<noframes id="ixm7d"><noframes id="ixm7d"><rt id="ixm7d"><delect id="ixm7d"></delect></rt><noframes id="ixm7d"><rt id="ixm7d"><rt id="ixm7d"></rt></rt><rt id="ixm7d"></rt> <noframes id="ixm7d"><rt id="ixm7d"><delect id="ixm7d"></delect></rt><delect id="ixm7d"></delect><bdo id="ixm7d"></bdo><rt id="ixm7d"></rt><bdo id="ixm7d"></bdo><noframes id="ixm7d"><rt id="ixm7d"><rt id="ixm7d"></rt></rt><rt id="ixm7d"><rt id="ixm7d"></rt></rt><noframes id="ixm7d"><rt id="ixm7d"></rt><noframes id="ixm7d"><rt id="ixm7d"></rt> <noframes id="ixm7d"><rt id="ixm7d"></rt><noframes id="ixm7d"><noframes id="ixm7d"><noframes id="ixm7d"><rt id="ixm7d"></rt><noframes id="ixm7d"><noframes id="ixm7d"><noframes id="ixm7d"><rt id="ixm7d"></rt><noframes id="ixm7d"><rt id="ixm7d"></rt><noframes id="ixm7d"><rt id="ixm7d"></rt><noframes id="ixm7d">

小學教師德語工作計劃范文

2023-08-31

小學教師德語工作計劃范文第1篇

隨著社會對德語人才的需求不斷擴大, 全國眾多高校的德語專業蓬勃發展,學習人數大增。由于德語是一個在詞匯、語法等方面不同于英語的小語種, 目前尚缺少較系統的學習指導研究,學習者在學習過程中不可避免產生迷惑犯難的情況。

當前研究并推廣德語學習策略顯得極為重要, 這樣不僅能拓寬學習者的策略視野,擴大學習者的策略可選范圍,提高學習效率,使學習者更熱愛德語并學得更愉快,同時能增強教師對學生策略選擇偏好的了解,從而調控好教學方法,提高教學質量,促進德語學習。

根據語言學習策略與語言材料的關系,Oxford將學習策略分為六大類:記憶策略、認識策略、補償策略和元認知策略、情感策略、社會策略[1]。本文依照此分類方法對學生的德語策略水平進行調查。

二、研究方法

1.研究對象

寧波大學德語專業大一、大二、大三學生中隨機抽取,共32人。

2.研究工具

本研究采用了德語學習策略問卷調查表, 由指導老師根據R.L.Oxford編制的SILL, 即Strategy Inventory for Language Learning(語言學習策略調查表)翻譯修改而成 ,共40題 ,均為選擇題。其中1—10為記憶策略,11—16為認識策略,17—23為補償策略,24—31為元認知策略,32—35為情感策略,36—40為社會策略。受試者根據自己的實際情況,在李克特量表(Likert Scale)即5級量表上對每條關于策略使用的表述標明相應的使用水平。每一種策略的使用情況采用5級分制:1———從未(從來沒有使用過這項策略);2———偶爾(使用這項策略的幾率很小,少于40%);3———一般(使用這項策略的幾率約有一半,介于40%~60%);4———經常 (常常使用這項策略 , 介于60%~80% ); 5———總是(幾乎每次都會用到這項策略,高于80%以上 )。

3.研究實施

指導老師在不同年級的德語課堂上把德語學習策略問卷調查表發給德語專業學生,同學們在課堂上填寫調查表,填寫完后由指導老師當堂收回。

三、研究結果與分析

首先,單詞的識記在語言學習中有重要的作用。從記憶策略的數據中能看出學生意識到了這點, 因而想方設法地記憶單詞,最常用的方法是利用發音,或者讀寫幾遍。另外,還不同程度地運用了聯想、回憶學過的內容等幫助記憶。學生選擇這些記憶策略的標準之一就是便捷高效。 由于卡片記憶費時費力,因此運用的很少,有不少同學從不用卡片。

