–lâi.

188. 我遲到了五分鐘。= 我晏遘一字久。/ Gèa oà?-kàu chit-jī-kú. 189. 我剛剛好。= 我拄仔好。/ Gèa tú-á-hè.

十六、 詢問地址

190. 你現在住哪兒?= 汝即陣滯叨位?/Læ chit-chūn tça tè-ūi? 191. 我住在鼓浪嶼。= 我滯佇鼓浪嶼。/ Gèa tça-tī Kè·-lōng-sū.

192. 鼓浪嶼?王先生不是也住那兒嗎?= 鼓浪嶼?王先嘛是滯佇遐,敢呣是咧?/ Kè·-lōng-sū? Ông–sian mā-sī tça-tī hia, kám m-sī leh? 193. 是的,他就住我隔壁。= 是啊,in滯阮隔壁。/ Sī ah, in tça gún keh-piah. 194. 你在那兒住多久了?= 汝佇遐滯偌久啊?/ Læ tī hia tça lōa kú ah? 195. 才幾個月。=拄幾月日久耳。/ Tú kúi geh-jit niā. 十

七、 提問題

196. 你去哪兒? = 汝卜(欲)去叨?/ Læ beh khå tè?

197. 你們昨晚去哪兒吃的飯?= 恁昨暗去叨位食飯咧?/ Læn cha-àm khå tè-ūi chiah-png leh? 198. 他什么時候來看你?= 伊治時來看汝?/ I tī-sî lâi khoà? læ? 199. 你什么時候買的車?= 汝車治時買的?/ Læ chhia tī-sî bèe ä?

十八、形容物品、度量、比較

204. 這座樓有多高?= 即棟樓有偌懸?/Chit tçng lâu ū lōa koâi?? 205. 這個大象有多重?= 即只象有偌重? / Chit chiah chhiū? ū lōa tāng? 206. 這座橋有多寬?= 即座橋有偌闊?/ Chit chō kiô ū lōa khoah?

207. 這兒的冰有多厚?= 即搭的冰層有偌厚?/ Chit-tah ä peng-chân ū lōa kāu? 208. 他跑的和我一樣快。= 伊佮我走平緊。/ I kah gèa cháu pî?-kæn. 209. 他比我聰明。= 伊比我咔巧。/ I pæ gèa khah khiáu.

210. 你每天看幾小時電視?= 汝一日電視看幾點鐘?/ Læ chit-jit tiān-sī khoà? kúi tiám-cheng? 211. 你多久去游一次泳?=汝偌久去泅水泅一擺?/ Læ lōa kú khå siû-chúi siû chit-pái? 十

九、 關于購物

212. 你跟我去買東西嗎?=汝卜(欲)佮來去買物件呣?/ Læ beh kah gèa lâi-khå bèe mih-kiā? m?

213. 我能試穿嗎?= 我敢通試穿看māi咧?/ Gèa kám thang chhå-chhēng khoà?-māi leh? 214. 這件太小了,有大點的嗎?= 即領傷細,有咔大領的無?/ Chit niá siu? sçe, ū khah tōa-niá ä bô?

215. 有其他顏色嗎?= 有別款色緻的無?/ ū pat-khoán sek-tī ä bô? 216. 你穿幾號?= 汝穿幾號的?/ Læ chhēng kúi hō ä? 217 太貴了。= 有夠貴的。/ ū-kàu kùi ä. 218. 便宜點吧= 咔俗淡薄啊啦。/ Khah siok tām-poh ah lah. 219. 這個多少錢?= 這著幾圓?/ Che toh kúi î?? 二

十、 收音機和電視機

閩南語方言范文第6篇

閩南語的發音主要特點有:

1、多數古濁可平聲字,今讀音時不吐氣;

2、念知、登等,有時保留破裂音,成[t]、[?];

3、無輕唇音[v]、[f];

4、有韻尾[-m]、[-p]、[-t]、[-k];

5、聲調七類,以上為主,與古代聲調系統不盡相當。此外,在閩南語中,文、白語言區別較大。白讀音代表本地方言比較久遠的源頭,據研究,它是秦漢及其以前中原漢人南遷所帶來的漢語與當地閩越土著(少數民族)的語言相結合就開始形成的一種獨特的語音體系;文讀音則是本地方言與本民族權威的方言(古代的雅言、通語、近代的官話、現代的漢語、詞匯、語法等方面向權威的共同語靠攏的表現) .

