<noframes id="ixm7d"><noframes id="ixm7d"><rt id="ixm7d"><delect id="ixm7d"></delect></rt><noframes id="ixm7d"><rt id="ixm7d"><rt id="ixm7d"></rt></rt><rt id="ixm7d"></rt> <noframes id="ixm7d"><rt id="ixm7d"><delect id="ixm7d"></delect></rt><delect id="ixm7d"></delect><bdo id="ixm7d"></bdo><rt id="ixm7d"></rt><bdo id="ixm7d"></bdo><noframes id="ixm7d"><rt id="ixm7d"><rt id="ixm7d"></rt></rt><rt id="ixm7d"><rt id="ixm7d"></rt></rt><noframes id="ixm7d"><rt id="ixm7d"></rt><noframes id="ixm7d"><rt id="ixm7d"></rt> <noframes id="ixm7d"><rt id="ixm7d"></rt><noframes id="ixm7d"><noframes id="ixm7d"><noframes id="ixm7d"><rt id="ixm7d"></rt><noframes id="ixm7d"><noframes id="ixm7d"><noframes id="ixm7d"><rt id="ixm7d"></rt><noframes id="ixm7d"><rt id="ixm7d"></rt><noframes id="ixm7d"><rt id="ixm7d"></rt><noframes id="ixm7d">

英語精讀課堂論文范文

2024-03-18

英語精讀課堂論文范文第1篇

英語精讀課是英語專業的核心課程, 具有詞匯量大、信息密集、文章題材豐富的特點, 在英語專業教學中一直居于主導地。教學普遍采用以詞法、句法、翻譯為主的注入式教學模式, 這種教學模式忽視人的情感因素和學習者的主動構建及信息加工過程。學與用的脫節嚴重挫傷了學生的學習積極性和熱情, 教學效率不高。產出導向法 (Production-oriented Approach) 是文秋芳教授以“輸出驅動假設”和“輸出驅動-輸入促成”理論為基礎, 經過十年的研究實踐, 為解決中國外語教學“學用分離, 效率低下”的問題構建的具有中國特色的外語課堂教學理論。“產出導向法”理論體系包括教學理念、教學假設和以教師為中介的教學流程 (文秋芳, 2015) 。產出任務既是學習的目標又是促成的手段, 挑戰了傳統的“以課文為中心”的英語專業精讀教學模式, 以獨特的視角為英語專業精讀課教學提供了新的思路。

二、產出導向法在英語專業精讀課教學中的應用

英語專業的學生有較好的英語基礎, 且具有較高的英語學習積極性和學習動機, 語言的輸出需求也較高, 這些都與文秋芳教授提出的“產出導向法”的適用范圍相契合。但學生所積累的詞匯、語法等知識基本屬于惰性知識, 很難在實際環境中得以應用。“產出導向法”中“學習中心說、學用一體說、全人教育說”教學理念的核心就是要讓教學活動促成有效學習的發生, 把惰性知識自動轉化成產出能力, 把“死”的語言變“活”, 把所學知識靈活應用起來。讓學生學會用英語做事, 提高學生的綜合能力和人文素養。

(一) 教學目標

設立現實、清晰、可量的教學目標是教學的基本要求。“產出導向法”中產出活動既是驅動手段又是教學目標。根據這一理論, 我們給英語精讀課每一單元都設立了文化目標和語言目標兩個目標:文化目標包括跨文化意識和維護本族文化意識兩方面;語言目標鎖定于讓學生通過閱讀相關材料、學習相關詞匯、語法、句法結構加強對相關概念的理解, 并能夠使用得體的方式有效地表達自己的觀點。

(二) 教學任務

英語專業精讀課的教學中不僅要重視陳述性知識的學習, 即掌握知識, 更要重視程序性知識的學習, 即怎樣去做。“產出導向法”提出了對學習者內驅力和學習動機的培養, 使其能夠積極主動地、有意識地建構知識體系和能力。我們的教學任務設定為學習課文及補充推薦文章, 通過閱讀掌握文中詞匯、短語的正確含義并能正確使用相關詞匯、短語表達思想。要求學生在閱讀過程中標出文章的主要內容, 整理作者觀點。記敘文類文章標出敘事主要情節, 撰寫故事梗概;議論文類文章整理作者論點論據, 進行思辨, 表達對該論題的觀點看法;說明文類文章提煉主要說明事項, 撰寫讀書報告。這些活動的完成建立在學生進行充分的討論、辯論的基礎上。這種模式強調互動性和體驗性的合作學習, 以促進語言能力、溝通能力、學習能力和思維能力的共同發展。教師要在課堂教學中盡可能為學生創造運用語言的語言環境、搭建討論平臺, 引導學生充分利用課外時間進行討論、學習。