其次,學生在日常生活中很少用德語交流,也很少自發地用德語寫日記或文章。在德語學習中,學生接觸到的資料如聽力材料和閱讀材料頗具學習價值,但很容易忽視,并不能充分利用。同學們能主動經??吹抡Z電視劇和影片,很好地利用了影視資源。另外,學生能靈活應對德語學習,在學習中注意德語學習規律,而不是盲目地用功。

再次,學生對補償策略運用得較好,遇到不認識的單詞, 能試著想辦法理解,或拆詞,或猜詞,而不是一味靠查字典解決。同時學生會靈活機變,不執著于使用一個記憶模糊的單詞,而用其他的單詞替代。但是,在翻譯時,同學們較多的是逐字逐句翻譯,并非意譯。另外,同學們不常用手勢輔助表達,這兩點是學語言的中國學生易產生的問題。

第四,學生注重對自己學習的評價反饋,在學習過程中非常留意自己所犯的錯誤。他們對其他人講德語很敏感,保持著對德語的熱愛,不斷探索學習的好方法,并為學習樹立明確的目標,渴求德語學習的進步。但同時,在一些具體方面的策略運用中存在缺陷,可能由于惰性和害怕出錯,沒有恰當地安排學習日程,學習時間不足,也很少在生活中說德語或用德語閱讀。

第五,情感策略的使用平均頻率值較高,說明學生在情緒的自我調節方面做得不錯, 他們有意識地調節自己在學習德語時的心態,鼓勵自己。

最后,社會策略的使用平均頻率值較高,學生能夠利用社會資源,與他人合作,樂于交流德語學習的一些事。

總的來說,學生對德語感興趣,德語學習的主動性較強, 重視學習的基礎, 也有一些學習小竅門。但同時存在一些缺憾,比如口語和閱讀練習得少,各項學習策略的運用率并不十分高等。

四、啟示

1.同學們可以嘗試用更形象的方法來背單詞 , 用上肢體 動作更能“動靜”結合,在增強記憶效果的同時愉悅記憶過程。

2.德語學習者的學習模式難逃中國語言學習者學習模式的典型弱點,往往是應試能力較強,語言的應用能力較弱。造成這一狀況的原因之一是,在正式的課堂學習之外,缺少良好的語言交際氛圍和較自然的語言交際環境。除了要在課堂上多創造真實自然的德語口語交際的環境外, 學校還需組織各種德語交際的課外活動, 使得同學們能適應并利用好認識策略。

3.在外語交際環境中 ,學習者難免會拘束 ,忽略語言交流的幾大助力要素,如手勢、眼神、猜測下文等。學生要意識到交流的目的是相互理解,對于學習者,在交流中使用手勢等使對方理解,可以減輕語言交流的恐懼和壓力,由被主導者變為積極參與者,甚至主導者,在潛移默化中提高口語能力。

4.德語與漢語的句法構造不同 , 所以不論是漢譯德還是徳譯漢,都要換用德語和漢語兩種不同的思維,使翻譯作品的句法符合目地語的思維方式, 盡可能地使翻譯的語言準確優美。在學習中,學生要加強這方面的訓練,逐漸形成自覺。

5.學生應該明確學習目標 , 將學習任務做成一個個小計劃,有步驟地實現短期目標和長期目標,并定期進行自我語言水平的評估。這樣既能促進學生自主學習,又能不斷增強學生的充實感和自信心,使得學生更樂意開口。

6.社會資源是德語學習者非常寶貴的幫手 , 學生應自我鼓勵,多尋求德語本族語者或德語掌握者的幫助,多與他們對話,也可以常與同學討論學習方法,交流學習經驗,使各種有利于德語學習的社會資源價值最大化。

小學教師德語工作計劃范文第2篇

筆者在具體教學實踐中,探索改變傳統枯燥的外語教學模式,嘗試將詩歌教學應用到基礎德語教學階段,頗受學生歡迎。學生們在德語入門階段,就通過欣賞和學習德語詩歌,將德語水平提升到一個新的臺階。朱光潛先生說過,詩是培養趣味的最好媒介。不懂得詩,人生便失去諸多趣味。德語詩歌語言之凝練、韻律之優美、蘊涵之豐富,是德語語言文化的精髓。讀詩不僅可以陶冶我們的情操,還可培養和強化我們的語感,對德語水平的提高有獨特之效,本文即是筆者在這方面所做嘗試的一些心得。