閩南語保留了相當成分的中國古代特別是唐、宋時期語言的語音、詞匯,被海內外語言學者稱為中國古代漢語的活化石。因此,研究探索閩南語的發展,對保護、弘揚中國古代語言遺產,研究中國其他語種以及古代閩越地區的社會、經濟、文化等領域有著積極的作用。

使用閩南語的區域,主要以福建閩南地區的廈門、漳州、泉州等閩南區域以及閩西龍巖地區為主。另外,在外省傳播閩南話最廣的是臺灣,臺灣島上,除了高山族地區外,差不多通行著近乎于漳州腔和泉州腔的閩南話。其中,通行有于臺中、臺北的閩南語,稍偏于泉州腔;流行于臺南、高雄的閩南語,則稍偏于漳州腔。除了臺灣省以外,廣東省的潮汕、雷州半島、海南島等地區以及東南亞各國的新加坡、菲律賓、馬來、印度尼西亞的蘇門答臘等地區也使用的語言也屬于閩南方言。

按照閩南語發音內部特點,在福建境內,分五個次方言區域,分廈門話區:主要分布在廈門、金門、同安等地區;泉州話區:主要分布在泉州、石獅、晉江、惠安、南安、永春、德化、安溪等;漳州話區:主要分布于漳州、龍海、漳浦、云霄、東山、詔安、華安、長泰、平和、南靖等;龍巖話區:主要分布在龍巖市、上杭、長汀、漳平縣等地;大田話區:大田縣、尤溪縣等。

閩南語日常用語

瓦(我) 汝/力(你) 伊(他) 小(神經病)

哺(嚼) 粙(稻子) 七桃(游玩之意) 夭鬼(罵人貪食)

山猴(鄉下人氣) 古錐(活潑可愛)

三八(二百五意) 凸風(好講大話)

出山(出殯儀式) 白賊(好說謊言)

歹譜(謂環習慣) 歹狗(無賴之徒)

歹嘴(開口罵人) 碗糕(沒有其事)

目屎(眼淚)

頭兄(頭人之意)

鱸鰻(流氓之徒) 扣鱉(哭父、罵人) 查某(女人)

大埔(男人)

破相(殘廢之人) 風車(好說大話)

牽猴(拉皮條) 封龜(愛出風頭)

話仙(閑聊)

好空(得到好處)

印卯(塞責人事) 歹仔(不正當人)

冥代(什么事情) 厚茶(濃茶)

厚酒(高度酒) 代志(事情)

趁食(謀生)

趁錢(賺錢)

胡螓(蒼蠅)

蠓仔(蚊子)

必開(裂開)

必痕(裂縫)

食飯(吃乾飯) 食糜(吃稀飯)

一粒一(再好沒有) 打邊鼓(從旁指點) 坎大豬(傻瓜的人) 請甲辭(拒絕之意)

好鼻獅(嗅覺靈敏) 瓦秧裁(我不知) 拍嘴鼓(談論笑話) 大面神(自不知羞)

風頭狗(慌狂之態) 半頭青(愚笨之人) 裝狗熊(假裝不知) 一樣代(同樣的事)

代志(什么事) 三只手(扒手) 大細心(偏心、偏袒) 大細目(不公正)

無半撇(沒本事) 無頭神(健忘) 兇戒戒(兇惡)

見公母(決雌雄)

夭壽鬼(罵人短命) 雙頭好(兩全其美) 古早時(古代) 古早冊(古書)

古早人(古人)

古早物(古董) 出門人(游子)

正手平(右邊)

失體面(丟面子) 失體統(丟人格) 仙公步(?;ㄕ? 好性地(脾氣好) 好彩頭(吉祥)

奸雄步(好陰險) 有兩步(有兩下子) 有淡薄(有點兒)

行短路(自殺)

名聲(臭名聲) 亂侶吵(胡鬧) 泛泛過(馬虎過活) 泛泛代(馬虎從事) 青冥牛(文盲) 放水燈(三三兩兩) 攔嘴舌(磨嘴皮)

限死死(限制很死) 看人無(瞧不起人) 斗鬧熱(湊熱鬧) 斗陣走(一塊走)

唔看破(想不開) 唔見笑(不知恥) 驚生分(怯生人) 倒手 (左邊)