(三) 教學內容

在學習中, 除基本詞匯、語法學習外, 學生需要在閱讀的過程中梳理出作者的主要的觀點是什么, 支撐這一觀點的論據有哪些, 對這些觀點有哪些看法, 最終要求學生理解并區分相關詞匯的內涵和外延, 最終完成既定的產出任務。

(四) 課堂教學組織及教學方法

采用“綜合技能教學法”。英語精讀課堂教學活動基本圍繞說、讀、寫三方面進行, 是說、讀、寫三方面的結合。讀的主要目標也從訓練篇章閱讀能力轉到最大限度地調動學生的積極性去完成設定的產出任務。產出任務的設定由易到難, 任務完成要求也由低到高。教學中教師參與和學生自主學習的比率也隨之變化, 隨著教學的深入, 學生的主體作用越來越強, 教師直接指導學習逐漸演變成為主導課堂活動。課堂學生活動效果檢查的方式可以是小組形式、對子形式或個人形式。

(五) 產出評價

產出導向法特別重視產出效果的評價, 師生合作的評價方式一方面可以幫助教師了解教學效果, 另一方面也能幫助學生了解自己的學習成果, 進一步提高自己的產出質量, 具有“促學”的作用。教師在教學的過程中記錄學生每次完成輸出任務的情況, 包括成績等級、教師評價、學生評價三方面內容。評價從內容、語言、思想性等方面按A, B, C, D, E五個等級評定成績。教師和同學可根據Presentation或情景劇的內容自由提問, 并根據完成情況共同評定成績。學生可提出展示作品的優、缺點及改進意見, 由教師進行點評, 品評展示作品中的主要優點, 分析具有普遍性、代表性的缺點, 并給予適當的改進意見。這個環節也是補救性的教學環節, 教師在這個過程中對學生出現的語法錯誤、語用錯誤等進行講解和糾正。最后要求學生聽取師生評價之后對自己的作品進行修改、完善。

三、教學反思

將“產出導向法”應用于英語專業精讀課的教學中, 使英語精讀課課堂活力明顯增強。它一方面激發了學生主動學習的積極性, 學生在多維度的輸出任務的驅動下, 主動閱讀相關材料、主動學習的時長和效率明顯提高;另一方面學生能夠有選擇的地發展各自的特長, 在完成任務的過程中獲得更大的成就感。大部分學生的學習觀念、自信心、學習興趣和綜合能力均在一定程度上得到發展。

然而在課堂教學實踐的過程中, 師生雙方的教、學理念和習慣都需要進一步轉變。這是教學改革的關鍵所在。學生的語言能力、詞匯量、知識面比較有限, 對問題的理解比較膚淺, 產出不能達到理想的效果。教師的任務是調動學生的積極性, 反思自己的教學設計, 隨時調整自己的教學思路, 著力培養學生的團隊精神、合作意識。同時, 教師要精心選擇為產出任務服務的輸入材料, 以陶冶學生的情懷, 培養學生正確的價值觀、人生觀和家國情懷, 實現全人教育目標。

四、結束語

“產出導向法”把產出任務作為學習的目標, 對學習者有更大的驅動力, 學生在語言產出目標的驅動下能夠更好、更快、更多地運用新語言知識, 這種學習模式更符合學生自身及社會發展的需求。有效調動學生學習的積極性、主動性和創造性, 切實提高課堂教學效率是我們英語專業教育工作者應該認真思考和努力實踐的重要課題。

摘要:“產出導向法”是在“輸出驅動”理論的基礎上提出的, 旨在解決外語學習中“學用分離, 效率低下”的問題。以該方法為理論指導的“學用結合、以用促學”的英語專業精讀課的教學方式, 能夠有效地激發學生主動學習的積極性, 促進學生的學習觀念、自信心、學習興趣和語言綜合能力的發展。

關鍵詞:產出導向法,英語精讀,語言綜合能力

參考文獻

[1] 文秋芳.輸出驅動假設與英語專業技能課程改革[J].外語界, 2008 (2) :2-9

[2] 文秋芳.構建“產出導向法”理論體系[J].外語教學與研究, 2015 (4) :547-558.

[3] 戴煒棟, 張雪梅.對我國英語專業本科教學的反思[J].外語界, 2007 (4) :2-11.

[4] 文秋芳.輸出驅動假設在大學英語教學中的應用:思考與建議[J].外語界, 2013 (6) :14-22.

[5] 王守仁.關于高校大學英語教學的幾點思考[J].外語教學理論與實踐, 2011 (1) :1-5

[6] 戴煒棟.我國外語專業教育60年回顧與展望[J].中國外語, 2009 (5) :10-15.

[7] Swain.M.&Lapkin.Problems in output and cognition processes they generate:Astep toward second language learning[J].Applied Linguistics, 1993.