一、詩歌教學運用于高校德語基礎教學的可行性和意義

常言道“熟讀唐詩三百首,不會作詩也會吟”。就像中國學齡兒童接受中文啟蒙教育時背《唐詩三百首》一樣,學德語的學生從入門階段就開始學習德文詩歌,潛移默化中不僅可以增強語言能力,培養對德語的良好語感,還有助于提升今后的文學欣賞水平。

詩歌是德語課堂教學中的一個重要文學載體,但通常是在高級德語學習階段的文學課上才開始介紹給學生,詩歌在德語初級學習階段的特殊作用被忽視了。我們習慣認為,德語詩歌晦澀難懂,對于剛剛開始接觸德語的學生來說難以駕馭。其實,德語詩和漢語詩一樣,有難也有易,可以在不同階段的德語課上以多種多樣的形式被廣泛應用。

二、運用詩歌輔助德語基礎教學

(一)“量體裁衣”,趣味教學

初學德語的學生,因為詞匯量有限、德語語感缺乏,可以引導他們從一些易讀易懂、簡單明了的詩歌入手。德語的詩歌中有許多是適合入門階段的學生研讀的。例如詩人Rudolf Steinmetz的這首《變位》(Konjugation):

Konjugation變位

Ich gehe我走

du gehst你走

er geht他走

sie geht她走

es geht.它走

Geht es?還好嗎?

Danke-es geht.謝謝,還好。

這首詩與我們印象中傳統的德語詩完全不同,只是不斷地重復一個詞:“走”,是一首十分奇特的詩。其字面的含義似乎一目了然,但又讓人思考。當學生們第一次讀到這首詩時,感到好奇,試圖揣摩分析詩人寫作的意圖,并紛紛展開討論,各抒己見。在學生們賞析詩歌的同時,已經輕松地把“走”這個動詞的變位牢記于心。動詞的變位是德語的一個難點,學生往往死記硬背,但通過這首小詩,枯燥的學習一時變得輕松有趣。同學們甚至開心地說,我們原來都是詩人,天天作詩,因為我們天天都在練習動詞變位。

這首別具一格的詩其實是一首“具象詩”(Konkrete Poesie)。通過這首詩巧妙地向學生們引入一個新的學習點“具象詩”。20世紀中葉,在充斥著變革和實驗的文學氛圍中,德國詩壇出現了一股實驗性的先鋒派詩歌潮流,即所謂的“具象詩”,因其鮮明的語言實驗特征,也被稱作“語言實驗詩”。具象詩的流行主要在20世紀50至70年代。具象詩人把詩歌語言作為文字游戲,將詩歌和圖畫藝術相結合,打破傳統的詩歌創作形式和詩歌語言模式,通過語言文字的解構、建構,運用單詞孤立化、排列、構圖、標點等手法來進行創作。文字成了詩人們用來把玩和游戲的道具,詩也變成一種游戲[1]。

具象詩十分適合德語初學者學習,它形象生動,富有趣味,而且文字簡單易于理解,不至于讓人望而卻步。讓我們欣賞一首由詩人Rheinhardt D?hl創作的著名的具象詩《帶蟲子的蘋果》(Apfel mit Wurm)[2]:

詩人巧妙地利用“Apfel”(蘋果)這個單詞,創造了這首頗具畫面感的詩。題目就是整個詩的內容:帶蟲子的蘋果。全詩通過單詞“Apfel”(蘋果)的多重排列拼成蘋果形狀,而在蘋果的右下角隱藏著一個并不引人注目的“Wurm”(蛀蟲)。一條蛀蟲(Wurm)畫龍點睛,讓這個文字蘋果(A p fel)立刻鮮活了起來,也打破了“Apfel”構成的蘋果詩在視覺及意境上的單調,讓人耳目一新。在這首詩中,語言完全成為純粹的表現工具,詩的外部形式和內部意義完美地統一起來。對于初學德語的同學來說,他們可以毫不費力,輕松地記憶“蘋果”和“蛀蟲”這兩個單詞。同時鼓勵他們發揮想象,從不同角度解讀這首詩。而對于有一定德語基礎的學生,可以鼓勵他們模仿詩人的創作方法,自己構思一首這樣極富畫面感的詩。既學習了德語,又充分發揮了學生們的想象力和創造力。