雷公性(性情暴躁) 淡薄久(一會兒) 噪三代(罵人太甚) 辭頭路(辭職)

猴頭鼠目(面目丑陋) 殺雞教猴(借事示威)

無某無猴(無可牽掛) 狗咬貓鼠(多管閑事)

記牛肉賬(涂寫不清) 輸人勿輸陣(決不示弱)

臭頭雞仔(討厭于人) 叫秀才挑擔(不能稱職)

鼻流鼻滴(無法收拾) 無料兼閏月(無財多事)

猴食薄荷(初學吸煙)

簡單閩南語200句

一、 問候語

1. 你好! = 汝好/Læ hè; 2. 大家好. = 逐個好/Tak-ä hè; 3. 早上好 = 敖早/Gâu-chá;

4. 我是小陳 = 我是小陳/Gèa sī Siè Tân;

5. 你是小陳嗎?= 汝是小陳唷? /Læ sī Siè Tân heh?? 6. 我是/我不是。= 我著是(我毋是啦) / Gèa toh-sī / Gèa m-sī lah. 7. 不好意思 = 歹勢啦 / Phái?-sâ lah. 8. 我要走了= 我卜(欲)來走(行)啊。/ Gèa beh lâi cháu (kiâ?) ah. 9. 我要走了= 我卜(欲)來去啊。/ Gèa beh lâi-khå ah.

10. 給大伯問聲好 = 共阿伯問好一下/kā a-peh mng hè chit-ē; 11. 吃過飯了嗎?=食飽未?/Chiah pá bōe? 12. 再見 = 再見 / chài-kiàn.

13. 有空到我家泡茶。/ 有閑來去阮兜食茶/ ū-äng lâi-khå gún-tau chiah-tä. 14. 一路走好 = 順行順行/ sūn-kiâ? sūn-kiâ?(閩南語中客人走的時候,主人經常會這句話,意思為:慢走) 15. 有空經常過來玩啊 = 有閑捷來佚佗哦 / ū-äng chiap lâi thit-thô oh!

二、課堂用語

11. 我要去上課(上學)了。= 我卜(欲)來去上課(讀冊)啊。/ Gèa beh lâi-khå siōng-khç (thak-chheh) ah. 12. 我能進來嗎?=我會使入來bōe?/ Gèa ē-sái jip–lâi bōe? 13. 請坐 = 請坐/ Chhiá? chē. 14. 放學了 = 放下啊。/ Pàng-hē ah.

15. 時間到了 = 時間遘啊(遘點啊)。/ Sî-kan kàu ah (kàu tiám ah). 16. 聽懂了嗎? = 聽會曉bōe?/Thia? ē-hiáu bōe? 17. 聽懂了嗎? = 聽有無? / Thia? ū bô ? 18. 不好意思 = 真歹勢。/ Chin phái?-sâ. 19. 我聽不懂 = 我聽bōe曉 (我聽無)/ Gèa thia? bōe-hiáu (gèa thia? bô)

20. 你可以再說一遍嗎?= 汝koh講一擺仔,好無?/ Læ koh kèng chit-pái–ah, hè bô? 21. 明天不要再遲到了 = 明仔再毋通koh遲到啊. / Mî-á-chài m-thang koh tî-tç ah. 22. 有問題嗎?= 有啥物問題無?/ ū siá?-mih būn-tôe bô? 23. 有人要發言嗎? = 有儂(人)卜(欲)發言無?/ū lâng beh hoat-giân bô? 24. 有人要講話嗎? = 有儂卜講話無?/ ū lâng beh kèng-oē bô ?

25. 明天得交作業. = 明仔再著交作業。/ Mî-á-chài toh kau chok-giap. 26. 今天就說到這里 = 今仔日著講遘遮。/ Kin-á-jit toh kèng kah chia. 27. 下課。 = 落課。/ Loh-khç.

三、辨別物品

28. 這是什么?=這是啥物/ Che sī sæm-mih? 29. 它是支鋼筆。= 這鐵筆啦。/Che thih-pit lah. 30. 這是你的包嗎?=即奇袋仔敢是汝的?/Chit-kha tē-á kám sī læ–ä?

31. 這是誰的鉛筆刀?=即個鉛筆摳是啥儂的?/Chit-ä iân-pit-khau sī siâng ä? 32. 是我的。= 是我的。/ Sī gèa ä.