英語精讀課堂論文范文第2篇

摘要: 語言和文化是不可分割的,英語精讀教學更是離不開文化的滲透。本文通過對語言和文化的關系、文化和精讀課之間的關系來探討如何在英語精讀教學中導入文化。

關鍵詞: 英語精讀課文化語言文化導入關系

一、引言

英語精讀課是學生學習英語最根本的中心課程,對精讀材料的引進及精讀材料的講解,是教師對學生進行聽、說、讀、寫綜合訓練,讓學生掌握英語的切實可行的重要教學手段。精讀課的作用是多重的,既是聽說課、閱讀課,又是語法課、寫作課。精讀課教學中兼顧多樣性、多重性,無疑會使學生在聽、說、讀、寫方面得到多重訓練,最終達到目的。因此,在英語專業諸門課程中,精讀課歷來被認為是核心課程。然而,長期以來,在英語精讀課上,教學總是圍繞著語言的基礎知識展開。師生雙方都把精力用在機械的語法規則、詞匯記憶及句型操練上,誤認為只要掌握了這些,就能將英語運用自如了。但是,在實際的交流中,結果并不盡如人意。在這里我并不是否認上述教學帶來的好處,但是更多的情況是,學生雖然已經擁有了豐富的語法知識和詞匯量,能造出許多語法和語義意義上正確的句子,他們卻不能適時得體地運用,造成交流中的語用失誤。

可見,教學僅限于語言形式的方面是遠遠不夠的。隨著我國加入WTO,與國際間交流日漸頻繁,越來越多的人們對于英語的重視程度逐漸提高,因此,更多的外語教學專家認為學習外語不僅僅是學習這門語言,同時還要學習這門語言的文化,了解語言在文化中的正確運用,才是學好外語的根本,才能做到自如地交流。

二、語言和文化的關系

文化是一種極為復雜的社會現象。英語中的culture一詞來源于拉丁文cutura,原義是“耕作、培養、教育、發展、尊重”的意思。從廣義上,有些學者把文化說成是社會物質財富和精神財富的總稱。從狹義上理解,他們認為文化包括人們的風俗習慣、生活方式、風土人情、社會制度、價值觀念等。而語言是什么呢?語言是人類獨有的以言語形式進行表達和理解的一種音義結合系統,是客觀世界與人的主觀條件相結合的產物。

語言是文化的一部分,并對文化起著重要作用。有些社會學家認為,語言是文化的基石——沒有語言,就沒有文化;從另一個方面看,語言又受文化的影響,反映文化??梢哉f,語言反映一個民族的特征,它不僅包含著該民族的歷史和文化背景,而且蘊藏著該民族對人生的看法、生活方式和思維方式。語言與文化互相影響,互相作用,因此,要理解語言就必須了解文化,要理解文化就必須了解語言。文化是形形色色的,語言也是多種多樣的。由于文化和語言的差別,互相了解不是一件容易的事,不同文化間的交流常常遇到困難。學習一種外語不僅要掌握語音、語法、詞匯和習語,而且要知道選擇這種語言的人如何看待事物,如何觀察世界;要了解他們如何用他們的語言來反映他們社會的思想、習慣、行為;要懂得他們的“心靈之語言”,即了解他們社會的文化。實際上,學習語言與了解語言所反映的文化是分不開的。語言和文化的這種密切關系決定了在英語精讀課中,英語教師在傳授語言知識的同時,更要注重文化知識的輸入,把文化知識貫穿于語言教學的各個階段中,有意識地培養學生的跨文化交際能力,使他們能真正學好語言,能夠正確、得體地運用。

三、英語專業精讀課教學中文化導入的內容

(一)英語專業精讀課程簡介

英語精讀課是英語專業學生必修的一門專業基礎課,它以閱讀為重點(注重文章的細微分析),輔以聽、說等各方面。首先,在低年級階段,精讀課所占比重最大,每周6—8學時。其次,精讀課的教學質量好壞關系到學生英語基礎構建與否,直接影響到其大三、大四專業課的學習。再次,學生精讀課的學習狀況直接關系到其能否順利通過英語專業四級考試。最后,精讀課程是學生提高英語綜合能力的最佳途徑。作為一門基礎課,精讀課對于英語專業學生至關重要。

(二)文化和精讀課之間的聯系

我國高校目前采用的精讀教材有如下共同特點:課文幾乎全部是原文材料,題材和體裁廣泛,內容豐富,同時還包含著非常豐富的文化內容。教材中文化含量的增加必然對精讀教學提出更高、更新的要求。即精讀教學在重視語言知識教學的同時,還必須重視文化知識教學。

重視文化教學有利于學生對于文章的深入理解,其中包括教師結合課文,介紹英美國家的地理歷史、風俗習慣、民族宗教、社會制度、飲食習慣等文化背景知識,使學生全面認識、了解英美等國家的文化。