其實,適合德語初學者的詩歌素材無處不在,作為一名德語教師,我們首先要做的,就是做個有心人,搜集、整理和篩選難度適中的詩歌素材。有了這些教學素材之后,就可以進一步根據學生的能力、學習進度、興趣等,進行“量體裁衣”,設計出有針對性的教學方案。

(二)教學中詩歌導入的主要方法和途徑

高等學校德語專業基礎階段的主要教學目標是讓學生掌握德語的基礎知識,具有聽、說、讀、寫的基本技能。結合這個教學目標,筆者在教學中探索將詩歌導入,并與這四項基本語言技能相結合,收到了不錯的效果。

1.通過詩歌導入鍛煉聽、說的能力

現代外語教學注重的不僅是語言知識的積累,更注重的是學以致用,能用外語正確、得體地進行交流??谡Z交際的基礎是一口標準的發音。好的發音可以培養好的語感,能夠增強語言學習者對語言的理解力,也就增強了學習者的交際能力,增加學習的信心。通過詩歌誦讀可以練就良好的發音。例如下面這首詩歌:

Das ?sthetische Wiesel優雅的黃鼠狼

Ein Wiesel一只黃鼠狼

sa? auf einem Kiesel端坐在卵石上

inmitten Bachgeriesel.正好居在小溪中央。

Wi?t ihr你們可知,

weshalb?為何如此?

Das Mondkalb這個傻子

verriet es mir已向我

im Stillen:靜靜地泄密:

Das raffinier-這只巧心思

te Tier的動物

tat's um des Reimes willen.不過在作一個韻律。

這首在德國家喻戶曉的小詩出自詩人克里斯蒂安·莫根施特恩(Christian Morgenstern)之手。這首詩編排精巧、輕松幽默,語言機智而意味深長,是初學者借以學習德語發音的佳作[3]。R與L這對輔音字母對于母語是漢語的學習者來說比較容易混淆。在發字母L時,學生們經常忘記舌尖抵上齒齦,發音不到位。字母R的發音也是難點,當字母R在長元音后且位于詞尾時發元化音[?][4]。本詩為我們提供了最佳的對比發音練習,同時強化這兩個字母的讀音,幫助我們區分二者的發音。這樣—來,枯燥的發音練習變得活潑生動,充滿了樂趣。

學好語音,不光是學會發音,還要注重語調的訓練。正確、靈活地運用語調,能幫助學生恰當地用德語表達自己的想法,促進與他人良好的溝通。請看下面這首詩[5]:

empfindungsw?rter

aha die deutschen

ei die deutschen

hurra die deutschen

pfui die deutschen

ach die deutschen

nanu die deutschen

oho die deutschen

hm die deutschen

nein die deutschen

ja ja die deutschen

德國詩人Rudolf Otto Wiemer的這首具象詩《感嘆詞》(empfindungsw?rter),連續用了十個不同的感嘆詞來修飾“die deutschen”(德國人),所要表達的內涵耐人尋味。朗誦者通過降調、升調或平調來朗讀此詩,可以表達對德國人的贊嘆、嘲弄、驚訝、諷刺、友好或無奈等不同的情感[6]。在課堂上,可以先由一位同學朗誦,再調動全班同學的想象力,從自身的語言認知和生活經歷出發,來揣摩和解讀這首詩每句話的含義。通過此類練習,可以加深我們對德語語調的認識,更好地通過恰當的語調準確表達自己的情感和態度。