33. 那是一輛taxi嗎?= He是的士車毋?/ He sī tek-sî-chhia m? 34. 那是一輛公共汽車。=He是公交車啦./He sī kong-kau-chhia lah. 35. 這個用廈門話怎么說?= 這廈門話卜(欲)安怎講?/Che ē-mng-oē beh án-choá? kèng? 36. 這本書是什么顏色的? = 即本冊是啥物色致的?/Chit-pún chheh sī sæm-mih sek-tī ä ? 37. 你的房子有多大?= 汝hit間房有偌大?/ Læ hit-keng pâng ū lōa tōa ? 38. 有多長?多寬= 有偌長?偌闊?/ ū lōa tng ? Lōa khoah? 39. 這貓什么名字?= 即只貓號啥物名? / Chit-chiah niau hō sæm-mih miâ ? 40. 那間公司怎么走?= Hit間公司卜(欲)怎樣行?/Hit keng kong-si beh chái?-iū? kiâ? ?

四、關于所有物

41. 這是什么?=這是啥物/ Che sī sæm-mih? 42. 這是空調。= 這空調啦。/ Che khong-tiâu lah. 43. 這是你的嗎?=這敢是汝的?/Che kám sī læ ä? 44. 是我的。= 是我的。/ Sī gèa ä.

45. 我的包在哪兒?= 我的袋仔咧? / Gèa ä tē-á leh?

46. 你知道我把包擱哪兒了嗎?= 汝有看著我的袋仔無?/Læ ū khoà?-tioh gèa ä tē-á bô ? 47. 在那邊。=佇遐。/ Tī hia.

48. 在桌上。 = 佇桌頂。/ Tī toh-tãng.

49. 這是你的筆嗎?我在桌下撿的。= 這汝的筆毋?我佇桌跤khioh著的。 /Che læ ä pit m? Gèa tī toh-kha khioh-tioH ä. 50. 不是。我的是藍的。= 毋是。我的是藍色的。/M-sī. gèa ä sī lâm-sek ä. 51. 哪個是你的包?= 叨一奇是汝的袋仔?/Tè chit kha sī læ ä tē-á? 52. 大些的那個。= 咔大奇著是啊。/ Khah tōa kha ä tioh-sī ah. 53. 這些全是你的嗎?= 遮個攏汝的是無?/Chiah-ä lèng læ ä sī–bô? 54. 一部分是我的。= 有一寡是我的。/ū chit-kèa sī gèa ä.

五、辨別身份

55. 你是誰?= 汝啥儂(啥人)?/ Læ siá?-lâng? 56. 我是小林 = 我小林啦。/ Gèa Siè Lîm lah.

57. 那邊那個人是誰?= 迄爿迄個儂(人)是啥儂?/Hit-päng hit-ä lâng sī siáng (siá?-lâng)?

58. 她是我姐。= 伊是阮阿姊。/ I sī gún a-chæ. 59. 那個女孩是學生嗎?= 迄個諸姥(查某)囡仔敢是學生?/ Hit-ä cha-bè· gæn-á kám sī hak-seng ? 60. 她不是。= 伊毋是。/ I m-sī. 61. 你是做什么的? = 汝咧做啥物息頭?/ Læ leh chçe sæm-mih sit-thâu ? 62. 我是個學生 = 我是學生。/ Gèa sī hak-seng. 63. 他是干什么的?= 伊咧做啥頭路?/ I leh chçe siá? thâu-lō· ? 64. 他是經理。= 伊咧做經理。/ I leh chçe keng-læ.

65. 他一定是個司機.= 伊穩當是機師。/ I ún-tàng sī ki-su. 66. 我真不知道。=我真正毋知影。/ Gèa chin-chià? m chai-iá?. 67. 我一點都不知道。=我攏毋知影半項。/ Gèa lèng m chai-iá? phoà?-hāng.

六、 關于介紹

68. 你叫什么名字?= 汝號做(叫)啥物名? / Læ hō-chçe (kiç) sæm-mih miâ ?

69. 能告訴我你的名字嗎?=敢會當共我講汝叫啥物名?/ Kám ē-tàng kā gèa kèng læ kiç sæm-mih miâ?