(三)如何在精讀課教學中導入文化

1.結合教材介紹文化內容

目前英語專業精讀教材多選用的是外語教學與研究出版社出版的《現代大學英語》和高等教育出版社出版的《綜合英語教程》。我校高職高專應用英語專業則采用的是清華大學出版社出版的《新編英語基礎教程》。無論是廣泛院校采用的前兩者叢書,還是我校采用的這一系列教材,文章都是英美文學知識、經典名篇、當代作品等。因此,在講述課文之前,教師先給學生介紹一些背景知識,不僅能夠加強他們對文章整體的理解,激發學生的學習興趣和求知欲望,而且能夠擴大他們的視野,拓寬其知識面。例如:筆者在講述《新編英語基礎教程》第一分冊Lesson one “English Then and Now”之前,因為這篇課文是講英語的發展史的,所以筆者在之前講述了英語發展基于三種日耳曼語言即盎格魯語、撒克遜語、朱特語;并且又分別給學生介紹了每個部落的歷史情況,讓學生充分了解語言的形成和歷史的變遷是分不開的。

2.詞匯教學中的文化滲透

詞匯是語言的基本要素,不同語言的形成依據其形成的環境、文化習俗等有所不同,因此,了解語言背后的文化對于語言的正確理解和運用有著非常重要的作用。另外,詞匯又是文化信息的濃縮,是語言的重要組成部分,它反映著文化的發展和變化差異。以往教師在教授單詞時,過多地注重詞的發音、拼寫、詞形變化及字面的意思,而忽略詞匯深層的內涵意義和實際運用。而有些教師則對詞匯教學不夠重視,認為詞匯并不需要教學,只要教會學生讀會這個單詞和理解它的意思,課后讓學生自己去背,然后讓學生聽寫就完成了詞匯教學。這使得學生往往連常用詞匯的基本含義也掌握不好,換個場合和搭配就不懂了。比如:“I am blue today.”如果按字面意思去理解,就成了“我今天是藍色”,會讓人覺得一頭霧水,而如果熟知西方文化就知道這句話的意思是“我今天心情蠻憂郁的”。再如,龍(dragon)是中西方文化神話傳說中的動物。中文里吉祥尊貴的“龍”與英文中邪惡兇殘的dragon形成了鮮明的對比。在中國文化中,龍象征著吉祥、權威、高貴和繁榮。中國人是“龍的傳人”。漢語中有大量的關于龍的成語,諸如“龍飛鳳舞”、“生龍活虎”都展現了龍在漢文化中的文化內涵。然而在西方文化中,人們卻認為dragon是邪惡的代表,是一種猙獰的怪獸,是惡魔的化身?!妒ソ洝分腥龅┍环Q為dragon。又如英美人說“Hello!How are you.”“Glad to meet you.”等。而漢語習慣講的“您去哪?”“上街呀?”“吃了嗎?”如果直譯成“Where are you going?”“Have you had your meal?”,英美人很可能誤會你要限制他們的自由或是你要請他們吃飯。因此,不能把中文的招呼用語按字面意思直接翻譯成英文的招呼用語。

3.語法中的文化體現

教師在介紹某些句法結構時,可同時介紹其語意和交際功能。如附加疑問句“Lovely day,isn’t it?”實際上是無疑而問,只是英美人引起話題的一種常見的方式罷了?!癢hy don’t you do something?”形式上疑問句,卻表示一種有禮貌的請求和建議?!癢ould you please turn down the radio?”不表疑問表請求,按照西方人的風俗習慣,提出的請求常用問句形式,以表示有禮貌的請求,但若長輩對晚輩或比較熟悉和隨便的人之間可簡單地使用祈使句。

4.閱讀中結合文化知識

在英語閱讀中,文化背景的滲透,不僅可以引導學生獲得對文章的正確理解,而且可以為學生在不同語境中正確運用語言打下堅實的基礎。例如,學生在閱讀過程中遇到的有關風俗習慣、法律制度及行為準則等方面的問題,其應該最大限度地了解英語國家的文化內容,黯熟英漢兩種文化的現實差異,只有這樣,才會加深對文章的了解和掌握,否則,理解就會受阻。比如:The path to November is uphill all the way.此處的“November”為關鍵詞,指的是the presidential election to be held in November(即將在11月舉行的總統選舉),顯然,如果不了解November在此的真正含義,就很難理解這一句子所要傳達的信息。

四、結語

綜上所述,語言的學習,課文的理解還應從語篇整體把握,只有聯系一個材料所反映的政治、經濟、歷史文化、社會現狀、教育制度等文化知識才能對該材料的主題,即作者寫作意圖、觀點作出正確的評價和反饋。只有了解背景知識,學生才能更充分地發展自己的語言能力。因此,教師在教學中必須重視背景知識的教學,通過歷史文化知識來促進語言的學習,以便引導學生正確理解詞匯、句子乃至全文的文化內涵,掌握立體的英語知識。

參考文獻:

[1]金德軍,劉露笛.高校英語專業精讀課堂中的形成性評價概觀世紀橋,No.7,2009.