2.通過詩歌導入鍛煉“聽”的能力

語言是有聲的,我們對語言的感受首先是聲音作用于我們的大腦,如果不練習聽力,只是默默地閱讀和背單詞,其結果不僅聽不懂別人講德語,而且閱讀水平也難以提高。德國有許多文學音頻產品,許多詩歌都被錄制成朗誦光盤,這些是我們學習德語詩歌很好的資源。通過聆聽詩歌朗誦,細細品味詩歌的抑揚頓挫、細膩柔美、委婉悅耳,起伏跌宕,有助于我們感受詩歌的意境,從而加深對詩歌的理解。

3.通過詩歌教學提高學生的閱讀能力

德語詩歌不僅語匯豐富,意境優美,而且滲透了大量的德語語言文化和人文底蘊,是不可或缺的教學資源。以詩歌培養讀者的閱讀及理解能力,無疑能達到意想不到的效果。選詩時考慮學生初涉德語,水平有限,宜選短小精悍的詩歌,對于一些優秀長詩,則節選其最精華部分。由淺入深、循序漸進地引導學生掌握詩歌的格律、音韻、節奏、意象和象征等詩歌要素,通過對詩句的品味、推敲,讓學生感受到詩人遣詞造句的精深微妙之處。詩歌里面有很多地道的詞匯和表達法,通過閱讀學習,在語境中學習詞匯,學會舉一反三,從而達到融會貫通的學習效果。如歌德的這首詩歌《流浪者的夜歌》(Wanderers Nachtlied)[7]:

Wanderers Nachtlied流浪者的夜歌(錢春綺譯)

über allen Gipfeln群峰

Ist Ruh,一片沉寂,

In allen Wipfeln樹梢

Spürest Du微風斂跡,

Kaum einen Hauch;林中

Die V?gelein schweigen

im Walde棲鳥緘默。

Warte nur,balde稍待

Ruhest Du auch.你也安息。

這是一首德國人廣為喜愛的詩歌,舒伯特、李斯特等都曾為此詩作譜曲,各路音樂家譜成的曲子竟有一百多種,在德國廣為流傳。這首小詩只有八行,易讀易懂。詩人從遠處的“群峰”,到近處的“樹梢”和“棲鳥”,最終停留在詩人自身,抒寫自己的情懷?!俺良拧薄皵扣E”“緘默”“安息”這些詞單獨列行,烘托強調了整篇詩歌的意境。它們作為詩人主觀意愿的投射,將心靈與自然融合在一起,詩人在寧靜的大自然中獲得了內心的安寧。通過向學生介紹此類典范之作,學生就會漸漸喜歡上德文詩歌,閱讀的興趣自然就會建立起來。

4.通過詩歌導入提高寫作能力

我們學習語言的時候,聽、說、讀、寫四種能力是相互促進的。練習寫作對于德語水平的綜合提高具有重要意義,德語初學者可以先從嘗試學寫簡單短小的現代詩入手。通過詩歌寫作,充分發揮學生們的想象力和創造力,從各自的角度去思考和寫作,當一回“詩人”,讓學生體會到詩歌創作的魅力和趣味性。

比如十一字詩歌(Elfchen)就是德語初學者詩歌寫作入門不錯的選擇。十一字詩歌(Elfchen)[8],是德語文學一種短小的詩體,通篇只由11個單詞組成,共五行。第一行用一個詞表達整首詩的主題,第二、三、四行分別從不同角度來描述該主題,第五行則需要用一個詞來總結這個主題。每行的字數分別為1、2、3、4、1。這種體裁的詩歌雖然篇幅短小,卻言簡意深,充滿趣味性,特別適合德語專業基礎階段學生的寫作訓練。這種短詩的寫作有利于鍛煉學生的組詞造句能力,有助于開拓視野,圍繞主題發揮自己的想象力。在課堂上,老師可以限定主題,或給出多個主題讓學生選擇,或完全由學生自由選題,讓學生臨場發揮創作。以下推薦一篇學生的佳作:

Dunkelblau深藍

Meine Stimmung是我的心緒

Sehr trüb ist 悵然若失

Lange sehe Mutter nicht只因久未晤母

Heimweh與羈旅鄉愁

(福州大學德語系2013級禹顥如)