70. 我叫馬文強 = 我叫馬文強。/Gèa kiç Má Bûn-kiông. 71. 叫我阿強。= 叫我阿強啦。/ Kiç gèa A-kiông lah. 72. 你姓什么? = 汝姓啥?/ Læ så? siá?? 73. 我姓何 = 我姓何。/ Gèa så? Hô .

74. 怎么說?= 怎樣講咧? / Chái?-iū? kèng leh? 75. 穿白衣服的那位小姐是誰?= 穿白衫迄個小姐是啥儂(誰人)?/ Chheng peh-sa? hti-ä siè-chiá sī siáng? 76. 你可以介紹一下嗎?= 汝敢會當自我介紹一下?/ Læ kám ē-tàng chū-ngè· kài-siāu chit-ē? 77. 我介紹一下我的朋友給你們認識。= 我介紹阮朋友互恁熟似。/Gèa kài-siāu gún päng-iú hō· læn sek-sāi. 78. 這個是我的同學。= 即個阮同學啦。/ Chit-ä gún tâng-oh lah.

七、年、月、日

79. 今天星期幾?= 今仔日拜幾?/ Kin-á-jit pài kúi? 80. 今天是星期一。= 今仔拜一。/Kin-á pài-it. 81. 今天是幾號?= 今仔幾號?/ Kin-á kúi hō? 82. 西元1999年1月15日。= 西元1999年1月15號。/ Se-goân it-kiú-kiú-kiú nî it-geh chap-gō· hō. 83. 現在是幾月?= 即月日啥物月份?/ Chit geh-jit sæm-mih geh-hūn? 84. 現在是十二月。= 即陣十二月啊。/ Chit-chūn chap-jī geh ah. 85. 今年是哪一年?= 今年是啥物年kō(年份)?/Kin-nî sī sæm-mih nî-kō ? 86. 今年是2006年。= 今年是2006年。/ Kin-nî sī jī-läng-läng-liok (jī-khçng-khçng-liok) nî.

87. 這周末你干什么?= 即個拜

六、禮拜(星期天),汝按算卜創啥?/ Chit-ä pài-lak lã-pài, læ àn-s?g beh chhçng-siá?? 88. 好又多平日是早上9點開門嗎?= 好又多普通時仔敢是9點著開門啊?/”好又多” phè·-thong-sî-á kám sī káu-tiám toh khui-mng ah? 89. 平日上午8點開,但周末9點開。= 普通時是頂晡8點開,周末9點才開。/Phè·-thong-sî sī tãng-po· poeh-tiám khui, chiu-boat 9-tiám chiah khui. 90. 后天你干什么?= 后日汝按算卜(欲)創啥代志? / āu–jit læ àn-s?g beh chhçng siá? tāi-chå? 91. 上上星期天你干了什么? = 頂頂個禮拜,汝咧創啥?/Tãng-tãng-ä lã-pài, læ leh chhçng siá?? 92. 我一周工作5天. = 我一禮拜做5日工。/ Gèa chit lã-pài chçe gō·-jit kang.

八、談論事物

93. 你家有電腦嗎?= 恁厝有電腦無?/Læn chhù ū tiān-náu bô? 94. 有。 = 有啊。/ ū ā…. 95. 他有那本書. = 迄本冊伊有。/Hit pún chheh i ū.

96. 你有兄弟或姐妹嗎?= 汝有兄弟姊妹無?/ Læ ū hia?-tī chæ-bē bô ?

97. 你這兒有賣圓珠筆嗎?= 恁遮有咧賣原子筆無?Læn chia ū leh bōe goân-chú-pit bô? 98. 你家真漂亮。= 恁兜真水。/ Læn tau chin súi. 99. 還有票嗎?= 猶有票無?/ iáu ū phiç bô ?

九、敘述時間

100. 現在幾點?= 即陣幾點啊?/Chit-chūn kúi tiám ah? 101. 現在兩點。= 即陣兩點啊./ Chit-chūn nng-tiám ah. 102. 現在是五點一刻。= 即陣是五點三字。/ Chit-chūn gō·-tiám sa?-jī. 103. 差十四分鐘四點。= 差十四分鐘四點。/ Chha chap-så hun-cheng så-tiám. 104. 現在是九點半多一點。= 即陣九點半咔加淡薄。/ Chit-chūn sī káu-tiám-poà? khah-ke tām-poh. 105. 現在三點多一點。 = 即陣三點捅. / Chit-chūn sa?-tiám-thèng. 106. 還沒六點呢。= 猶未六點的。 / iá-bē lak-tiám ä. 107. 我的表快了兩分鐘。= 我手表緊兩分鐘。/ Gèa chhiú-piè kæn nng hun-cheng. 108. 你的表幾點了?= 汝表仔幾點啊?/ Læ piè-á kúi tiám ah?