[2]陳影.淺析英語精讀課中的背景文化教學.吉林華僑外國語學院學報,2009,(1).

[3]湯莉.在英語詞匯教學中進行文化差異滲透的策略.

[4]周式中.新編英語基礎教程(一).清華大學出版社,2005.

英語精讀課堂論文范文第3篇

課時:96課時

Unit 1 I Objectives: 1. Simple past and present perfect tense 2. Past progressive tense 3. Past perfect tense

II Time Allotment: 1st period: Language structure practice 2nd period: Dialogue 1 3rd period: Dialogue 2 and oral practice 4th period: Readings 5th period: Exercises in the Workbook 6th period: Note writing and assignments

III Teaching tasks and process Part One Language Structures & Dialogues 1. Grammar review 1. Simple past and present perfect tense Verbs in sentences beginning with “This is the first/second… time are in the present perfect form. For example,

This is the first time I’ve been in Xi’an.

This is the second time I’ve seen this movie.

2. Past progressive tense Past progressive is a combination of the progressive aspect with the past tense. The use of the past progressive has much in common with that of the present progressive, only the time reference being pushed back to the past, often overtly expressed by a time –when/while adverbial. For example,

Susan was washing her hair while her mother was cooking.

Dick was changing a flat tire while his father was mowing the lawn.

3. Past perfect tense For the past perfect tense we set up an additional focal point in the past and say that another act was completed before that time. For example, Greg had finished his work when I visited him. The chair had collapsed before I sat on it. In-class Activity One Ask the students to fill in the gaps in each dialogue while listening to the recording and then do the substitution exercises.

2. Language points Have the students listen to the recording of Dialogue I once or twice and ask them questions on specific details.

Go through the dialogue and explain some language points:

1. You know what? – This question is used to introduce a piece of information which is surprising. A similar expression is Guess what?. 2. scenic spots – places of natural attractive scenery 3. I was greatly impressed by its natural beauty. – I was moved by its beautiful scenery. impress – to influence deeply, esp. with a feeling of admiration: The students were impressed by his inspiring speech. / We are impressed by his performance.

4. I bet you had lots of fun there. – I am certain you had lots of fun there. Another example, I bet (that) it will rain tomorrow.

5. It brought back such sweet memories. – Sweet memories came to my mind. bring back – to cause to return to the mind: Hearing the song brought back happy memories.

6. You remind me of my last trip there. – It seems to be similar to my last trip there. remind sbdy.of sbdy./sthg. – to appear to be similar to; to cause to remember : This museum reminds me of the one we visited last year. / The event reminded me of my school days.

7. I wish I had been there with you this time. – This is a wish about a non-fact in the past. Another example, I wish I had passed the exam.

8. hobby groups – different groups of students classified by hobbies. 9. Some staged an exhibition. – Some held an exhibition. stage – to perform or arrange for public show; put on: The art group is going to stage an art show on Sunday.

IV Discussion In-class Activity

1. Ask the students to read Dialogue I aloud in pairs with feeling and expression. 2. Ask the students to listen to Dialogue II and then retell it.

3. Make a dialogue discussing about one of your traveling experiences. V Assignments:

1. Work in pairs to practice the situation in each dialogue. 2. Work in groups to discuss the topic of “How I spent the summer vacation”.

3. Have the students form their own dialogues by using the phrases from Dialogues I & II.

4. Do the corresponding exercises in WB.

Part Two Readings Have the students read the passage first and do the corresponding exercise in workbook. Then the teacher may ask them questions in class to check their comprehension. I Language points:

1. Herbert went to France for holiday. – For is an preposition used here to show purpose: I came to this building for an interview. / What is this handle for? 2. run out of – to use all one’s supplies, to have no more: I am afraid we’ve run out of sugar.

3. expect – to think or believe (that something will happen): I expect that she will come to our party. /The spokesman is expected to make an announcement later on today.

4. The back door burst open. – The door opened suddenly. burst – to come into the stated condition suddenly and often violently: In spring the flowers burst open. /He burst free from the chains. Another similar use of the pattern: The door banged shut. 5. peer at – to look very carefully or hard, esp. as if not able to see clearly peek at – to take a quick look at something when one should not peep at – to look at something quickly and secretly, esp. through a hole or other small opening 6. convince – to make (someone) completely certain about something; persuade: They failed to convince the directors that their proposal would work. / I am convinced by your story.

7. a sound sleeper – a deep sleeper 8. to thumb a ride/lift – to ask passing motorists for a free ride by holding out one’s hand with the thumb raised 9. made his way in the dark – went in the dark: He made his way home.

10. He was not supposed to be back. – He was not considered to be back. Be supposed to – to be intended to; to be generally considered to be; to have the regulation of being: The volunteers are supposed to help the blind in the street. /I haven’t read this novel, but it is supposed to be a good one.

11. to keep an eye on – to watch carefully: I often ask my neighbor to keep an eye on my house while I am away.