實踐證明,只要給學生創造的機會,學生總會給我們驚喜。學生們精心創作,寫出了許多妙趣橫生、意味深長的詩句。老師可以通過選取學生的佳作,進行全班交流,創造一個輕松的、充滿趣味的課堂氛圍,激發學生學習的熱情。

三、結語

總之,高校德語教學的基礎階段,是一個啟蒙和培養興趣的黃金時期。這個階段教師對學生適當的引導和啟蒙,巧妙利用德語詩歌教學來輔助德語教學,激發學生學習的興趣,將影響學生整個大學學習的熱情和效果。通過詩歌這個載體來教授學生語言知識,同時提高學生的文化修養和語言運用能力。實踐證明,將詩歌融入基礎德語教學,讓學生們在快樂中學習,學習中快樂,是一種行之有效的教學方法。而如何根據學生的認知特點、接受能力和學習進度,合理地選擇和運用德文詩歌,輔助基礎德語教學,還值得我們德語教育者們不斷地去研究和探索,使之臻于完善。

參考文獻

[1]勵潔丹.別具一格的具體詩[J].德語學習,2007:24-28

[2]Guether und Irmgard Schweikle.Metzler Literatur Lexikon[M].Stuttgart:J.B.Metzlersche Verlagsbuchhandlung,1990:249-250

[3]郭力.德國名詩精選精析[M].北京:外文出版社,2004:283-287

[4]李媛等.德語語音教程[M].上海:上海外語教育出版社,2014:59-71

[5]聶黎曦,梁敏.當代大學德語(第四冊)[M].北京:外語教學與研究出版社,2013:148-149

[6]勵潔丹.淺談20世紀中后期德語詩壇的具體詩[J].寧波大學學報(人文科學版),2013:28-31

[7]錢春綺.歌德詩集(上)[M].上海:上海譯文出版社,1982:149

小學教師德語工作計劃范文第3篇

———《中國青年報》1999年11月1日《我看金庸》

罵張藝謀

“張藝謀是該滅了,所有人都覺得他是臭大糞,這話現在都在小聲說,就差大聲說了。要不滅,影響極為惡劣,現在只等待著一個契機。”還特別指出《我的父親母親》“極度虛假,假裝單純”。

———《文化月刊》2000年3期《無知怎么了》

罵余秋雨和趙忠祥

“余秋雨、趙忠祥這樣先紅后紫的,引起社會廣泛關注,成為焦點人物。”王朔總結說道:“公眾人物就像公共汽車一樣,大家都想上去搭一程。不讓搭不成,拒載的后果更不堪設想。每年的文化事業里都要開進這么幾輛大公共汽車,大家就都有車搭有飯吃了。而媒體就是賣票的、攬客的、‘管兒局’的。”還是奉勸他們要“了解交通狀況,要想出人頭地就要當公共汽車讓人搭”。

———《文化月刊》2000年3期《無知怎么了》

罵“80”后

2006年6月,沉寂了幾年的王朔接受作家孫甘露的采訪,痛斥“80后”的無聊。2007年2月,王朔再次高調復出,痛罵“80后”作家是一群無知的“孫子”,并怒罵“80后”作家代表人物郭敬明是“小偷”。 范東波馮俊峰 王朔成長史

王朔,一九五八年出生于遼寧省岫巖縣,至今,王朔也不愿講他是北京人。在王朔出生后不久,他便隨著父母來到北京郊區的一個部隊大院落戶。上中學后,王朔搬進了城,朝陽門的城根下,他和北京的語言發生了直接的交流。在此之前,他對北京文化幾乎沒什么認識,北京的語言對他來講是陌生的。

調侃,成為王朔語言最大特色。而調侃本身則是一種不硬也不軟的語言形式。這種語言形式與其說王朔是把它當成了工具,還不如說王朔把它當成了武器。王朔選擇了調侃,這樣既能化解對方造成的侮辱,又有保護自身尊嚴的功能,王朔成為人們眼中的披著文化外衣的“痞子流氓”。

小學教師德語工作計劃范文第4篇

關于留學的德語會話

A: Entschuldigen Sie, bitte ! Bin ich hier richtig im Auslandsamt ? 請問,我是在外事辦嗎 ?