109. 我們必須準時到公司。= 咱著準時遘公司。Lán toh chún-sî kàu kong-si. 110. 剩三分鐘而已。= 亻春三分鐘久耳耳。/ Chhun sa? hun-cheng-kú nā-niā. 111. 你能提前完成嗎? = 汝有法通提早完成無? /Læ ū hoat thang thä-chá oân-säng bô? 112. 飛機晚點。= 飛機晏點。/ Hui-ki oà?-tiám.

十、關于日期

117. 你什么時候出生的?= 汝治時出世的?/Læ tī-sî chhut-så ä? 118. 什么時候?= 啥物時陣?/ Sæm-mih sî-chūn? 119. 你定時間。= 汝來定時間。/ Læ lâi tēng sî-chūn.

120. 我們明天見面。=咱 明仔再 見面。/Lán mî-á-chài kå?-bīn. 121. 什么時候結束 = 治時煞鼓?/Tī-sî soah-kè·?

十一:關于拜訪

122. 你要找誰?= 汝卜(欲)找啥儂?/Læ beh chhē siá?-lâng? 123. 他在嗎? = 伊有佇咧無?/I ū tī-leh bô?

124. 對不起,沒有。= 歹勢啦(失禮啦),無呢!/Phái?-sâ lah (sit-lã lah), bô neh! 125. 他出去啊。= 伊出去啊。/ I chhut-khå ah. 126. 他在開會。= 伊咧開會。/ I leh khui-hōe. 127. 他在打電話。 = 伊咧撽(拍)電話。/ I leh khah (phah) tiān-oē. 128. 稍等一下 = 小等一下。/ Siè tán–chit-ē. 129. 進來泡茶吧 = 入來食茶啦。/ Jip-lâi chiah-tä lah. 130. 歡迎歡迎 = 歡迎歡迎。/ Hoan-gäng hoan-gäng.

131. 您可以進去了 = 汝會使入去啊。/ Læ ē-sái jip–khå ah. 132. 很久不見 = 真久無看見啊。/ Chin kú bô khoà?–kå? ah. 133. 你一點也沒變。= 汝攏無變呢。(汝一屑屑仔著無變。)/ Læ lèng bô piàn neh. (Læ chit-sut-sut-á toh bô piàn.) 十

二、關于語言

134. 你會說廈門話嗎?= 汝會曉講廈門話bōe?/ Læ ē-hiáu kèng ē-mng-oē bōe? 135. 會講一點點。= 會曉講淡薄。/ ē-hiáu kèng–tām-poh. 136. 你學廈門話多久了?= 汝學廈門話學偌啊?/ Læ oh ē-mng-oē oh lōa kú ah? 137. 你廈門話講得很好。= 汝廈門話講真好。/ Læ ē-mng-oē kèng chin hè. 138. 你廈門話講得很棒。= 汝廈門話講真讚。/ Læ ē-mng-oē kèng chin chán. 139. 我是廈門人 = 我是廈門儂。/ Gèa sī ē-mng-lâng.

140. 你有一點口音 = 汝講話小可腔腔。/ Læ kèng-oē siè-khèa khiu?-khiu?. 141. 你有一點腔調 = 汝小可有腔口。/ Læ siè-khèa ū khiu?-kháu. 142. 我不會講 = 我bōe曉講。/ Gèa bōe-hiáu kèng.

143. 有人要教我英語嗎? = 有儂卜(欲)教我講英語無?/ ū lâng beh kà gèa kèng Eng-gú bô?

十三、談論活動

144. 你在干什么?= 汝咧創啥?/ Læ leh chhçng siá?? 145. 我在看書。= 我咧看冊。/ Gèa leh khoà?-chheh. 146. 我在做飯。= 我咧煮食。/ Gèa leh chú-chiah. 147. 你在看電視嗎?= 汝咧看電視是呣?/ Læ leh khoà? tiān-sī sī–m? 148. 是的,我在看5頻道。 = 是啦,我咧看第5頻道的。/ Sī lah, gèa leh khoà? tē-gō· pîn-tō ä. 149. 我在聽收音機。= 我咧聽收音機(廣播)。/ Gèa leh thia? siu-im-ki (kèng-pç·). 150. 你去哪兒?= 汝卜(欲)去叨位? / Læ beh khå tè-ūi?