12. was about to – This construction expresses the immediate future in the past. In some contexts, it is often used in the sense of an unfulfilled intention. For example, I was about to leave when he came to visit me. II Note-writing Notes must be precise and direct; however, the style is casual. In notes of introduction, the following are usually included:

1. The name of the person to be introduced 2. His/Her identity 3. The purpose of the introduction 4. Appreciation III Assignments:

英語精讀課堂論文范文第4篇

1 精讀和泛讀的關系

1.1 精讀與泛讀的關系

在大學英語教學中, 精讀與泛讀的關系是相輔相成的。二者相結合進行教學對于目標實現是十分重要的。精讀講究細致嚴謹, 教材內容選編要求十分仔細認真, 每學期由教師講授大約10篇文章。泛讀的文章內容相對廣泛些, 大部分由學生自主學習。精讀的教育課充分發揮教師的教導職能, 學生接受基本的語言知識訓練與熏陶。泛讀的自修可充分發揮學生的主動性與積極性。當兩者相結合的時候, 教師與學生釋放出他們最大的潛力, 達到事半功倍的效果。這就要求教師在教學中必須提供適當的教法, 學生積極的配合, 從而取得令人滿意的成績。多年教育實踐得出:英語精讀與泛讀相結合進行教學是提高學生綜合英語水平的一種行之有效的教學方法。

1.2 精讀與泛讀相結合的好處

在大學中, 學生可通過英語精讀與泛讀來達到多重目的。第一, 可以在閱讀中不知不覺卻又穩定有效地提高英語詞匯量, 解決詞匯難關, 進而提高綜合閱讀能力及整體英文水平。第二, 可以接觸和了解異國文化風俗, 跨越文化障礙, 豐富自己的見聞。第三, 可以把所了解的異國文化與本國文化相比較, 修正自身缺點, 促進自身發展與完善。最后, 可以開闊眼界, 觸類旁通, 有助于提高自身的專業素質。精讀與泛讀都是重要的教學手段, 各有利弊, 只有把兩者合理地結合起來, 才可能事半功倍的達到教學目標, 學生才可能在較短的時間內把英文水平提到一個令人滿意的高度。教學是兩方面的活動, 教師的教, 學生的學。因此, 必須充分調動雙方的主動性, 使雙方合作無間, 才可發揮出百分百的潛力, 取得理想的成果。

1.3 正確認識精讀和泛讀

泛讀與精讀是大學英語中的兩門重要課程, 兩者之間的關系是相輔相成的。精讀要求學生掌握詞匯, 分析語法難點, 弄清句子的語法結構, 力求全面準確地理解文章的內容, 學生可以學到從單詞、短語、句子到篇章結構的一系列由簡至繁的綜合知識技能。它保證了學生閱讀的“質”, 但無法保證學生閱讀的“量”。而泛讀課的主要任務是向學生提供大量的、足夠的語言輸入, 所輸入的語言素材在語言指標方面有足夠的覆蓋面, 在詞匯和題材等方面有一定的深度。泛讀保證了學生閱讀的“量”, 通過“量”的熏陶, 能促進“質”的提高。

2 精泛并舉, 循序漸進——大學英語閱讀課精讀和泛讀的結合路徑

2.1 精讀和泛讀結合的教學策略

2.1.1 根據各自的內涵確定不同的授課重點

同樣是文章的詞、句、文分析, 泛讀與精讀強調的重點是不同的。其一, 在精讀課上, 詞匯學習主要依賴詞匯的語義關系, 從詞匯的上義詞、下義詞、同義詞、反義詞、同源詞的角度深刻理解詞匯。而泛讀課更強調詞匯的語境關系, 致力于從上下文形成的情景詞匯串中把握詞匯, 使學生學會運用。其二, 對于句型, 精讀更注重對句型結構本身的掌握, 需反復操練。而泛讀則更強調句型所反映的功能, 同時注重收集表達功能相同的不同句型。其三, 兩種課型對文章的分析各有重心。精讀課主要分析個體文章的結構特點, 以深入理解課文內容。而泛讀課則要從多個個體文章的結構推演一類文章的結構規律, 以指導學生課下大量閱讀個體文章。

2.1.2 完善泛讀教材, 明確泛讀教學的目標和原則

泛讀課堂常常出現這樣的情形:一部分教師對課文逐字逐句地精講細解, 面面俱到, 使泛讀精讀化, 失去了泛讀所應起的作用;有的教師則認為泛讀課不宜講解語言知識, 于是脫離課文任意發揮, “泛”得沒邊沒緣, 上課就是天南海北地神侃, 并美其名曰:拓寬學生知識面;還有的則認為泛讀沒有什么可講的, 學生只要理解, 便完成了教學任務, 有問題可以問, 沒問題就自學, 因此, 課堂松松垮垮, 毫無生氣, 教學效果可想而知。上述三種做法都沒能正確處理好精泛關系, 背離了泛讀課的教學目標和原則。出現這一失誤除了教師的專業理論知識薄弱外, 還有一個常被忽視的客觀原因, 就是泛讀課的教材一般是國外書籍報刊文章的選編, 既不成套, 也不系統, 練習過分單一, 千篇一律, 目標和要求都不明確;而且泛讀教材沒有配套的教參, 因而教師講課的隨意性很大, 怎么講, 講什么, 基本上由教師個人的興趣和經驗決定, 所以對泛讀教材的完善是不容忽視的。