B: Ja, kann ich Ihnen helfen ?

對,有什么事嗎 ?

A: Ich möchte mich bei Ihnen immatrikulieren lassen. 我想在您這兒注冊 。

B: Haben Sie schon sämtliche Unterlagen dabei ?

您帶齊了所有的材料嗎 ?

A: Ich bin mir auch nicht sicher, ob noch was fehlt. Würden Sie mir helfen ?

我也沒有把握,是不是還缺少什么 。您可以幫幫我嗎 ? B: Gerne. Zeigen Sie sie mal her! Also, Ihr

Zulassungsbescheinigung, Ihr Gesundheitszeugnis…ja, das ist schon OK. Nun, Ihr Sprachzeugnis, bitte !

很樂意。請您把材料拿過來 !這是您的入學通知書、健康證明…沒錯,這些都對了。還有,請出示您的語言證明 !

A: Ja, hier bitte.

是,給您 。

B: Haben Sie die DSH bestanden ?

您已經通過了德國高校入學德語考試嗎 ?

A: Ja. Ich habe zwei Semester Sprachkurs besucht und habe vor kurzem die Prüfung bestanden. Hier ist die Bestätigung.

是的。我參加了兩個學期的語言班,最近剛剛通過了考試,這是證明 。 B: Sehr schön. Und Sie beziehen DAAD Stipendium, nicht wahr ? 很好 。您是拿德國學術交流中心的獎學金,是嗎 ?

A: Ja, für ein Jahr.

是的,拿一年 。

B: Na, dann ist alles klar. Gehen Sie bitte zu meiner Kollegin. Da können Sie sich immatrikulieren lassen.

那么,一切都齊全了。請您去我的同事那里辦理注冊手續 。 A: Vielen Dank !

多謝 !

Anmerkungen 注釋:

Es gibt…:有,在句中要求帶第四格的賓語 。

...bestanden haben:這是現在完成式時態,表示已經完成的動作。在德語中,尤其是口語中,通常用現在完成時而不是過去時來表示過去的事情(haben 和sein作主要動詞時除外)?,F在完成時的構成:haben / sein(處于謂語位置,按人稱變化)加主要動詞的第二分詞(放在句尾),構成框架結構 。

Das Goethe-Institut:歌德學院,是推廣德語和德國文化的結構,屬于聯邦德國外交部,總部設在慕尼黑,1932年始建,在全世界共有一百多家分院,在北京、上海和香港均設立了分院 。

外國學生在進入德國大學之前,必須通過全國統一的DSH德國高校德語入學考試,取得合格的語言證書,方可注冊入學 ??荚嚸磕昱e行兩次,外國學生如果第二次仍沒通過,則只有回國 。

除歌德學院外,還有各種語言學??梢运俪傻抡Z,均需收費。大學預科班開設免費德語課程,一般來說,大學要求達到Mittelstufe II中級的水平。

sich immatrikulieren:辦理入學注冊 。

sich exmatrikulieren :辦理退學手續 。

德國提供獎學金的主要基金會有:

德國學術交流中心 DAAD

康拉德 • 阿登納基金會 Konrad-Adennauer-Stiftung

歌德學院 Goethe-Institut

弗里德里希 • 艾伯特基金會 Friedrich-Ebert-Stiftung 漢斯 • 賽德爾基金會 Hans-Seidel-Stiftung

洪堡基金會 Alexander von Humboldt-Stiftung

弗里德里希 • 瑙曼基金會 Friedrich-Naumann-Stiftung 馬克斯 • 普朗克基金會 Max-Planck-Stiftung

小學教師德語工作計劃范文第5篇

- Das sehe ich auch so,aber...

- Sie haben sicher recht,trotzdem...

- Das ist zwar richtig,aber...

- Sicher!Aber...

- Ich verstehe Ihre Argumente/Meinung gut,aber...- Ja,nur...

- Ja,leider!Aber...

上一篇:師德師風宣講工作計劃下一篇:師德個人年度工作計劃

91尤物免费视频-97这里有精品视频-99久久婷婷国产综合亚洲-国产91精品老熟女泄火