151. 我去上班。= 我卜(欲)來去上班。/ Gèa beh lâi-khå siōng-pan. 152. 你在給誰寫信? = 汝咧寫批互啥儂?/ Læ leh siá-phoe hō· siáng? 153. 給一個老朋友。= 互一個老朋友./ Hō· chit-ä lāu-päng-iú. 154. 這周末你要去哪里?=拜六佮禮拜 汝卜(欲)去叨位?/ Pài-lak kah lã-pài læ beh khå tè-ūi? 155. 我要去看電影。=我卜(欲)來去看電影。/ Gèa beh lâi-khå khoà? tiān-iá?. 156. 我與朋友去玩。= 我卜(欲)佮阮朋友來去佚佗。/ Gèa beh kah gún päng-iú lâi-khå thit-thô.

157. 你喜歡燒烤嗎?= 汝有愛燒烤無?/ Læ ū ài sio-khè bô? 158. 我很喜歡。= 愛啊,我真愛。/ Ài ah, gèa chin ài. 十

四、 關于年齡

160. 你幾歲了?= 汝幾歲啊?/ Læ kúi hâ ah?

161. 我二十二了。= 我二十二歲啊。/ Gèa jī-chap-jī hâ ah. 162. 你才四十幾歲。= 汝拄四十幾歲耳。/ Læ tú så-chap-kúi hâ niā. 163. 我比我姐小兩歲。= 我比阮姊仔少兩歲。/Gèa pæ gún chæ–á chiè nng-hâ. 164. 他丈夫比她大一歲。= in翁加伊一歲./ In ang ke i chit-hâ. 165. 他看起來比較年輕= 伊看著咔少年。/ I khoà?-tioh khah siàu-liân.

166. 我很小就來這了。=我自真細漢著來遘遮啊. / Gèa chū sçe-hàn toh lâi chia ah. 167. 我六歲開始上學。=我六歲著去讀冊啊。/ Gèa lak-hâ toh khå thak-chheh ah. 168. 我父親六十幾歲了。= 阮老父六十外啊。/ Gún lāu-pē lak-chap-gōa ah. 169. 我們公司大部分是二十幾歲的年青人 。=阮公司大部分是二十外歲的少年家。/ Gún kong-si tāi-pō·-hūn sī jī-chap-gōa hâ ä siàu-liân-ke. 170. 下個月她就15歲了。= 下月日 伊著15歲足啊。/ ē geh-jit i toh 15-hâ chiok ah. 十

五、 談論日常生活

171. 你每天幾點起床?= 汝逐工幾點睏醒?/ Læ tak-kang kúi tiám khùn-chhæ?? 172. 我正常8點起床= 我普通時是8點睏起來。/ Gèa phè·-thong sī 8-tiám khùn khæ–lâi. 173. 你中午在哪吃飯?= 汝日晝坫叨位食飯?/ Læ jit-tàu tiàm tè-ūi chiap-png? 174. 我中午吃快餐。= 我日晝食快餐。Gèa jit-tàu chiah khoài-chhan. 175. 你中午吃些什么? = 汝日晝卜(欲)食啥物? / Læ jit-tàu beh chiah sæm-mih ? 176. 我吃面包 = 我食面包。/ Gèa chiah mī-pau. 177. 你幾點上班?=恁幾點上班?/ Læn kúi tiám siōng-pan ? 178. 我八點開始上班。= 阮八點上班。/ Gún 8-tiám siōng-pan. 179. 你上班主要什么工作? = 汝咧上班攏做啥物khang-khçe? / Læ leh siōng-pan lèng chçe sæm-mih khang-khâ? 180. 接電話和打字。= 接電話佮拍字。/ Chiap tiān-oē kah phah-jī. 181. 你什么時候下班?= 汝治時落班?/ Læ tī-sî loh-pan? 182. 6點。= 六點。/ Lak-tiám. 183. 平時,你干些什么?= 普通時,汝咧做啥物代誌? / Phè·-thong-sî, læ leh chçe sæm-mih tāi-chå? 184. 你昨天早上幾點起床?= 汝昨昏早起幾點起來?/ Læ cha-hng chá-khæ kúi tiám khæ–lâi?