2.2 精讀和泛讀結合的學習策略

由于精讀文章量少, 學生接觸的語言現象有限, 重現率低, 不容易在對比、概括和總結上下功夫, 因而對語言掌握就不易牢靠, 易忘卻, 這個問題可以通過泛讀來解決。泛讀量大, 語言重現率高, 學生一再接觸相同的語言現象, 便能自然地加以吸收。對于精讀時學到的一些知識點可達到鞏固和熟練的目的, 學生在泛讀的廣闊天地里, 把精讀時所學到的東西, 加以反復檢驗, 反復印證, 以期充實鞏固。泛讀的材料多, 情景復雜, 所提供的語言現象極為豐富, 最利于培養學生的語感, 正因為學生有了大量的語言感性知識, 他才能在精讀中進行對比、概括, 從而認識一定的語言規律。這樣, 泛讀實際上已為精讀鋪平了道路, 成為進行精讀的有力手段??磥韺W習英語精讀與泛讀相互促進, 缺一不可。當然, 因學習者基礎不同, 精泛的安排可各異, 前者負責攻堅, 但需后者支援, 泛中求精, 以精促泛, 精泛并舉, 這樣才能提高英語的閱讀能力。對于具有較扎實的基礎的同志, 應該把泛讀放在首位。

3 結語

將精讀和泛讀合二為一, 重視語篇教學, 采用適當的語篇教學方法, 有利于學生獲取完整準確的信息, 掌握科學的學習方法, 提高應用語言的能力。上述意見, 實踐起來很富有挑戰性, 需要教師和學生解放思想, 打破傳統的教學觀念。在“以學生為中心”的課堂上, 學生要明確自己角色改變的重要性, 不再是語言知識的被動接收者, 而應該是學習的主動參與者, 要有很高的學習熱情和主動性;教師的角色不僅是知識的傳授者, 而且是學生學習的指導者、語言信息的提供者、課堂活動的設計者和參與者, 同時也是學生反饋信息的收集者。教師要大量地投入時間和精力, 不但要提高語言水平, 而且要擴大知識面, 尤其要緊跟時代的發展, 及時更新自己的知識結構, 才能迎接時代的挑戰, 并且在“教學相長”中, 培養出符合社會需求的英語專業復合型人才。

摘要:筆者結合當前大學英語閱讀教學的現狀, 分析了精讀和泛讀在大學英語閱讀教學中的地位和作用, 探討了在教學實踐如何將精讀和泛讀結合起來, 培養復合型人才的策略。

關鍵詞:精讀,泛讀

參考文獻

[1] 徐華琴.試論大學英語泛讀教學[J].福建行政學院福建經濟管理干部學院黨報, 2005:20~21.

英語精讀課堂論文范文第5篇

1 教學模式與方法

由于本專業強調外語教學的最終目的是使學習者能夠運用外語這一交際工具進行交際活動, 因此本課程采用建構主義模式進行主體性教學。主體性建構主義學習理論提倡的學習方法是教師指導下的, 以學生為中心的學習, 建構主義學習環境包括情景、協作、會話和意義建構四大要素, 根據以上理念, 整個教學過程中, 教師應當把本專業課程作為一種重要的職業技能來教, 注重讓學生在外語的聽、說、讀、寫、譯等交際實踐活動中提高學習者的語言運用能力, 并通過以上努力達到加強學生學習指導, 以教會學生如何學習和如何進行英語思維的目標。在具體的教學過程中, 可以分為以下步驟:

1.1 新課導入

主要為相關課文內容的背景知識介紹, 以促進學生的主動意識及對課文內容的更好理解和掌握。

1.2 新課講授

以篇章教學法、交際教學法等綜合教學法來提高教學效果。使學生帶著問題對課文進行快速閱讀然后就回答相關問題。主要采用任務教學法與交際教學法。分析文章結構, 使學生在語篇層次理解詞匯、語法并培養學生英語思維習慣。主要采用篇章教學法。

1.3 鞏固提高

為學生為主。采用討論與課文主題的問題、闡述課文主要內容等形式對所學內容進行有效鞏固和提升。此外, 還可以通過這一形式對學生所學進行評估及檢測。

1.4 作業布置

作業主要分口頭和筆頭兩種??陬^作業主要是進行討論、某一主題發表觀點等口語訓練練習。筆頭作業有課后練習、段落翻譯、寫作等。

2 教學側重點

2.1 培養學生的跨文化意識

文化是一個社會群體中各個成員的信仰、觀念、風俗、行為、社會習慣等的總和。而語言則是思想的具體表現方式。語言和文化不可分割, 它們相互影響, 相互依靠。所以學習英語語言不能拋離它所依賴的西方文化而單獨研究, 了解英語這門語言所依存的西方文化, 對于理解掌握英語語言和恰當的運用英語語言有著決定性的意義??傊? 語言和文化是不可分割的, 并且不同民族間的文化有著種種深刻、廣泛的差異。中、西方文化差異帶來的英語學習的障礙是多方面的, 因此在英語語言的學習中首先對西方文化背景知識有一定的了解是相當重要的, 這不但可以激發自身對英語學習的興趣, 提高英語教、學的效率, 而且也是正確理解、把握和運用英語的關鍵之所在。

在英語精讀教學中, 可以根據課文內容做相關的背景知識介紹。由于高職類英語專業所開設的西方文化通識課程很少, 因此, 在每篇課文導入前, 教師可以對與對課文相關的內容進行深入的背景知識介紹以提高學生對西方文化感悟力。畢竟, 英語精讀課程培養的是學生的綜合能力, 而不是應試能力。教師應在教學實踐中多補充相關的知識, 從而提高學生的跨文化交際能力。同時, 充分利用和挖掘教材中的文化內涵, 講解文化背景知識, 進行文化差異比較, 幫助學生領會文化異同現象, 引導學生深人到知識內部, 從深層次挖掘文章的內涵, 激發學生的求知欲, 開拓視野, 增長見識。學生也不應該是被動地聽, 而應該參加到教學中來。在實際教學中, 可以給學生一、兩個跨文化話題讓他們回去好好準備、收集相關資料, 在下一次上課時就相關話題發表意見, 做3-5分鐘的集體討論或個人闡述。這樣, 通過教師和老師的共同努力, 提高學生的英語國家知識及其在語言中的運用、理解能力。

2.2 加強學生語言輸出鍛練

精讀課程應該在原來側重于教師在課堂上多講、精講詞匯轉到要求學生多思考、多發表看法、觀點。不要像傳統教師的做法一樣將所有要講的東西統統倒給學生, 而應該用有效的方法來充分調動學生學習的積極主動性, 這樣才能事半而功倍。

對于教師來說, 在備課時選擇所授內容、教學方法和他們想營造的氛圍。首先教學應以學生為中心, 事先要了解學生對本課程所需的知識水平和興趣愛好, 以及學習風格等方面的特點。其次是根據掌握的學生情況和教學目標, 適當對教材進行處理, 適當刪減和增添。在教學安排的細節處理上也根據實情適當調整。在課堂教學實踐中, 通過師生互動, 給學生提供信息輸入量和練習機會, 同時也在學生心中創造一種積極開放、樂于接受所授語言及文化的心態。由此可見, 師生互動是架設在師生間的一座橋梁, 是教師完成教學任務必不可少的關鍵。

要營造良好的英語學習的氛圍。教師應該以一種親切、熱情的人格魅力、感染力吸引學生參與到課堂活動中來。學生在自由、輕松的氣氛下能力更加放松從而更善于表達自己的思想。

對于高職英語專業學生來說, 培養具有跨文化意識的英語語言運用能力是一項長期的目標。除了在課堂上引導學生學習、鍛練以外, 還可以在講課的同時, 在學習方法上給學生以正確的指導, 時常有針對性地給學生講自己的學習英語的經驗和自己認為好的英語學習方法來幫助他們學習英語。最終使學生從內心深處充分地體會到他們想學習、會學習, 能學會, 使他們從內心深處充分體會到想英語、會學英語。這樣在課堂內、外, 學生都會積極進行學習, 即使在畢業后, 也會堅持進行學習, 從而終身受益??傊? 英語精讀教學應多進行一些課堂改革, 只有不斷推陳出新, 才能弘揚學生個性, 發展素質教育, 培養更多實用型而不是高分低能的人才, 來滿足市場經濟快速發展的社會實際需求。

摘要:由于高職學生的英語基礎水平較差, 英語課程也設置不多, 因此如何促進學生的語言應用能力發展成為一大難題。而精讀課程有助于提高學生的綜合語言運用能力及文化素養, 上好精讀課程必將提高學生整體英語水平。本文主要從教學模式、方法及教學側重點等方面談談如何教授好本門課程。

關鍵詞:高職高專,精讀課程,教學

參考文獻

[1] 胡文仲.英語的教與學[M].外語教學與研究出版社, 1989.

[2] 李相崇.新英語教程[M].清華大學出版社, 1994.

上一篇:設計技巧論文下一篇:漢語負遷移論文

91尤物免费视频-97这里有精品视频-99久久婷婷国产综合亚洲-国产91精品老熟女泄火