185. 七點左右。= 量其約仔七點。/ Liōng-kî-iok-á chhit-tiám.

186. 我睡到九點才起 = 我睏kah九點才起來。/ Gèa khùn kah káu-tiám chiah khæ–lâi. 187. 我七點醒了,然后馬上起床了。= 我七點著精神啊,了后隨起來。/ Gèa chhit-tiám toh cheng-sîn ah, liáu-āu sûi khæ–lâi.

188. 我遲到了五分鐘。= 我晏遘一字久。/ Gèa oà?-kàu chit-jī-kú. 189. 我剛剛好。= 我拄仔好。/ Gèa tú-á-hè.

十六、 詢問地址

190. 你現在住哪兒?= 汝即陣滯叨位?/Læ chit-chūn tça tè-ūi? 191. 我住在鼓浪嶼。= 我滯佇鼓浪嶼。/ Gèa tça-tī Kè·-lōng-sū.

192. 鼓浪嶼?王先生不是也住那兒嗎?= 鼓浪嶼?王先嘛是滯佇遐,敢呣是咧?/ Kè·-lōng-sū? Ông–sian mā-sī tça-tī hia, kám m-sī leh? 193. 是的,他就住我隔壁。= 是啊,in滯阮隔壁。/ Sī ah, in tça gún keh-piah. 194. 你在那兒住多久了?= 汝佇遐滯偌久啊?/ Læ tī hia tça lōa kú ah? 195. 才幾個月。=拄幾月日久耳。/ Tú kúi geh-jit niā. 十

七、 提問題

196. 你去哪兒? = 汝卜(欲)去叨?/ Læ beh khå tè?

197. 你們昨晚去哪兒吃的飯?= 恁昨暗去叨位食飯咧?/ Læn cha-àm khå tè-ūi chiah-png leh? 198. 他什么時候來看你?= 伊治時來看汝?/ I tī-sî lâi khoà? læ? 199. 你什么時候買的車?= 汝車治時買的?/ Læ chhia tī-sî bèe ä?

十八、形容物品、度量、比較

204. 這座樓有多高?= 即棟樓有偌懸?/Chit tçng lâu ū lōa koâi?? 205. 這個大象有多重?= 即只象有偌重? / Chit chiah chhiū? ū lōa tāng? 206. 這座橋有多寬?= 即座橋有偌闊?/ Chit chō kiô ū lōa khoah?

207. 這兒的冰有多厚?= 即搭的冰層有偌厚?/ Chit-tah ä peng-chân ū lōa kāu? 208. 他跑的和我一樣快。= 伊佮我走平緊。/ I kah gèa cháu pî?-kæn. 209. 他比我聰明。= 伊比我咔巧。/ I pæ gèa khah khiáu.

210. 你每天看幾小時電視?= 汝一日電視看幾點鐘?/ Læ chit-jit tiān-sī khoà? kúi tiám-cheng? 211. 你多久去游一次泳?=汝偌久去泅水泅一擺?/ Læ lōa kú khå siû-chúi siû chit-pái? 十

九、 關于購物

212. 你跟我去買東西嗎?=汝卜(欲)佮來去買物件呣?/ Læ beh kah gèa lâi-khå bèe mih-kiā? m?

213. 我能試穿嗎?= 我敢通試穿看māi咧?/ Gèa kám thang chhå-chhēng khoà?-māi leh? 214. 這件太小了,有大點的嗎?= 即領傷細,有咔大領的無?/ Chit niá siu? sçe, ū khah tōa-niá ä bô?

215. 有其他顏色嗎?= 有別款色緻的無?/ ū pat-khoán sek-tī ä bô? 216. 你穿幾號?= 汝穿幾號的?/ Læ chhēng kúi hō ä? 217 太貴了。= 有夠貴的。/ ū-kàu kùi ä. 218. 便宜點吧= 咔俗淡薄啊啦。/ Khah siok tām-poh ah lah. 219. 這個多少錢?= 這著幾圓?/ Che toh kúi î?? 二

十、 收音機和電視機

上一篇:立足新起點范文下一篇:膿毒癥概念范文

熱門文章

91尤物免费视频-97这里有精品视频-99久久婷婷国产综合亚洲-国产91精品老熟女泄火